JVC AV21BT70EP, AV28BT70EP manual Das Menü Programm. Programmieren, Autospeichern

Page 36

Wählen Sie mit der Taste “” oder “” die Position aus, und betätigen Sie anschließend die Taste “ ” oder “ ”, um einen Buchstaben auszuwählen.

5.Sollten Ton oder Bild unnormal sein, ändern Sie die Norm (Modulationssystem) für den neuen Sender.

Wählen Sie mit der Taste “” oder “” die Option Norm aus, und betätigen Sie anschließend die Taste “” oder “”, um die korrekte Norm einzustellen.

Die angegebene Kanalnummer ändert sich, wenn Sie die Norm umstellen.

B/G : C02-C73 / S01-S41 / S75-S79

L: C01-C73 / S01-S41 / S75-S77

6.Bei schlechtem Empfang sollten Sie den Sender feinab- stimmen. Wählen Sie mit der Taste “ ” oder “” die Option Fein, und betätigen Sie die Taste “” oder “”, um den Sender genau abzustimmen.

7.Wenn Sie alles fertig eingestellt haben, speichern Sie die neuen Einstellungen für den Sender unter der ausgewähl- ten Programmnummer. Wählen Sie mit der Taste “ ” oder “ ” die Option Speichern aus, und betätigen Sie

anschließend die Taste “” oder “”, um die Einstellungen zu speichern.

So ändern Sie die aktuellen Einstellungen der Pro- grammplätze (z.B. Sendername):

1.Wählen Sie ohne Menü am Bildschirm die Programm- nummer für den Programmplatz aus, den Sie ändern möchten.

2.Rufen Sie das Menü Abstimm. auf.

3.Folgen Sie dem Abschnitt über manuell Programmie- ren, und ändern Sie die Einstellungen für die gewählte Programmnummer.

Hinweis:

Wählen Sie die Programmnummer nicht unter dem Menü- punkt Programm im Menü Abstimm. aus. Wenn Sie die Programmnummer dort auswählen und die Einstellungen speichern, werden die aktuellen Einstellungen der gewählen Programmnummer storniert.

Das Menü “Programm.” (Programmieren)

In dem Menü Programm. sind die Namen und Nummern der programmierten Sender aufgelistet. In diesem Menü können Sie Sender löschen, einfügen, benennen und automatisch Speichern.

Wählen Sie mit der Taste “” oder “ ” das Menü Pro- gramm. aus, und rufen Sie es mit der Taste “” oder “” auf. In dem Menü Programm. werden alle Sender mit den da- zugehörigen Programmnummern und Namen angezeigt. Der jeweils eingestellte Sender wird rot angezeigt. Alle anderen Programmnummern bleiben schwarz. Zunächst blinkt Pro- grammnummer 0. Sie können die blinkende Markierung mit den Tasten “”, “ ”, “” oder “” auf die gewünschte Nummer verschieben. Wenn Sie sich auf diese Weise über die Programmnummern bewegen, um das gewünschte Pro- gramm zu erreichen, werden die übergangenen Programme nicht eingestellt.

Sobald Sie die rote Taste drücken, wird der Sender unter der markierten Programmnummer gespeichert. Die blinkende Programmnummer wird rot angezeigt. Wieder können Sie die

blinkende Markierung mit den Tasten “ ”, “ ”, “” oder “” auf den Nummern verschieben.

So löschen Sie einen Sender von einem Programmplatz:

Bewegen Sie die blinkende Markierung auf den Sender, den Sie löschen möchten.

Drücken Sie die gelbe Taste. Der entsprechende Sender wird gelöscht, und alle nachfolgenden Sender mit höherer Programmnummer rücken einen Programmplatz auf.

So fügen Sie einen Sender auf einem anderen Programmplatz ein:

Verschieben Sie die Markierung auf den gewünschten Sen- der.

Betätigen Sie die rote Taste, so dass der Sender am Bild- schirm angezeigt wird.

Verschieben Sie die Markierung auf die gewünschte Programmnummer. Wenn Sie jetzt die grüne Taste drük- ken, wird der angezeigte Sender unter dieser Programm- nummer gespeichert. Wird der Sender auf einen niedrigeren Programmplatz umgestellt, rücken die Sender zwischen der vorigen und der aktuellen Position einen Programmplatz nach oben. Wird der Sender auf einen höheren Programm- platz umgestellt, so rücken die Sender zwischen der vorigen und der aktuellen Position um einen Programmplatz nach unten.

Autospeichern

Im Menü Autospeich haben Sie die Möglichkeit, die von Ih- rem Fernsehgerät empfangenen Sender mit der APS-Funkti- on (Automatisches Programmiersystem) automatisch auf den Programmplätzen zu speichern.

1.Rufen Sie das Menü Programm. auf, und betätigen Sie die blaue Taste, um das Menü Autospeich aufzurufen. Die folgende Meldung wird angezeigt: “Bei Neu-Start wer- den alle Programme gelöscht”.

2.Wenn Sie fortfahren möchten, starten Sie mit der Taste “” die Programmierung. Die folgende Meldung wird nun ange- zeigt: “A.P.S. in Betrieb. Bitte warten”. Das APS spei- chert die empfangenen Fernsehsender automatisch unter den Programmnummern Ihres Fernsehgeräts. Nach abge- schlossenem APS-Vorgang wird wieder das Menü Pro- gramm angezeigt.

Wenn Sie den APS-Vorgang abbrechen möchten, betätigen Sie die Taste Standard.

DEUTSCH - 35 -

Image 36
Contents Page Contents Safety PrecautionsRemote Control Buttons Risk of Electric ShockControl Panel Buttons Antenna Connections Before Switching on your TV Switching the TV ON/OFFInitial Settings PreparationOperating with Remote Control Menu SystemOperating with the onset buttons Sound MenuFeature Menu Picture MenuInstallation Menu Sleep TimerTuning Menu Child LockOther Features TV Config. Configration MenuSound Mute VCR / DVD Control Buttons and VCR / / DVD Switch TeletextStereo / Bilingual Information on ScreenTo select a page of Teletext To Select IndexSearching for a teletext page while watching TV To Select Double Height TextBefore connecting anything Connect the External EquipmentsTips Specifications Sommaire Consignes de sécuritéFonctions de la télécommande Risque DE Choc ÉlectriqueFonctions du panneau de commande Branchement de lantenne Préparation Avant dallumer le téléviseurMise en marche ou arrêt du téléviseur Paramètres initiauxUtilisation des touches situées sur le panneau de commande Utilisation de la télécommandeSystème de menu Menu SONMenu Image Menu Installation Menu SPECIF. FonctionsSi vous souhaitez modifier les paramètres du numéro de Station courant changer son nom, par exemple procéSuppression dune chaîne dun numéro de station Insertion dune chaîne dans un numéro de stationMenu CONFIG. TV Configuration Autres fonctionsCoupure temporaire du son Stéréo / Langue doubleTouches de commande VCR / DVD et sélecteur VCR / / DVD TélétexteFonctionnement du Télétexte Sélection dune page de texteSélection du texte en double hauteur Affichage dinformations masquéesArrêt de la modification automatique dune Sélection dune sous-pageSélection dun mode AV Branchement des périphériques externesAvant de procéder à tout branchement Conseils Caractéristiques techniques VHF Bande I/III UHF Bande U Hyper BandeAlimentation Sortieaudio Inhalt SicherheitshinweiseFernbedienungstasten VorsichtGefahr Elektrischer Schläge Bedienfeldtasten am Gerät Antennenanschlüsse Vorbereitungen Vor dem EinschaltenEin- und Ausschalten GrundeinstellungenMenüsystem Bedienung mit den Tasten am GerätBedienung mit den Tasten der Fernbedienung Das Menü TonDas Menü Bild Das Menü Install Das Menü FunktionBild Modus einstellen KindersicherungDas Menü Programm. Programmieren So löschen Sie einen Sender von einem ProgrammplatzAutospeichern Weitere Funktionen Teletext Andere Geräte anschließen Bevor Sie andere Geräte anschließen Tipps Technische Daten VHF Band I/III UHF Band U HyperbandAUDIO-AUSGANGSLEISTUNG Indice Precauzioni DI SicurezzaTasti DEL Telecomando AttenzioneRischio DI Scossa Elettrica Tasti DEL Pannello DI Controllo Della TV Connessioni Antenna Preparazione Prima DI Accendere LA Vostra TVRegolazioni Iniziali Menu System Operare con i tasti dellapparecchioOperare con il telecomando Menu suonoMenu immagine Menu installazione Menu caratteristicheSpegnimento a tempo Chiave bambinoMenu configurazione TV Menu programmazioneAltre Funzioni TelevideoPer selezionare una pagina del televideo Per selezionare la pagina IndicePer selezionare un testo in doppia altezza Per visualizzare informazioni nascosteCollegare GLI Apparecchi Esterni Prima del collegamento di qualsiasi apparecchioAV Frontale Italiano Consigli Caratteristiche Tecniche PotenzauscitaaudioMedidas DE Seguridad Botones DEL Mando a Distancia PrecaucionBotones DEL Panel DE Control Conexiones DE Antena Configuracion Inicial PreparacionAntes DE Encender SU TV Encendido Y Apagado DE LA TVSistema DE Menus Manejo con los botones de la TVManejo mediante el Mando a Distancia Menú de SonidoMenú de Imagen Menú de características Menú de InstalaciónFunción Sleep Bloque Para NiñosMenú de Configuración de la TV Menú ProgramaOtras Caracteristicas TeletextoPara seleccionar una página de Teletexto Para seleccionar la página ÍndiceBúsqueda de una página de Teletexto mientras ve la TV Para seleccionar Texto de Doble AlturaConexión DE Aparatos Externos Antes de conectar nadaPara seleccionar modo AV Consejos Especificaciones Inhoud VeiligheidsmaatregelenAfstandsbedieningstoetsen LET OPMogelijke Elektrische Schokken Bedieningstoetsen op de TV Antenne-aansluitingen Voorbereidingen Voordat u de TV aanzetTV aan- en uitzetten BasisinstellingenMenusysteem Bediening via de toetsen op het TV-toestelBediening via de afstandsbediening Menu GeluidMenu Beeld Menu Mogelijkheden Menu InstellenMenu Programma Kanaal uit een programmanummer verwijderenKanaal in een programmanummer invoegen Overige functies Geluid uitStereo / Tweetalig Informatie op het schermTeletekst Bedieningstoetsen VCR / DVD en schakelaar VCR / / DVDMet Teletext werken Teletekst-pagina selecterenIndexpagina selecteren Teletekst-pagina opzoeken vanuit de TV-standHoogte van de Teletekst-weergave verdubbelen Verborgen tekst laten weergevenExterne apparatuur aansluiten Voordat u begint met aansluitenVia de Euro-aansluiting RGB-standAV-2S-stand Via de RCA-aansluitingenSpecificaties AUDIO-UITGANGSVERMOGEN