JVC AV21BT70EP, AV28BT70EP Preparazione, Prima DI Accendere LA Vostra TV, Regolazioni Iniziali

Page 46

PREPARAZIONE

Posizionare la TV su di una superficie solida

Lasciare uno spazio di almeno 10 cm intorno all'apparecchio per una corretta ventilazione. Non posizionare nessun ogget- to sulla TV per prevenire situazioni a rischio.

Caratteristiche

Televisore a colori con telecomando

Programmazione di 100 canali VHF, UHF, o via cavo

Può ricevere le trasmissioni via cavo

Il controllo della TV è facilitato dal menu guidato

Due prese scart per apparecchiature esterne (come videore- gistratore, videogiochi, audio ecc.)

Ingresso frontale AV disponibile

Suono stereo (Tedesco+ Nicam) disponibile

Televideo multifunzione (Fastext, Toptext)

È possibile connettere una cuffia

Accesso diretto ai canali

APS (sistema automatico di programmazione)

È possibile assegnare un nome a tutti i programmi

Sintonia automatica avanti e indietro

Spegnimento programmato

Spegnimento automatico del suono in mancanza di trasmis- sione

Dopo 5 minuti di mancata trasmissione la TV si posiziona automaticamente in stand-by

PRIMA DI ACCENDERE LA VOSTRA TV

Collegamento alla corrente

Importante: La TV è progettata per funzionare con corrente 220-240 V AC 50 Hz.

Dopo aver disimballato la TV consentitele di adattarsi alla temperatura ambiente prima di collegarla alla corrente.

Collegamento dell'antenna

Inserite il cavo d'antenna nella presa posta sul retro della TV.

Come collegare le apparecchiature esterne

Vedere "Collegare gli apparecchi esterni" a pag. 52.

• Vedere anche i manuali dei singoli apparati esterni.

Inserimento delle batterie nel telecomando

Togliere il coperchio batterie posto sul retro del telecoman- do premendo delicatamente sulla parte indicata.

Inserire due batterie di tipo AAA (R03) o equivalenti.

Rimettere il coperchio.

Nota: Rimuovere le batterie dal telecomando quando questo non viene usato per un lungo periodo. In caso contrario il telecomando potrebbe essere danneggiato dal degrado delle batterie.

ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DELLA TV

Potete utilizzare la vostra TV sia usando il telecomando che agendo direttamente sulla tastiera della TV.

Per accendere la TV.

La vostra TV si accende in due passaggi:

1.Premete il tasto di accensione posto sul davanti della TV. Essa si autoposizionerà in stand-by e il led rosso sul fron- te della TV si accenderà.

2.Per accendere la Tv dalla modalità stand-by:

Premete un tasto numerato sul telecomando selezionando il corrispondente programma o premete stand-by/ accensione o la selezione programmi su o giù sul fronte della TV o sul telecomando, cosi la TV si accenderà e la luce rossa divente- rà verde.

Per spegnere la TV

Premete il bottone stand-by sul telecomando, la TV pas- serà in stand-by e la luce verde diventerà rossa,

oppure,

Premete il pulsante di accensione posto sul fronte della TV.

REGOLAZIONI INIZIALI

Il messaggio “PLEASE CHECK ANTENNA CABLE AUTO.

PROGRAMMING SYSTEM” (VOGLIATE CONTR. ILCAVO ANT. PROGRAMMAZIONE AUTOMATICA) verrà visualizzato la prima volta che accenderete la TV.

1. selezionate LANGUAGE (LINGUA) con il bottone “ “ o

”, quindi premete “” o “” per selezionare il menu lin- gua.

2. Selezionate COUNTRY (PAESE) con “ “ o “ ” quindi premete il pulsante “” o “” per selezionare la nazione de- siderata.

3. Selezionate START (INIZIA) con il pulsante “

“ o “

o quidi premete il pulsante “ ” per attivare l'APS.

 

 

APS (sistema di programmazione automatica) programma automaticamente i canali ricevibili nella numerazione pro- grammi della vostra TV. Durante questa fase apparirà: "A.P.S.

ÈIN FUNZIONE PREGO ATTENDERE". Il menu "PRO- GRAMM." appare appena l'APS avrà terminato la ricerca. Per eliminare l'APS premere il tasto "STANDARD".

Potete cancellare un canale, inserire un canale nella numera- zione programmata o far ripartire l'APS con il menu "PRO- GRAMM.".

Per i dettagli vedere "MENU PROGRAMMAZIONE" a pag. 49.

4.Premere il tasto "STANDARD" per completare la regolazione iniziale.

Dopo che la regolazione iniziale sarà completa, potrete cam- biare un numero di programma o assegnare un nome ad un programma o programmare nuovi canali manualmente. Per i dettagli vedere il "MENU SINTONIA" a pag. 48.

Se non appare il messaggio "VOGLIATE CONTR. ILCAVO ANT. PROGRAMMAZIONE AUTOMATICA" seguite le descri- zioni a pag. 49 "MENU CONFIGURAZIONE TV" per selezio-

ITALIANO - 45 -

Image 46
Contents Page Contents Safety PrecautionsRemote Control Buttons Risk of Electric ShockControl Panel Buttons Antenna Connections Initial Settings Before Switching on your TVSwitching the TV ON/OFF PreparationOperating with the onset buttons Operating with Remote ControlMenu System Sound MenuFeature Menu Picture MenuTuning Menu Installation MenuSleep Timer Child LockTV Config. Configration Menu Other FeaturesSound Mute Stereo / Bilingual VCR / DVD Control Buttons and VCR / / DVD SwitchTeletext Information on ScreenSearching for a teletext page while watching TV To select a page of TeletextTo Select Index To Select Double Height TextBefore connecting anything Connect the External EquipmentsTips Specifications Sommaire Consignes de sécuritéFonctions de la télécommande Risque DE Choc ÉlectriqueFonctions du panneau de commande Branchement de lantenne Mise en marche ou arrêt du téléviseur PréparationAvant dallumer le téléviseur Paramètres initiauxSystème de menu Utilisation des touches situées sur le panneau de commandeUtilisation de la télécommande Menu SONMenu Image Menu Installation Menu SPECIF. FonctionsSuppression dune chaîne dun numéro de station Si vous souhaitez modifier les paramètres du numéro deStation courant changer son nom, par exemple procé Insertion dune chaîne dans un numéro de stationCoupure temporaire du son Menu CONFIG. TV ConfigurationAutres fonctions Stéréo / Langue doubleFonctionnement du Télétexte Touches de commande VCR / DVD et sélecteur VCR / / DVDTélétexte Sélection dune page de texteArrêt de la modification automatique dune Sélection du texte en double hauteurAffichage dinformations masquées Sélection dune sous-pageBranchement des périphériques externes Sélection dun mode AVAvant de procéder à tout branchement Conseils VHF Bande I/III UHF Bande U Hyper Bande Caractéristiques techniquesAlimentation Sortieaudio Inhalt SicherheitshinweiseVorsicht FernbedienungstastenGefahr Elektrischer Schläge Bedienfeldtasten am Gerät Antennenanschlüsse Ein- und Ausschalten VorbereitungenVor dem Einschalten GrundeinstellungenBedienung mit den Tasten der Fernbedienung MenüsystemBedienung mit den Tasten am Gerät Das Menü TonDas Menü Bild Bild Modus einstellen Das Menü InstallDas Menü Funktion KindersicherungSo löschen Sie einen Sender von einem Programmplatz Das Menü Programm. ProgrammierenAutospeichern Weitere Funktionen Teletext Andere Geräte anschließen Bevor Sie andere Geräte anschließen Tipps VHF Band I/III UHF Band U Hyperband Technische DatenAUDIO-AUSGANGSLEISTUNG Indice Precauzioni DI SicurezzaAttenzione Tasti DEL TelecomandoRischio DI Scossa Elettrica Tasti DEL Pannello DI Controllo Della TV Connessioni Antenna Prima DI Accendere LA Vostra TV PreparazioneRegolazioni Iniziali Operare con il telecomando Menu SystemOperare con i tasti dellapparecchio Menu suonoMenu immagine Spegnimento a tempo Menu installazioneMenu caratteristiche Chiave bambinoMenu configurazione TV Menu programmazioneAltre Funzioni TelevideoPer selezionare un testo in doppia altezza Per selezionare una pagina del televideoPer selezionare la pagina Indice Per visualizzare informazioni nascostePrima del collegamento di qualsiasi apparecchio Collegare GLI Apparecchi EsterniAV Frontale Italiano Consigli Caratteristiche Tecniche PotenzauscitaaudioMedidas DE Seguridad Botones DEL Mando a Distancia PrecaucionBotones DEL Panel DE Control Conexiones DE Antena Antes DE Encender SU TV Configuracion InicialPreparacion Encendido Y Apagado DE LA TVManejo mediante el Mando a Distancia Sistema DE MenusManejo con los botones de la TV Menú de SonidoMenú de Imagen Función Sleep Menú de característicasMenú de Instalación Bloque Para NiñosMenú de Configuración de la TV Menú ProgramaOtras Caracteristicas TeletextoBúsqueda de una página de Teletexto mientras ve la TV Para seleccionar una página de TeletextoPara seleccionar la página Índice Para seleccionar Texto de Doble AlturaAntes de conectar nada Conexión DE Aparatos ExternosPara seleccionar modo AV Consejos Especificaciones Inhoud VeiligheidsmaatregelenLET OP AfstandsbedieningstoetsenMogelijke Elektrische Schokken Bedieningstoetsen op de TV Antenne-aansluitingen TV aan- en uitzetten VoorbereidingenVoordat u de TV aanzet BasisinstellingenBediening via de afstandsbediening MenusysteemBediening via de toetsen op het TV-toestel Menu GeluidMenu Beeld Menu Mogelijkheden Menu InstellenKanaal uit een programmanummer verwijderen Menu ProgrammaKanaal in een programmanummer invoegen Stereo / Tweetalig Overige functiesGeluid uit Informatie op het schermMet Teletext werken TeletekstBedieningstoetsen VCR / DVD en schakelaar VCR / / DVD Teletekst-pagina selecterenHoogte van de Teletekst-weergave verdubbelen Indexpagina selecterenTeletekst-pagina opzoeken vanuit de TV-stand Verborgen tekst laten weergevenExterne apparatuur aansluiten Voordat u begint met aansluitenAV-2S-stand Via de Euro-aansluitingRGB-stand Via de RCA-aansluitingenSpecificaties AUDIO-UITGANGSVERMOGEN