JVC AV21BT70EP, AV28BT70EP manual Consigli

Page 54

Tramite Connettore Euro

 

 

• Per selezionare l'apparecchio a cui inviare il segnale in usci-

 

 

 

 

 

ta consultate "Impostazione delle uscite per le fonti

La vostra TV ha due prese con connettore Euro.

 

 

 

esterne" a pag. 49.

Se volete collegare apparecchi (per esempio un videoregistra-

 

 

 

 

Collegare le cuffie audio

tore, un decoder, ecc.) che sono dotati di due connettori Euro

 

 

alla vostra TV, usate le prese AV-1 (SCART 1) o AV-2

 

 

Utilizzate la presa cuffie audio della vostra TV per il collega-

(SCART 2).

 

 

 

 

mento delle cuffie audio.

 

 

 

 

Modalità RGB

 

 

 

 

 

 

CONSIGLI

Se un apparecchio ha una uscita con segnale RGB, collega-

 

 

 

 

 

telo alla presa AV-1 (SCART 1).

 

 

Manutenzione dello schermo

• Selezionate la modalità RGB per guardare immagini che

 

 

 

 

 

Pulite lo schermo con un panno soffice leggermente umido.

provengono da questo apparecchio

 

 

 

 

Non utilizzate solventi abrasivi poiché potrebbero danneggiare

• Quando non siete in modalità RGB, spegnete l'apparecchio

 

 

 

 

il rivestimento esterno dello schermo della TV.

che è dotato di uscita con segnale RGB.

 

 

 

 

Cattiva immagine:

Modalità AV-2S

 

 

 

 

Avete selezionato il sistema TV corretto? La vostra TV o an-

 

 

 

 

Se l'apparecchio collegato con la vostra TV è dotato di uscita

 

 

 

tenna di casa è situata troppo vicino agli altoparlanti, o ad ap-

S-Video (Y/C) con connettore Euro, potete ottenere una mi-

 

 

 

 

parecchiature audio non messe a massa o a lampade a

gliore qualità dell'immagine selezionando la modalità AV-2S e

 

 

 

 

neon, ecc. ?

collegando il vostro apparecchio alla presa AV-2 (SCART 2)

 

 

 

 

Montagne o palazzi alti possono causare uno sdoppiamento

della TV. Consultate il manuale del vostro apparecchio per

 

 

 

 

dell'immagine o delle ombre attorno all'immagine. Avvolte si

controllare che esso sia dotato di tale uscita.

 

 

 

 

può migliorare la qualità dell'immagine cambiando la direzio-

Tramite le prese RCA

 

 

 

 

ne dell'antenna. Si può avere un peggioramento della qualità

 

 

 

 

dell'immagine quando due apparecchi sono contemporanea-

Se possedete un apparecchio (come per esempio una teleca-

 

 

 

mente collegati alla TV. In questo caso scollegate uno degli

mera) che è dotato di prese RCA, collegatelo alla presa AV-3

 

 

 

 

apparecchi.

(AV frontale) con i cavi video e audio.

 

 

 

 

Assenza di immagine:

• Se l'apparecchio ha la presa audio Mono, collegatelo alla

 

 

presa AUDIO-L.

 

 

Avete collegato correttamente l'antenna? Le spine sono inse-

Tramite la presa antenna ANT

 

 

rite a fondo nelle prese antenna?

 

 

Il cavo antenna è danneggiato? Le spine usate per collegare

 

 

 

 

Se il vostro apparecchio non è dotato di presa connettore

 

 

 

l'antenna sono adatte? Se avete dubbi rivolgetevi al vostro ri-

Euro prese RCA, collegatelo alla TV utilizzando un cavo per

 

 

 

 

venditore.

antenna. Per maggiori dettagli, consultate il manuale fornito

 

 

 

 

Assenza di immagine significa che la vostra TV non riceve

con l'apparecchio.

 

 

 

 

alcuna trasmissione. Avete premuto il tasto corretto del tele-

• Per memorizzare il segnale di prova proveniente dall'appa-

 

 

 

 

comando? Provate ancora una volta..

recchio, consultate il "Menu sintonia" a pag. 48 e memo-

 

 

 

 

Suono:

rizzatelo nel programma numero 0 o in un programma con

 

 

numero compreso tra 55 e 99. Potrete guardare le immagini

 

 

Il suono proviene da un solo altoparlante. Avete regolato il bi-

provenienti dall'apparecchio selezionando il numero di pro-

 

 

 

 

lanciamento tutto su un lato? Andate al menu SUONO.

gramma corrispondente a quello dove avete memorizzato il

 

 

 

 

Telecomando:

segnale di prova.

 

 

TV e videoregistratore

 

 

 

 

 

La vostra TV non è più controllabile con il telecomando. Pre-

 

 

 

 

mete il tasto "STANDARD" del telecomando ancora una vol-

• Collegate il videoregistratore alla presa antenna ANT (in-

 

 

 

ta. Forse le pile sono esaurite. Se così fosse potete utilizzare

gresso antenna) della TV con il cavo antenna.

 

 

 

 

i tasti posti sulla TV.

• Collegate il videoregistratore alla presa AV-1 o AV-2 con il

 

 

 

 

Avete selezionato il menu sbagliato? Premete il tasto "STAN-

cavo SCART, o collegatelo alla presa AV-3 con i cavi audio e

 

 

 

 

DARD" per tornare alla modalità TV o premete il tasto

video.

 

 

 

 

"MENU" per tornare al menu precedente.

 

 

 

 

Riproduzione NTSC

 

 

Nessuna soluzione:

 

 

 

 

Collegate un videoregistratore NTSC ad una presa.

 

 

 

 

 

 

Spegnete e riaccendete la vostra TV. Se non funziona, chia-

Quindi premete il tasto "AV" per selezionare la corrisponden-

 

 

 

 

mate il servizio assistenza, non tentate mai di riparare la TV

te modalità AV.

 

 

da soli.

Il sistema NTSC 3.58/4.43 è automaticamente cancellato

 

 

 

nella modalità AV.

 

 

 

Modalità copia

 

 

 

 

 

 

 

 

Potete trasmettere il segnale video e audio in ingresso dalle

 

 

 

prese TV, AV-1 (SCART 1) o AV-3 (AV frontale) al videoregi-

 

 

 

stratore collegato alla presa AV-2 (SCART 2).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ITALIANO - 53 -

Image 54
Contents Page Contents Safety PrecautionsRemote Control Buttons Risk of Electric ShockControl Panel Buttons Antenna Connections Initial Settings Before Switching on your TVSwitching the TV ON/OFF PreparationOperating with the onset buttons Operating with Remote ControlMenu System Sound MenuFeature Menu Picture MenuTuning Menu Installation MenuSleep Timer Child LockOther Features TV Config. Configration MenuSound Mute Stereo / Bilingual VCR / DVD Control Buttons and VCR / / DVD SwitchTeletext Information on ScreenSearching for a teletext page while watching TV To select a page of TeletextTo Select Index To Select Double Height TextBefore connecting anything Connect the External EquipmentsTips Specifications Sommaire Consignes de sécuritéFonctions de la télécommande Risque DE Choc ÉlectriqueFonctions du panneau de commande Branchement de lantenne Mise en marche ou arrêt du téléviseur PréparationAvant dallumer le téléviseur Paramètres initiauxSystème de menu Utilisation des touches situées sur le panneau de commandeUtilisation de la télécommande Menu SONMenu Image Menu Installation Menu SPECIF. FonctionsSuppression dune chaîne dun numéro de station Si vous souhaitez modifier les paramètres du numéro deStation courant changer son nom, par exemple procé Insertion dune chaîne dans un numéro de stationCoupure temporaire du son Menu CONFIG. TV ConfigurationAutres fonctions Stéréo / Langue doubleFonctionnement du Télétexte Touches de commande VCR / DVD et sélecteur VCR / / DVDTélétexte Sélection dune page de texteArrêt de la modification automatique dune Sélection du texte en double hauteurAffichage dinformations masquées Sélection dune sous-pageSélection dun mode AV Branchement des périphériques externesAvant de procéder à tout branchement Conseils Caractéristiques techniques VHF Bande I/III UHF Bande U Hyper BandeAlimentation Sortieaudio Inhalt SicherheitshinweiseFernbedienungstasten VorsichtGefahr Elektrischer Schläge Bedienfeldtasten am Gerät Antennenanschlüsse Ein- und Ausschalten VorbereitungenVor dem Einschalten GrundeinstellungenBedienung mit den Tasten der Fernbedienung MenüsystemBedienung mit den Tasten am Gerät Das Menü TonDas Menü Bild Bild Modus einstellen Das Menü InstallDas Menü Funktion KindersicherungDas Menü Programm. Programmieren So löschen Sie einen Sender von einem ProgrammplatzAutospeichern Weitere Funktionen Teletext Andere Geräte anschließen Bevor Sie andere Geräte anschließen Tipps Technische Daten VHF Band I/III UHF Band U HyperbandAUDIO-AUSGANGSLEISTUNG Indice Precauzioni DI SicurezzaTasti DEL Telecomando AttenzioneRischio DI Scossa Elettrica Tasti DEL Pannello DI Controllo Della TV Connessioni Antenna Preparazione Prima DI Accendere LA Vostra TVRegolazioni Iniziali Operare con il telecomando Menu SystemOperare con i tasti dellapparecchio Menu suonoMenu immagine Spegnimento a tempo Menu installazioneMenu caratteristiche Chiave bambinoMenu configurazione TV Menu programmazioneAltre Funzioni TelevideoPer selezionare un testo in doppia altezza Per selezionare una pagina del televideoPer selezionare la pagina Indice Per visualizzare informazioni nascosteCollegare GLI Apparecchi Esterni Prima del collegamento di qualsiasi apparecchioAV Frontale Italiano Consigli Caratteristiche Tecniche PotenzauscitaaudioMedidas DE Seguridad Botones DEL Mando a Distancia PrecaucionBotones DEL Panel DE Control Conexiones DE Antena Antes DE Encender SU TV Configuracion InicialPreparacion Encendido Y Apagado DE LA TVManejo mediante el Mando a Distancia Sistema DE MenusManejo con los botones de la TV Menú de SonidoMenú de Imagen Función Sleep Menú de característicasMenú de Instalación Bloque Para NiñosMenú de Configuración de la TV Menú ProgramaOtras Caracteristicas TeletextoBúsqueda de una página de Teletexto mientras ve la TV Para seleccionar una página de TeletextoPara seleccionar la página Índice Para seleccionar Texto de Doble AlturaConexión DE Aparatos Externos Antes de conectar nadaPara seleccionar modo AV Consejos Especificaciones Inhoud VeiligheidsmaatregelenAfstandsbedieningstoetsen LET OPMogelijke Elektrische Schokken Bedieningstoetsen op de TV Antenne-aansluitingen TV aan- en uitzetten VoorbereidingenVoordat u de TV aanzet BasisinstellingenBediening via de afstandsbediening MenusysteemBediening via de toetsen op het TV-toestel Menu GeluidMenu Beeld Menu Mogelijkheden Menu InstellenMenu Programma Kanaal uit een programmanummer verwijderenKanaal in een programmanummer invoegen Stereo / Tweetalig Overige functiesGeluid uit Informatie op het schermMet Teletext werken TeletekstBedieningstoetsen VCR / DVD en schakelaar VCR / / DVD Teletekst-pagina selecterenHoogte van de Teletekst-weergave verdubbelen Indexpagina selecterenTeletekst-pagina opzoeken vanuit de TV-stand Verborgen tekst laten weergevenExterne apparatuur aansluiten Voordat u begint met aansluitenAV-2S-stand Via de Euro-aansluitingRGB-stand Via de RCA-aansluitingenSpecificaties AUDIO-UITGANGSVERMOGEN