JVC AV21BT70EP, AV28BT70EP Via de Euro-aansluiting, RGB-stand, AV-2S-stand, TV en videorecorder

Page 81

Via de Euro-aansluiting

Uw TV-toestel heeft twee Euro-aansluitbussen. Als u appara- ten (bijvoorbeeld een videorecoder, decoder enz.) die Euro- aansluitingen hebben op uw TV wilt aansluiten, gebruik dan de AV-1 (SCART 1)- of AV-2 (SCART 2)-aansluitpunten.

RGB-stand

Als een apparaat de RGB-signalen kan uitvoeren, sluit het dan aan op het AV-1 (SCART 1)-aansluitpunt.

Selecteer de RGB-stand om beelden vanaf dat apparaat te kunnen bekijken.

Als de RGB-stand niet is geselecteerd dient de apparatuur met RGB signaaluitvoer te zijn uitgeschakeld.

AV-2S-stand

Als de apparatuur die op uw TV-toestel is aangesloten S-Vid- eo (Y/C)-uitvoer van een Euro-aansluiting ondersteunt, kunt u een betere beeldkwaliteit verkrijgen door de AV-2S-stand te selecteren en uw apparatuur aan te sluiten op het AV-2 (SCART 2)-aansluitipunt van de TV. Raadpleeg de han- dleiding bij uw apparatuur om te controleren of deze functie aanwezig is.

Via de RCA-aansluitingen

Als u een apparaat (zoals een camcorder) met RCA-aansluit- ingen heeft, sluit het dan met de video- en audiokabels aan op het AV-3-aansluitpunt (AV) op het voorpaneel).

Als het apparaat een mono-audio-aansluiting heeft, sluit het dan aan op de AUDIO-L-aansluiting.

Via de ANT-aansluitbus (antenne-aansluiting)

Als uw apparaat geen Euro-aansluiting of RCA-aansluitingen heeft, sluit het dan met een antennekabel op de TV aan. Raadpleeg de bij het apparaat geleverde handleiding voor meer informatie.

Om het testsignaal dat het apparaat geeft op te slaan zie “Menu “AFSTEMMEN” op pagina 74 en sla het op in programmanummer 0 of een programmanummer tussen 55 en 99. U kunt beelden vanaf het apparaat bekijken door het programmanummer te selecteren waarin u het testsignaal heeft opgeslagen.

TV en videorecorder

Sluit de videorecorder met de antennekabel aan op de ANT- aansluitbus (antenne-ingang) van de TV.

Sluit de videorecorder met de SCART-kabel aan op het AV-1- of AV-2-aansluitpunt of met de audio- en videokabels aan op het AV-3-aansluitpunt.

NTSC

Sluit een NTSC-videorecorder aan op een aansluitpunt. Druk vervolgens op de toets AV om de bijbehorende AV-stand te selecteren.

Het NTSC 3.58/4.43-systeem wordt in de AV-stand automa- tisch herkend.

Kopieerfunctie

U kunt de video- en audiosignalen die worden ingevoerd vanaf een TV-, AV-1 (SCART 1)- of AV-3 (AV op het voorpaneel)- aansluiting uitvoeren naar de videorecorder die op het AV-2 (SCART 2)-aansluitpunt is aangesloten.

Om de uitgangsbron te selecteren zie “Externe uitgangs- bron instellen” op pagina 76.

Hoofdtelefoon aansluiten

Sluit de hoofdtelefoon aan op de aansluitbus voor de stereo- hoofdtelefoon van uw TV.

Tips

Onderhoud van het scherm

Reinig het scherm met een licht vochtige, zachte doek. Ge- bruik geen schuurmiddelen, want deze kunnen de coating van het TV-scherm beschadigen.

Slecht beeld

Heeft u het juiste TV-systeem geselecteerd? Staat uw TV- toestel of binnenantenne te dicht bij de luidsprekers, ongeaarde geluidsapparatuur of TL-lampen enz.?

Bergen of hoge gebouwen kunnen dubbel beeld of echobeeld veroorzaken. Soms kunt u de beeldkwaliteit verbeteren door de richting van de antenne te wijzigen.

De beeldkwaliteit kan minder goed zijn als er tegelijkertijd twee randapparaten op de TV zijn aangesloten. Ontkoppel in dat geval een van de randapparaten.

Geen beeld:

Is de antenne juist aangesloten? Zijn de stekkers goed op de antenne-aansluiting aangesloten? Is de antennekabel besch- adigd? Is er voor de aansluiting van de antenne van de juiste stekkers gebruikgemaakt? Neem in geval van twijfel contact op met uw dealer.

Geen beeld betekent dat uw TV geen uitzendingen ontvangt. Heeft u op de juiste toetsen van de afstandsbediening ge- drukt? Probeer het nog eens.

Geluid:

Het geluid komt alleen uit één luidspreker. Is de balans te ver in één richting ingesteld? Zie het menu ”GELUID”.

Afstandsbediening:

Uw TV reageert niet meer op de afstandsbediening. Druk nog eens op de toets STANDARD op de afstandsbediening. Miss- chien zijn de batterijen leeg. Zo ja, dan kunt u de toetsen op het voorpaneel van uw TV nog wel gebruiken.

Heeft u misschien een verkeerd menu geselecteerd? Druk op de toets STANDARD om terug te keren naar de TV-stand of druk op de toets MENU om terug te keren naar het vorige menu.

Probleem niet opgelost:

Zet uw TV-toestel eerst uit en dan weer aan. Als dit niet helpt, roep dan de hulp van een monteur in. Probeer de TV nooit zelf te repareren.

NEDERLANDS - 80 -

Image 81
Contents Page Safety Precautions ContentsRisk of Electric Shock Remote Control ButtonsControl Panel Buttons Antenna Connections Switching the TV ON/OFF Before Switching on your TVInitial Settings PreparationMenu System Operating with Remote ControlOperating with the onset buttons Sound MenuPicture Menu Feature MenuSleep Timer Installation MenuTuning Menu Child LockOther Features TV Config. Configration MenuSound Mute Teletext VCR / DVD Control Buttons and VCR / / DVD SwitchStereo / Bilingual Information on ScreenTo Select Index To select a page of TeletextSearching for a teletext page while watching TV To Select Double Height TextConnect the External Equipments Before connecting anythingTips Specifications Consignes de sécurité SommaireRisque DE Choc Électrique Fonctions de la télécommandeFonctions du panneau de commande Branchement de lantenne Avant dallumer le téléviseur PréparationMise en marche ou arrêt du téléviseur Paramètres initiauxUtilisation de la télécommande Utilisation des touches situées sur le panneau de commandeSystème de menu Menu SONMenu Image Menu SPECIF. Fonctions Menu InstallationStation courant changer son nom, par exemple procé Si vous souhaitez modifier les paramètres du numéro deSuppression dune chaîne dun numéro de station Insertion dune chaîne dans un numéro de stationAutres fonctions Menu CONFIG. TV ConfigurationCoupure temporaire du son Stéréo / Langue doubleTélétexte Touches de commande VCR / DVD et sélecteur VCR / / DVDFonctionnement du Télétexte Sélection dune page de texteAffichage dinformations masquées Sélection du texte en double hauteurArrêt de la modification automatique dune Sélection dune sous-pageSélection dun mode AV Branchement des périphériques externesAvant de procéder à tout branchement Conseils Caractéristiques techniques VHF Bande I/III UHF Bande U Hyper BandeAlimentation Sortieaudio Sicherheitshinweise InhaltFernbedienungstasten VorsichtGefahr Elektrischer Schläge Bedienfeldtasten am Gerät Antennenanschlüsse Vor dem Einschalten VorbereitungenEin- und Ausschalten GrundeinstellungenBedienung mit den Tasten am Gerät MenüsystemBedienung mit den Tasten der Fernbedienung Das Menü TonDas Menü Bild Das Menü Funktion Das Menü InstallBild Modus einstellen KindersicherungDas Menü Programm. Programmieren So löschen Sie einen Sender von einem ProgrammplatzAutospeichern Weitere Funktionen Teletext Andere Geräte anschließen Bevor Sie andere Geräte anschließen Tipps Technische Daten VHF Band I/III UHF Band U HyperbandAUDIO-AUSGANGSLEISTUNG Precauzioni DI Sicurezza IndiceTasti DEL Telecomando AttenzioneRischio DI Scossa Elettrica Tasti DEL Pannello DI Controllo Della TV Connessioni Antenna Preparazione Prima DI Accendere LA Vostra TVRegolazioni Iniziali Operare con i tasti dellapparecchio Menu SystemOperare con il telecomando Menu suonoMenu immagine Menu caratteristiche Menu installazioneSpegnimento a tempo Chiave bambinoMenu programmazione Menu configurazione TVTelevideo Altre FunzioniPer selezionare la pagina Indice Per selezionare una pagina del televideoPer selezionare un testo in doppia altezza Per visualizzare informazioni nascosteCollegare GLI Apparecchi Esterni Prima del collegamento di qualsiasi apparecchioAV Frontale Italiano Consigli Potenzauscitaaudio Caratteristiche TecnicheMedidas DE Seguridad Precaucion Botones DEL Mando a DistanciaBotones DEL Panel DE Control Conexiones DE Antena Preparacion Configuracion InicialAntes DE Encender SU TV Encendido Y Apagado DE LA TVManejo con los botones de la TV Sistema DE MenusManejo mediante el Mando a Distancia Menú de SonidoMenú de Imagen Menú de Instalación Menú de característicasFunción Sleep Bloque Para NiñosMenú Programa Menú de Configuración de la TVTeletexto Otras CaracteristicasPara seleccionar la página Índice Para seleccionar una página de TeletextoBúsqueda de una página de Teletexto mientras ve la TV Para seleccionar Texto de Doble AlturaConexión DE Aparatos Externos Antes de conectar nadaPara seleccionar modo AV Consejos Especificaciones Veiligheidsmaatregelen InhoudAfstandsbedieningstoetsen LET OPMogelijke Elektrische Schokken Bedieningstoetsen op de TV Antenne-aansluitingen Voordat u de TV aanzet VoorbereidingenTV aan- en uitzetten BasisinstellingenBediening via de toetsen op het TV-toestel MenusysteemBediening via de afstandsbediening Menu GeluidMenu Beeld Menu Instellen Menu MogelijkhedenMenu Programma Kanaal uit een programmanummer verwijderenKanaal in een programmanummer invoegen Geluid uit Overige functiesStereo / Tweetalig Informatie op het scherm Bedieningstoetsen VCR / DVD en schakelaar VCR / / DVD Teletekst Met Teletext werken Teletekst-pagina selecterenTeletekst-pagina opzoeken vanuit de TV-stand Indexpagina selecterenHoogte van de Teletekst-weergave verdubbelen Verborgen tekst laten weergevenVoordat u begint met aansluiten Externe apparatuur aansluitenRGB-stand Via de Euro-aansluitingAV-2S-stand Via de RCA-aansluitingenAUDIO-UITGANGSVERMOGEN Specificaties