Peerless Industries PT660, PWS421 manual Installation de l’écran plat sur la plaque murale, 24 sur

Page 24

Installation de l’écran plat sur la plaque murale

BB &

Français

 

 

AVERTISSEMENT

 

CC

 

• Pour lever et positionner l’écran plat en toute sécurité,

 

 

 

faites-vous toujours aider par une autre personne ou utilisez

 

 

 

un dispositif de levage mécanique.

 

 

 

• N’exercez pas une force excessive sur les vis. Un serrage

AA

 

 

excessif peut endommager le support. Serrez les vis à un

 

 

 

 

 

couple maximal de 40 po-lb (4,5 Nm).

PLAN

 

 

• Veillez à ne pas vous pincer les doigts lorsque vous

 

 

poussez l’écran par le bas.

DÉTAILLÉ 1

 

 

 

 

3

Réglage de la tension de la poignée à cliquet: Réglez

 

POIGNÉE À

 

la tension des supports inclinables (BB et CC) en tournant

AA

CLIQUET

 

 

la poignée à cliquet. REMARQUE: Si une obstruction

 

 

 

empêche la poignée à cliquet de tourner, retirez la

 

 

 

 

poignée tout en tournant pour la repositionner sans serrer.

VIS DE

 

 

 

Relâchez et tournez la poignée pour serrer ou desserrer.

 

 

 

Montage de l’écran: La poignée à cliquet doit être

SÛRETÉÉ

 

 

 

 

BB &

 

 

en position relevée ou abaissée pour ne pas créer

 

 

 

d’interférence lors de la fixation des supports inclinables à

 

 

 

la plaque murale (AA). Accrochez lentement les supports

COUPE

CC

fig 3.1

 

inclinables (BB et CC) sur la plaque murale (AA) et

 

faites basculer l’écran vers le bas comme illustré à la

TRANSVERSALE

 

 

fig. 3.1. Les crochets des supports inclinables doivent

 

 

 

 

s’enclencher complètement dans la plaque murale

 

 

 

 

comme illustré dans le détail 1. À l’aide d’un tournevis

 

 

 

 

cruciforme, tournez le vis de sûreté/sécurité sur les

 

 

 

 

supports inclinables (BB et CC) dans le sens horaire

 

 

 

 

jusqu’à ce que l’extrémité de la vis entre bien en contact

 

 

 

 

avec la plaque murale comme illustré dans la vue en

 

 

 

 

coupe.

 

 

 

Réglage de l’écran: L’écran peut être réglé horizontalement en desserrant les vis de sûreté/ sécurité sur les supports inclinables (BB et CC) de trois tours complets. Réglez l’écran comme illustré à la fig.

3.2.Serrez les vis de sûreté/sécurité sur les supports inclinables jusqu’à ce que les extrémités des vis entrent

 

bien en contact avec la plaque murale comme illustré

 

 

 

 

 

dans la vue en coupe.

 

 

 

fig 3.2

 

Retrait de l’écran: Pour retirer l’écran du support,

 

 

 

 

desserrez les vis de sûreté, faites pivoter l’écran à l’écart

VIS DE BLOCAGE

 

 

 

du support et soulevez-le.

 

 

 

DE L’INCLINAISON

 

 

Réglage de l’inclinaison de l’écran plat

INCRELOKTM

 

TROU DE

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Pour les angles d’inclinaison préréglés, utilisez la fonction

 

 

POSITIONNEMENT

 

 

 

 

Increlok™ et pour les angles d’inclinaison sur mesure,

 

 

 

 

 

utilisez la poignée à cliquet.

 

 

 

 

 

INCRELOK™: L’écran peut être verrouillé dans une

 

 

 

 

 

position d’inclinaison préréglée de -5, 0, 5, 10 ou 15°.

 

 

 

 

 

Utilisez le trou de positionnement pour trouver le trou

 

 

 

 

 

d’inclinaison et inclinez l’écran pour aligner les trous.

TROUS

 

 

 

 

Serrez les vis de verrouillage de l’inclinaison IncreLok™

 

 

POIGNÉE À

 

POUR LA

 

 

 

sur les deux supports inclinables pour verrouiller la

PLAN

CLIQUET

 

POSITION

 

position comme illustré dans le détail 2.

 

 

INCLINÉE

 

 

Poignée à cliquet: Desserrez la poignée à cliquet (voir

DÉTAILLÉ 2

 

l’étape 3 pour le réglage de la tension de la poignée).

 

 

 

 

 

Poussez ou tirez depuis le haut ou le bas de l’écran

 

 

 

 

 

pour régler l’inclinaison comme illustré à la figure 4.1.

 

 

 

fig 4.1

 

L’inclinaison peut être réglée à un maximum de 15° vers

 

 

 

 

l’avant ou 5° vers l’arrière.

 

 

 

 

 

24 sur 34

PUBLIÉ LE: 02-05-09 FEUILLE no: 202-9272-4 04-12-10

 

 

 

 

 

© 2009, Peerless Industries, Inc. Tous droits réservés.

 

Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques de commerce ou déposées de leurs propriétaires respectifs.

 

 

 

 

 

Peerless Industries, Inc.

3215 W. North Ave. Melrose Park, IL 60160 www.peerlessmounts.com

Image 24
Contents Features Model PT660, PWS421/BKTools Needed for Assembly Table of ContentsParts List Installation to Double Wood Stud Wall Installation to Solid Concrete or Cinder Block Incorrect CorrectAttaching Tilt Brackets to Screen using Baffled Fastener Pack For Flat Back Screen Adjusting the Tilt Angle of the Flat Panel ScreenModelos PT660, PWS421/BK CaracterísticasHerramientas necesarias para el ensamblaje ContenidoEspañol Construcción DE LA Pared Accesorios NecesariosLista de piezas 11 deInstalación en una pared con montantes de madera dobles 12 de13 de Incorrecto CorrectoInstalación de los soportes inclinables Notas14 de 15 de Instalación y desinstalación de la pantalla plana Ajustar el ángulo de inclinación de la pantalla16 de Modèles PT660, PWS421/BK CaractéristiquesOutils nécessaires au montage FrançaisType DE MUR Pièces DE Fixation Requises 18 surListe des pièces 19 surInstallation sur un mur à doubles montants en bois 20 surPlein 21 surInstallation des support inclinables Remarques22 sur Pour les écrans à dos plat 23 surInstallation de l’écran plat sur la plaque murale Réglage de l’inclinaison de l’écran plat24 sur Merkmale L USFür den Zusammenbau erforderliche Werkzeuge InhaltsverzeichnisDeutsch Wandkonstruktion Erforderliche BefestigungsteileTeileliste 27 vonInstallation zu verdoppeln Holzständerreihe Installation zu massivbeton oder porenbetonstein Falsch RichtigAchtung HinweiseBildschirme mit flacher Rückseite Anbringung und Abnahme des Flachbildschirms Einstellung des Neigungswinkels des FlachbildschirmsAbbildung Abbildund.4.1Limited FIVE-YEAR Warranty Garantie DE Cinq ANS
Related manuals
Manual 2 pages 47.8 Kb