Peerless Industries PWS421 manual Installation zu massivbeton oder porenbetonstein, Falsch Richtig

Page 29

Installation zu massivbeton oder porenbetonstein

Deutsch

ACHTUNG

Bei der Anbringung von Peerless-Wandhaltern an Porenbetonstein muss sichergestellt werden, dass die tatsächliche Stärke des Betons, in den das Loch für die Betondübel gebohrt wird, mindestens 35 mm (1 3/8 Zoll) beträgt. Bohren Sie nicht in Mörtelfugen! Achten Sie darauf, dass die Anbringung an einem massiven Teil des Blocks erfolgt, im Allgemeinen mindestens 25 mm (1 Zoll) von der Blockseite entfernt. Die Porenbetonsteine müssen den Spezifikationen der ASTM-Norm C-90 entsprechen. Wir empfehlen, zum Bohren des Lochs anstelle eines Schlagbohrers einen standardmäßigen Elektrobohrer bei niedriger Einstellung zu verwenden, um zu verhindern, dass die Bohrungsrückseite beim Eintritt in einen Leer- oder Hohlraum ausbricht.

Die Betondruckfestigkeit muss mindestens 2000 psi betragen. In Beton mit geringerer Druckfestigkeit kann der Betondübel u. U. nicht halten.

Vergewissern Sie sich, dass die Wand das Vierfache des Gesamtgewichts von Geräten und allen daran angebrachten Befestigung- steilen und Komponenten sicher tragen kann.

1

Achten Sie darauf, dass die Wandplatte (AA) waagerecht

ausgerichtet ist und verwenden Sie sie als Schablone

zur Markierung von vier Montagebohrungen. Die obere Montagebohrung sollte sich wie in Abbildung 1.1 dargestellt 64 mm (2,5 Zoll) oberhalb der gewünschten Bildschirmmitte befinden. Bohren Sie vier Löcher mit einem Durchmesser von 8 mm (5/16 Zoll) und einer Mindesttiefe von 64 mm (2,5 Zoll). Setzen Sie die Dübel (EE) in die Löcher ein, bis sie bündig mit der Wand abschließen (siehe Abbildung rechts). Halten Sie die Wandplatte über die Dübel und befestigen Sie sie mit Nr. 14 x 2,5 Zoll Schrauben (DD). Richten Sie sie waagerecht aus und ziehen Sie dann sämtliche Befestigungsteile an.

ACHTUNG

Ziehen Sie die Schrauben fest genug an, dass die Wandplatte si- cher befestigt ist, doch ohne sie zu überdrehen. Durch Überdrehen können die Schrauben beschädigt werden, wodurch ihr Haltever- mögen stark reduziert wird.

Das Drehmoment darf 80 Zoll • lb (9 Nm.) auf keinen Fall übersch- reiten.

Betonspreizdübel müssen stets direkt am tragenden Beton ange- bracht werden.

Betonspreizdübel dürfen auf keinen Fall an Beton befestigt werden, der mit Verputz, Trockenwandmaterial oder anderem Deckschich- tmaterial bedeckt ist. Falls es nicht vermeiden lässt, die Montage an einer Betonfläche mit Deckschicht vorzunehmen (nicht UL- betwertet), muss wie nachstehend dargestellt eine Senkung in die Deckschicht gebohrt werden. Vergewissern Sie sich, dass die Betondübel beim Anziehen der Schrauben nicht vom Beton weg gezogen werden. Falls der Verputz bzw. das Trockenwandmate- rial dicker ist als 16 mm (5/8 Zoll), müssen von der für die Montage zuständigen Person Spezialbefestigungsteile bereitgestellt werden (nicht UL-betwertet).

SCHNITTANSICHT

 

FALSCH

 

RICHTIG

WAND-

BETON

WAND-

BETON

 

PLATTE

 

PLATTE

 

 

 

 

 

 

 

VERPUTZ/

VERPUTZ/

 

 

 

RIGIPS

RIGIPS

 

1

BEFESTIGUNGSFLÄCHE

 

EE

Bohren Sie Löcher und setzen Sie die Dübel (EE) ein.

2

AA

 

 

DD

EE

Legen Sie die Platte (AA) über die Dübel (EE) und befestigen Sie sie mit Schrauben (DD).

3

Ziehen Sie alle Befestigungsteile an.

 

EE

MASSIVBETON

 

PORENBETONSTEIN

AA

 

 

 

DD

29 von 34 AUSGEGEBEN: 02-05-09 BLATT NR.: 202-9272-4 04-12-10

Image 29
Contents Model PT660, PWS421/BK FeaturesTable of Contents Tools Needed for AssemblyParts List Installation to Double Wood Stud Wall Incorrect Correct Installation to Solid Concrete or Cinder BlockAttaching Tilt Brackets to Screen using Baffled Fastener Pack For Flat Back Screen Screen Adjusting the Tilt Angle of the Flat PanelCaracterísticas Modelos PT660, PWS421/BKContenido Herramientas necesarias para el ensamblajeEspañol Construcción DE LA Pared Accesorios Necesarios11 de Lista de piezas12 de Instalación en una pared con montantes de madera doblesIncorrecto Correcto 13 de14 de Instalación de los soportes inclinablesNotas 15 de 16 de Instalación y desinstalación de la pantalla planaAjustar el ángulo de inclinación de la pantalla Caractéristiques Modèles PT660, PWS421/BKFrançais Outils nécessaires au montageType DE MUR Pièces DE Fixation Requises 18 sur19 sur Liste des pièces20 sur Installation sur un mur à doubles montants en bois21 sur Plein22 sur Installation des support inclinablesRemarques 23 sur Pour les écrans à dos plat24 sur Installation de l’écran plat sur la plaque muraleRéglage de l’inclinaison de l’écran plat L US MerkmaleInhaltsverzeichnis Für den Zusammenbau erforderliche WerkzeugeDeutsch Wandkonstruktion Erforderliche Befestigungsteile27 von TeilelisteInstallation zu verdoppeln Holzständerreihe Falsch Richtig Installation zu massivbeton oder porenbetonsteinHinweise AchtungBildschirme mit flacher Rückseite Einstellung des Neigungswinkels des Flachbildschirms Anbringung und Abnahme des FlachbildschirmsAbbildung Abbildund.4.1Limited FIVE-YEAR Warranty Garantie DE Cinq ANS
Related manuals
Manual 2 pages 47.8 Kb