Insignia NS-LCD22 manual Table des matières, Informations sur la sécurité

Page 24

NS-LCD22.fm Page 22 Monday, February 19, 2007 1:39 PM

Téléviseur ACL Insignia NS-LCD22

Téléviseur ACL

Insignia NS-LCD22

Table des matières

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Informations sur la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Fonctionnalités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Configuration du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Fonctionnement du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . .31 Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Problèmes et solutions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45

Introduction

Félicitations d’avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le modèle NS-LCD22 représente la dernière avancée technologique dans la conception de téléviseur et a été conçu pour des performances et une fiabilité exceptionnelles.

Informations sur la sécurité

Attention

Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou l’humidité.

Attention

Afin d’assurer la pérennité des dispositifs de sécurité de l’appareil, ne remplacer les composants essentiels qu’avec des pièces recommandées par le fabricant (consulter la documentation d’entretien).

Avertissement sur le risque de choc électrique

ATTENTION Risque de choc électrique

Ne pas ouvrir

Attention

Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle (ou le panneau arrière). Aucune pièce interne ne peut être réparée par l'utilisateur. Confier l’entretien à un personnel qualifié.

Le symbole d’un éclair à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'une tension dangereuse non isolée à

l’intérieur de l’appareil dont la puissance est suffisante pour présenter un risque de choc électrique.

Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’instructions importantes sur le fonctionnement et sur la maintenance (entretien) dans la documentation accompagnant l’appareil.

Attention

Ce produit utilise de la soudure étain-plomb et une lampe fluorescente contenant une petite quantité de mercure. La mise au rebut de ces matériels peut subir une réglementation ayant trait à l’environnement. Pour des informations de mise au rebut ou de recyclage, contacter les autorités locales ou l’Electronic Industries Alliance: www.eia.org

Importantes mesures de sécurité

L’énergie électrique peut apporter de nombreux bienfaits, mais elle peut être aussi à l’origine d’accidents et de détériorations si elle n’est pas correctement maîtrisée. Ce produit a été conçu et fabriqué pour répondre à toutes les exigences de sécurité. Toute utilisation incorrecte peut provoquer un risque de choc électrique ou d’incendie. Afin d’éviter tout danger potentiel, l’observation des instructions suivantes au cours de l’installation, du fonctionnement et de l’entretien de ce produit, est impérative. Afin d’assurer la sécurité et de prolonger la durée de fonctionnement de ce téléviseur LCD, lire avec attention les avertissements suivants avant d’utiliser ce produit.

1Lire les instructions – Toutes les instructions relatives au fonctionnement doivent être lues avec soin et comprises avant l’utilisation de l’appareil.

2Conserver ces instructions – Ces instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être conservées en lieu sûr afin de pouvoir s’y référer ultérieurement.

3Respecter tous les avertissements – Les avertissements au sujet du produit et dans les instructions doivent être observés scrupuleusement.

4Observer toutes les instructions – Toutes les instructions de fonctionnement doivent être observées.

5Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau, par exemple : baignoire, bac à linge, évier, cuve à lessive, dans un sous-sol humide ou à proximité d'une piscine.

Cet appareil ne doit pas être immédiatement utilisé après l’avoir déplacé d’un environnement froid vers un environnement chaud, ce qui pourrait provoquer de la condensation avec pour corollaire un incendie, une décharge électrique ou d’autres événements dangereux.

6Nettoyer l’appareil avec un chiffon sec – Débrancher l'appareil de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utiliser un chiffon humide pour le nettoyage.

7Ventilation – Il est interdit d’obstruer les ouvertures d’aération. Installer l’appareil conformément aux instructions du fabricant. Les aérations et les autres ouvertures du boîtier sont conçues pour la ventilation. Ne pas couvrir ou bloquer ces ouvertures ou ces aérations, sinon une ventilation insuffisante pourrait provoquer une surchauffe et/ou réduire la durée d’utilisation du produit. Ne pas placer l'appareil sur un lit, un sofa, un tapis ou toute autre surface similaire. Cet appareil n'est pas conçu pour être installé dans un meuble encastré. Ne pas installer l’appareil dans un espace clos, tel qu’une bibliothèque ou sur une étagère, sauf si une ventilation adéquate a été prévue et que les instructions du fabricant ont été scrupuleusement respectées.

22

www.insignia-products.com

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 24
Contents User Guide Guide de l’utilisateur Guía del Usuario NS-LCD22.fm Page 0 Monday, February 19, 2007 139 PM Contents Safety informationIntroduction Power cord protection-Protect the power Receptacles, and the point where they exitReference Grounding component From the televisionFeatures Front control panelDescribed in the instructions can cause If the television has been dropped orSide control panel Rear connectionsSide connections Item DescriptionSetting up your television Remote controlInstalling batteries in the remote control To install batteries in the remote controlConnecting the antenna Before connecting devicesConnecting a VCR Locating the televisionConnecting a VCR for recording Connecting a Hdmi deviceConnecting a camcorder or video game console Connecting component videoUsing your television Selecting the input signal source Selecting the tuning bandDisplaying the information banner Selecting the on-screen menu languageSearching for channels Manually adding or deleting channelsAutomatically adding channels Monitoring DTV signal strength Selecting channelsLabeling channels Adjusting the video features Customizing the pictureChannel Numbering Example Adjusting the volume Setting up the clock automaticallyCustomizing the sound Setting up the clock manually Using the sleep timerViewing closed captions Analog broadcasting system captionsUsing parental controls Viewing closed caption when the volume is mutedTo view closed captions when the volume is muted Setting the passwordSetting the Mpaa rating Setting the TV ratingTo set the Mpaa rating To set the TV ratingSetting the Canadian ratings Advance rating setupTo set the Canadian ratings To set the advanced ratingsSetting up for Vgapc Mode/Component Mode About temperatureTo set up for VGA or component mode MaintainingTroubleshooting Cleaning and MaintenanceProblem Possible Solution About After-ImageSpecifications Legal noticesWarranty Year limited warrantyTable des matières Informations sur la sécuritéAvertissement sur le risque de choc électrique Importantes mesures de sécuritéRéférence Avis à linstallateur de TV câblée Alors que les instructions de mise enPanneau avant de commandes FonctionnalitésPanneau de contrôle latéral Élément DescriptionTélécommande Connexions arrières Connexions latéralesConfiguration du téléviseur Installation des piles dans la télécommandePour installer les piles dans la télécommande Ouvrir le couvercle Insérer deux piles de type AAAEmplacement du téléviseur Connexion de l’antenneAvant de connecter des périphériques Connexion d’un magnétoscopeConnexion d’un magnétoscope pour un enregistrement Connexion d’une console de jeux ou d’un caméscopeConnexion d’un périphérique Hdmi Connexion d’une vidéo composantes Connexion du casque découteConnexion d’un ordinateur Fonctionnement du téléviseur Sélection de la source du signal dentrée Mémorisation des canauxSélection de la bande de syntonisation Recherche de canauxVérification de la puissance du signal TVN Ajout automatique de canauxAjout ou suppression manuelle des canaux Sélection des canaux Étiquetage des canauxPersonnalisation de l’image Réglage de la vidéoRéglage du volume Pour régler le volumePersonnalisation du son Pour régler le sonConfiguration automatique de l’horloge Réglage manuel de l’horlogeUtilisation de l’arrêt différé Visualisation des sous-titres codés Sous-titres codés avec une transmission numériqueSous-titres codés avec une transmission analogique Utilisation du contrôle parental Paramétrage du mot de passePour définir le mot de passe Définition des classifications MpaaConfiguration des classifications TV Pour paramétrer la classificationConfiguration des classifications du Canada Configuration avancée de la classificationCanadienne Pour paramétrer la classification avancéeParamétrage du mode VGA PC/Composantes EntretienPropos de la température Propos de limage rémanenteProblèmes et solutions Nettoyage et maintenanceCatégorie Problème Solution possible Spécifications Avis juridiquesGarantie Garantie limitée d’un anContenido IntroducciónInformación de seguridad Medidas de seguridad importantesReferencia TierraNota para el instalador del sistema de televisión Características Panel de control lateralPanel de control frontal Elemento DescripciónConexiones posteriores Conexiones laterales Control remotoPreparación de su televisor Instalación de pilas en el control remotoPara instalar pilas en el control remoto Abra la cubierta de las pilas Inserte dos pilas AAAConexión de la antena Antes de conectar los equiposUbicación del televisor Conexión de un VCRConexión de un VCR para grabar Conexión de un equipo HdmiConexión de video de componentes Uso de su televisor Visualización del titular de información Memorización de canalesSelección del idioma para el menú de PantallaBúsqueda de canales Agregando y eliminando canales manualmenteAgregando canales automáticamente Monitoreo de la intensidad de la señal de Etiquetando canalesSelección de canales Usando el teclado numéricoPersonalización de la imagen Ajuste de las funciones de videoAjuste del volumen Para ajustar el volumenPersonalización del sonido Presione o para seleccionar AdvancedAjuste manual del reloj Ajuste automático del relojPara ajustar el reloj manualmente Para ajustar automáticamente el reloj 1 Presione MenuUso del temporizador de apagado AutomáticoVisualización de subtítulos optativos Configuración de la clasificación Mpaa Uso de los controles de los padresEstableciendo la contraseña Configuración de las clasificaciones de TV Presione o para seleccionar ParentalControl Control de los padres y presione Para establecer la clasificación de TVConfiguración de las clasificaciones para Canadá Configuración avanzada de clasificacionesDe clasificaciones de Canadá Para ajustar las clasificaciones para CanadáConfiguración del modo VGA PC / Componente Para configurar el modo VGA o de componenteMantenimiento Sobre temperaturaProblema Solución posible Localización y corrección de fallasSobre las imágenes permanentes Limpieza y mantenimientoAvisos legales EspecificacionesDerechos de reproducción Garantía Garantía limitada de un añoNS-LCD22.fm Page 70 Monday, February 19, 2007 139 PM NS-LCD22.fm Page 71 Monday, February 19, 2007 139 PM NS-LCD22.fm Page 72 Monday, February 19, 2007 139 PM NS-LCD22.fm Page 73 Monday, February 19, 2007 139 PM Penn Avenue South Richfield, MN USA