Insignia NS-LCD22 manual Garantie limitée d’un an

Page 47

NS-LCD22.fm Page 45 Monday, February 19, 2007 1:39 PM

Téléviseur ACL Insignia NS-LCD22

Garantie

LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS

QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE,

 

CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR.

Garantie limitée d’un an

INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR

RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU

Insignia Products (« Insignia ») garantit au premier acheteur

CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE

de ce NS-LCD22neuf (« Produit »), qu’il est exempt de vices

GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT,

de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une

Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE

période d’un (1) an à partir de la date d’achat du Produit

DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT,

(« Période de garantie »). Ce Produit doit avoir été acheté

L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE

chez un revendeur agréé des produits de la marque Insignia

PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE

et emballé avec cette déclaration de garantie. Cette garantie

AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE

ne couvre pas les Produits remis à neuf. Les conditions de la

PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU

présente garantie s’appliquent à tout Produit pour lequel

IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS

Insignia est notifié pendant la Période de garantie, d’un vice

LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ

couvert par cette garantie qui nécessite une réparation.

MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER,

Quelle est la durée de la couverture?

SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE

APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET

La Période de garantie dure 1 an (365 jours) à compter de la

AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE

S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE.

date d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur

CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE RECONNAISSENT

le reçu fourni avec le Produit.

PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES

Que couvre cette garantie?

GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES

LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS

Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de

S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE

GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES

main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un

JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER

service de réparation agréé par Insignia ou le personnel du

D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU

magasin, Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le

D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.

Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises

 

à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des

 

pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les

 

produits et pièces remplacés au titre de cette garantie

 

deviennent la propriété d’Insignia et ne sont pas retournés à

 

l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une

 

réparation après l’expiration de la Période de garantie,

 

l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les

 

pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur

 

reste propriétaire du Produit Insignia pendant la Période de

 

garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou

 

transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre

 

propriétaire.

 

Comment obtenir une réparation sous garantie?

 

Si le Produit a été acheté chez un détaillant, le rapporter

 

accompagné du reçu original chez ce détaillant. Prendre

 

soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou

 

dans un emballage qui procure la même qualité de

 

protection que celui d’origine. Si le Produit a été acheté en

 

ligne, l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse

 

indiquée sur le site Web. Prendre soin de remettre le Produit

 

dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui

 

procure la même qualité de protection que celui d’origine.

 

Où cette garantie s’applique-t-elle?

 

Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du

 

Produit aux États-Unis et au Canada.

 

Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée

 

La présente garantie ne couvre pas :

la formation du client;

l'installation;

les réglages de configuration;

les dommages esthétiques;

les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que la foudre;

les accidents;

une utilisation inadaptée;

une manipulation abusive;

la négligence;

une utilisation commerciale;

la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne.

La présente garantie ne couvre pas non plus :

les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse;

la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate;

toute réparation effectuée par quiconque autre qu’un service de réparation agréé par Insignia pour la réparation du Produit;

les Produits vendus en l’état ou hors service;

les consommables tels que les fusibles ou les piles;

les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé.

www.insignia-products.com

45

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 47
Contents User Guide Guide de l’utilisateur Guía del Usuario NS-LCD22.fm Page 0 Monday, February 19, 2007 139 PM Introduction ContentsSafety information From the television Power cord protection-Protect the powerReceptacles, and the point where they exit Reference Grounding componentIf the television has been dropped or FeaturesFront control panel Described in the instructions can causeItem Description Side control panelRear connections Side connectionsTo install batteries in the remote control Setting up your televisionRemote control Installing batteries in the remote controlLocating the television Connecting the antennaBefore connecting devices Connecting a VCRConnecting component video Connecting a VCR for recordingConnecting a Hdmi device Connecting a camcorder or video game consoleUsing your television Selecting the on-screen menu language Selecting the input signal sourceSelecting the tuning band Displaying the information bannerAutomatically adding channels Searching for channelsManually adding or deleting channels Labeling channels Monitoring DTV signal strengthSelecting channels Channel Numbering Example Adjusting the video featuresCustomizing the picture Customizing the sound Adjusting the volumeSetting up the clock automatically Analog broadcasting system captions Setting up the clock manuallyUsing the sleep timer Viewing closed captionsSetting the password Using parental controlsViewing closed caption when the volume is muted To view closed captions when the volume is mutedTo set the TV rating Setting the Mpaa ratingSetting the TV rating To set the Mpaa ratingTo set the advanced ratings Setting the Canadian ratingsAdvance rating setup To set the Canadian ratingsMaintaining Setting up for Vgapc Mode/Component ModeAbout temperature To set up for VGA or component modeAbout After-Image TroubleshootingCleaning and Maintenance Problem Possible SolutionLegal notices SpecificationsYear limited warranty WarrantyImportantes mesures de sécurité Table des matièresInformations sur la sécurité Avertissement sur le risque de choc électriqueRéférence Alors que les instructions de mise en Avis à linstallateur de TV câbléeÉlément Description Panneau avant de commandesFonctionnalités Panneau de contrôle latéralConnexions arrières Connexions latérales TélécommandeOuvrir le couvercle Insérer deux piles de type AAA Configuration du téléviseurInstallation des piles dans la télécommande Pour installer les piles dans la télécommandeConnexion d’un magnétoscope Emplacement du téléviseurConnexion de l’antenne Avant de connecter des périphériquesConnexion d’un périphérique Hdmi Connexion d’un magnétoscope pour un enregistrementConnexion d’une console de jeux ou d’un caméscope Connexion d’un ordinateur Connexion d’une vidéo composantesConnexion du casque découte Fonctionnement du téléviseur Recherche de canaux Sélection de la source du signal dentréeMémorisation des canaux Sélection de la bande de syntonisationAjout ou suppression manuelle des canaux Vérification de la puissance du signal TVNAjout automatique de canaux Étiquetage des canaux Sélection des canauxRéglage de la vidéo Personnalisation de l’imagePour régler le son Réglage du volumePour régler le volume Personnalisation du sonUtilisation de l’arrêt différé Configuration automatique de l’horlogeRéglage manuel de l’horloge Sous-titres codés avec une transmission analogique Visualisation des sous-titres codésSous-titres codés avec une transmission numérique Définition des classifications Mpaa Utilisation du contrôle parentalParamétrage du mot de passe Pour définir le mot de passePour paramétrer la classification Configuration des classifications TVPour paramétrer la classification avancée Configuration des classifications du CanadaConfiguration avancée de la classification CanadiennePropos de limage rémanente Paramétrage du mode VGA PC/ComposantesEntretien Propos de la températureCatégorie Problème Solution possible Problèmes et solutionsNettoyage et maintenance Avis juridiques SpécificationsGarantie limitée d’un an GarantieMedidas de seguridad importantes ContenidoIntroducción Información de seguridadTierra ReferenciaNota para el instalador del sistema de televisión Elemento Descripción CaracterísticasPanel de control lateral Panel de control frontalControl remoto Conexiones posteriores Conexiones lateralesAbra la cubierta de las pilas Inserte dos pilas AAA Preparación de su televisorInstalación de pilas en el control remoto Para instalar pilas en el control remotoConexión de un VCR Conexión de la antenaAntes de conectar los equipos Ubicación del televisorConexión de video de componentes Conexión de un VCR para grabarConexión de un equipo Hdmi Uso de su televisor Pantalla Visualización del titular de informaciónMemorización de canales Selección del idioma para el menú deAgregando canales automáticamente Búsqueda de canalesAgregando y eliminando canales manualmente Usando el teclado numérico Monitoreo de la intensidad de la señal deEtiquetando canales Selección de canalesAjuste de las funciones de video Personalización de la imagenPresione o para seleccionar Advanced Ajuste del volumenPara ajustar el volumen Personalización del sonidoPara ajustar automáticamente el reloj 1 Presione Menu Ajuste manual del relojAjuste automático del reloj Para ajustar el reloj manualmenteVisualización de subtítulos optativos Uso del temporizador de apagadoAutomático Estableciendo la contraseña Configuración de la clasificación MpaaUso de los controles de los padres Para establecer la clasificación de TV Configuración de las clasificaciones de TVPresione o para seleccionar Parental Control Control de los padres y presionePara ajustar las clasificaciones para Canadá Configuración de las clasificaciones para CanadáConfiguración avanzada de clasificaciones De clasificaciones de CanadáSobre temperatura Configuración del modo VGA PC / ComponentePara configurar el modo VGA o de componente MantenimientoLimpieza y mantenimiento Problema Solución posibleLocalización y corrección de fallas Sobre las imágenes permanentesEspecificaciones Avisos legalesDerechos de reproducción Garantía limitada de un año GarantíaNS-LCD22.fm Page 70 Monday, February 19, 2007 139 PM NS-LCD22.fm Page 71 Monday, February 19, 2007 139 PM NS-LCD22.fm Page 72 Monday, February 19, 2007 139 PM NS-LCD22.fm Page 73 Monday, February 19, 2007 139 PM Penn Avenue South Richfield, MN USA