Symphonic CSC313E Problème Action Correctrice, Problèmes DE SOUS-TITRES Solution Possible

Page 54

GUIDE DE RECHERCHE DES PANNES

Si vous avez suivi les instructions contenues dans ce manuel et vous éprouvez toujours de la difficulté à faire fonctionner l’appareil, consultez la colonne intitulée “PROBLÈME” puis la ligne correspondante dans la colonne intitulée “ACTION CORRECTRICE” afin de remédier au problème.

PROBLÈME

ACTION CORRECTRICE

Pas de courant

Vérifiez si la fiche de courant est branchée sur une prise murale CA.

 

Vérifiez si l’appareil est allumé.

Pas d’image ou de son

Vérifiez si le câble d’alimentation est branché sur une prise murale CA.

 

Vérifiez le branchement de l’antenne.

 

Laissez l’appareil programmer sa mémoire de syntonisation.

Pas d’image ou image de mauvaise qualité

Réglez la direction ou remplacez l’antenne.

 

Réglez les commandes d’image.

 

Vérifiez s’il n’y a pas de broche cassée au câble d’antenne.

Pas de son ou son de mauvaise

Réglez le volume sur la télécommande ou sur l’appareil.

qualité

Appuyez sur [MUTE] pour restaurer le son.

Impossible d’enregistrer avec

Vérifiez si l’enregistrement avec minuterie est correctement configuré.

la minuterie

Assurez-vous que l’appareil est éteint.

 

Vérifiez que l’horloge de l’appareil est réglée correctement.

Passage au mode d'enregistrement

Assurez-vous que la vidéocassette a une languette de prévention d’effacement.

impossible

Au besoin, recouvrez le trou avec du ruban gommé.

L’image de la lecture est

Ajustez la commande d’alignement [CHANNEL X/Y] de l’appareil

 

pour obtenir une meilleure image.

Pas d’image, mais le son est bon

Il faut peut-être nettoyer les têtes. Consultez la section

à la lecture

«NETTOYAGE AUTOMATIQUE DES TÊTES» à la page 27.

La télécommande à infrarouge

Vérifiez si le câble d’alimentation est branché sur une prise murale CA.

ne fonctionne pas

Vérifiez les piles dans la télécommande.

Le vidéo ou les couleurs apparaissent

Vous ne pouvez pas copier une vidéocassette qui a un copyright.

et disparaissent lorsqu’une copie de

Il s’agit d’une protection contre la copie.

la vidéocassette est réalisée

 

Marques de couleurs sur l'écran

Le magnétisme d’équipements voisins et le géomagnétisme peuvent

 

affecter la couleur de l’image télé. Éloignez l’appareil de ces

 

équipements, le problème disparaîtra de lui-même. Si vous souhaitez

 

réparer immédiatement, débranchez le cordon d’alimentation, puis

 

rebranchez-le 30 minutes plus tard environ. L’appareil sera

 

automatiquement réinitialisé.

 

 

 

 

PROBLÈMES DE SOUS-TITRES

SOLUTION POSSIBLE

Erreurs d’orthographe dans les sous-titres

Erreurs commises par la société de sous-titrage. Possible dans une

 

émission en direct. Pas en cas de programme préenregistré.

Le texte n’apparaît pas en entier

Un retard de quelques secondes est ordinaire pour une émission en direct.

ou bien il y a un retard par

La capacité d’affichage ne dépasse pas 220 mots par minute. Si un

rapport à ce qui est dit

dialogue dépasse ce niveau, une édition sélective est appliquée pour

 

assurer que les sous-titres restent à jour avec le dialogue à l’écran.

Sous-titres mélangés avec des

Phénomène causé par des interférences de bâtiments, des lignes

cases blanches

électriques, l’orage etc.

Absence de sous-titres dans un

Les diffuseurs utilisent peut-être un processus de compression

programme qui doit être sous-titré

temporelle pour accélérer le programme. Le décodeur ne peut pas

 

lire les informations comprimées et les sous-titres seront perdus.

Pas de sous-titres pour une cassette

Possibilité de copie illégale ou de processus de copie erroné

préenregistrée indiquant l’inclusiont

accidentellement exécuté par le fabricant.

de sous-titres

 

Boîte noire présente sur l’écran

Vous êtes en mode TEXTE. Sélectionnez un mode SOUS-TITRES

 

(«S-TIT1», «S-TIT2») ou «HF».

- 26 -

FR

Image 54
Contents OWNER’S Manual Important Safeguards S2 8 9 8 a Avoid the Hazards Electrical Shock and Fire PrecautionsLocation Important Copyright InformationTable of Contents Features Supplied AccessoriesOperating Controls and Functions 10 11Installing the Batteries Time Search button Press to activate Time Search modePreparation for USE ANTENNA/CABLE ConnectionsWatching a TV Program TV Operation and SettingsUsing Front A/V Input Jacks To Watch Cable or Satellite ChannelPicture Control Wake UP TimerGame Mode DegaussingSleep Timer Channel SET UPClosed Caption System ADDING/DELETING Channels Clock SET UP Auto / ManualManual Clock Setting Press PLAY/K or STOP/L or the Number buttons until yourPress F.FWD/ B To Change Clock SettingAutomatic Clock Setting Clock CH SearchMenu Language To Cancel the DAYLIGHT-SAVING TimeDAYLIGHT-SAVING Time REW/s or F.FWD/ B untilTV Rating SET UP Chip SET UPChip SET UP Mpaa Rating SET UPVideo Cassette Normal Playback Tracking AdjustmentPlayback Still PictureSpecial Playback To Cancel the Rental ModeTo Cancel the Repeat Play Mode Rental PlaybackZero Return To Cancel During Time SearchSearch Time SearchSpecial Features RecordingTimes Display Recording length Press the Number buttons or Channel K/LPress Speed to select the desired tape speed SP/SLP Time Normal recording Times 030 Minutes 100 800Timer Recording Automatic Timer RecordingAuto Return On Screen Display OFF mode Counter mode Clock modeOFF mode Clock/Counter mode Cable Channel DesignationsTroubleshooting Guide Problem Corrective ActionClosed Caption Problem Possible Remedy Specifications Maintenance1EMN20749 DurationLimits and Exclusions T5516CSGuide ’UTILISATION Mesures DE Sécurité Importantes S2 8 9 8 a Information Importante SUR LES Droits D’AUTEURS EmplacementPour Éviter LES Risques Interférences TÉLÉ-RADIOTable DES Matières Piles de type AA Antenne tige Accessoires Avec L’APPAREILTélécommande Guide d’utilisationCommandes ET Fonctions TélécommandeMise EN Place DES Piles Panneau ArrièrePréparation À L’USAGE Connexion D’ANTENNE/CÂBLEVisionnage D’UN Canal Câblé OU Satellite Fonctionnement ET Réglage DU TéléviseurUtilisation DES Prises A/V Davant Visionnage D’UNE Entrée ExtérieureMinuterie Réveil Réglage DE L’IMAGEDémagnétisation Annulation DE MinuterieMinuterie Sommeil Système DE SOUS-TITRESRéglage DES Canaux Réglage Manuel DE L’HORLOGE Réglage DE L’HORLOGE AUTO/MANUELAJOUT/SUPPRESSION DE Canaux Sur F.FWD/ BChangement DU Réglage DE L’HORLOGE Réglage Automatique DE L’HORLOGEREW/s ou F.FWD/ B Annulation DE L’HEURE D’ÉTÉ Heure D’ÉTÉLangage DU Menu Sur REW/ s ou F.FWD/ BRéglage Cote TV Réglage CircuitRéglage Circuit Réglage Cote MpaaT60 T120 T160 Mode SP Heure Heures 3 heures Mode SLP Heures 6 heures 8 heuresVitesse de Durée d’enregistrement La cassette De lecture Image Fixe LectureLecture Normale Réglage DE L’ALIGNEMENTLecture Spéciale Pour Annuler LE Mode LocationPour Annuler LE Mode Lecture Répétée Lecture DE Vidéocassette DE LocationRecherche D’IMAGE RechercheRemise À Zéro Recherche HoraireCompteur DE Bande EN Temps Réel Caractéristiques SpécialesEnregistrement REMBOBINAGE-ÉJECTION AutomatiqueFois Affichage Durée d’enregistrement Appuyez sur les Touches numériques ou Channel K/LÉvitez les chevauchements de programmes … Enregistrement Avec MinuterieEnregistrement Pour un seulMinuterie Pour Annuler LE Mode DEPour Vérifier LE Réglage DE LA Minuterie Pour Corriger UN ProgrammeAffichage À L’ÉCRAN Mode HF Mode compteur Mode horlogeMode HF Mode horloge/compteur Désignations DES Canaux CâblésProblèmes DE SOUS-TITRES Solution Possible Problème Action CorrectriceFiche Technique Spécifications Électricité11,12 mm/sec Durée Limites ET Exclusions