Toshiba 14AF44 Importantes mesures de sécurité Bienvenue chez Toshiba, Utilisation des fonctions

Page 41

Importantes mesures de sécurité

2 - 4

Bienvenue chez Toshiba

6

Exploration de votre nouveau téléviseur

6

Choix d’un emplacement pour votre téléviseur

6

Branchement de votre téléviseur

7

Branchement de votre magnétoscope

7

Branchement d’un convertisseur pour le câble

8

Branchement d’un lecteur de disque vidéo numérique (DVD)/démodulateur et d’un magnétoscope

9

Branchement d’un lecteur de disque vidéo numérique (DVD) ColorStream® (vidéo du composant)

 

et d’un magnétoscope

9

Branchement d’un caméscope

10

Utilisation de la télécommande

11

Préparation de la télécommande

11

Placement des piles dans la télécommande

11

Utilisation de la télécommande avec un magnétoscope, lecteur DVD,

 

ou convertisseur pour le câble

11

Programmation de la télécommande utilisée avec un magnétoscope, lecteur DVD,

 

ou convertisseur pour le câble

12

Codes magnétoscope, lecteur DVD, et convertisseur pour le cable

13

Apprendre à utiliser la télécommande

14

Installation de votre téléviseur

15

Choix de la langue d’affichage

15

Mémorisation de nouveaux canaux

16

Programmation automatique des canaux

16

Ajout et suppression des canaux en mode manuel

16

Modification des canaux

16

Utilisation des fonctions

17

Réglage des canaux

17

Passage d’un canal à l’autre

17

Programmation de vos chaînes préférées

17

Se servant de la caractéristique PUCE-V (contrôle parental) (système PUCE-V américain seulement)

18

Pour sélection d’un code d’accès

18

Blocage des programmes par un système de classification

19

Blocage des films ou programmes non classifiés

22

Pour utiliser le menu BLOC

22

Pour bloquer les canaux

22

Blocage Video

23

Réglage de la Minuterie Jeux

23

Attribution d’un nom aux différentes chaînes

24

Réglage de l’horloge

25

Pour régler l’heure de mise sous/hors tension

25

Pour régler l’heure de mise sous tension

25

Pour régler l’heure de mise hors tension

26

Réglage de la qualité de l’image

27

Regarder une image provenant d’une source d’entrée vidéo

27

Sélection du mode ColorStream®

27

Affichage des informations à l’écran

27

Programmation de l’arrêt différé (SLEEP)

28

Utilisation de la fonction sous-titrage

28

Modification de la taille de l’image

28

Réglage du son

29

Coupure du son

29

Sélection des émissions stéréo/SAP

29

Réglage de la qualité du son

30

Utillsation de la fonction son ambiophonique

30

Utilisation de la fonction StableSound®

31

Mise en mode veille automatique

31

Comprendre la fonction du mode mémoire

31

Annexe

32

Dépannage

32

Spécifications

33

Garantie limitée destinée aux États-Unis

34

Garantie limitée destinée au Canada

35

5

smesuresIportantesm écurit éde

chezToshiba

Bienvenue

votreté léviseur

Branchementde

télé commande

Utilisationde la

votreté léviseur

Installationde

fonctions

Utilisationdes

Annexe

3M81301A[F] P02-06

5

1/19/04, 5:58 PM

Image 41
Contents 14AF44 ChildSafety Important Safety Instructions Care Using the Lock menu Adjusting the channel settingsAuto power off Exploring your new TV Selecting a location for the TVSelecting a location for the TV Welcome to ToshibaExploring your new TV Connecting a VCR Connecting your TVWith component video compatible components Stereo VCRFor Subscribers to Basic Cable TV Service Connecting a cable converter boxDVD player with ColorStream Connecting a DVD player/satellite receiver and a VCRGreatly enhance picture quality and performance You will need One set of standard A/V cables Connecting a camcorderCamcorder Front Panel of TVInstalling the remote control batteries Using the remote controlPreparing the remote control for use Converter To control a cable TV100 Code14,16 VOL Learning about the remote controlTo select a language Setting up your TVChanging the on-screen display language Changing channels Adding channels to the TV’s memoryProgramming channels automatically Adding and erasing channels manuallyAdjusting the channel settings Using the TV’s featuresSwitching between two channels Programming your favorite channelsTo select your PIN code and access the V-Chip menus Using the V-Chip parental control featureSelecting a PIN code To clear your favorite channelsPress or to display the V-CHIP menu Blocking programs by ratingsTo change your PIN code RecallTV Ratings Mpaa RatingsYouth TV Ratings To use the V-Chip to block programs by rating Safeguards Toshiba Your TV Welcome to ConnectingLocking channels Using the Lock menuBlocking unrated movies or programs Locking video input Setting the game timerLabeling channels Setting the ON/OFF timer Setting the clockSetting the on timer To set the clock Example 830 AMTo cancel the on timer Setting the off timerTo set the off timer Example Turning off the TV at 1130 PM To cancel the off timerTo adjust the picture quality Selecting the ColorStream modeTo select the input mode Watching video inputChanging the picture size Setting the sleep timerUsing the closed caption feature Selecting stereo/SAP broadcasts Adjusting the soundMuting the sound Using the surround sound feature Adjusting the sound qualityTo adjust the sound quality To turn on the surround sound featureUnderstanding the Power Return feature Auto power offUsing the StableSound feature To turn on the StableSound featureSolution TroubleshootingProblem Specifications For 24 FST Pure and All Smaller Television Models Limited United States WarrantyLimited Canada Warranty TORONTONationalEL.905Service470-5400Division Annexe Sécurité des enfants Instructions importantes sur la sécurité Entretien Installation de votre téléviseur Utilisation de la télécommandeImportantes mesures de sécurité Bienvenue chez Toshiba Branchement de votre téléviseurBienvenue chez Toshiba Choix d’un emplacement pour votre téléviseurExploration de votre nouveau téléviseur Panneau avant du téléviseurBranchement de votre magnétoscope Branchement de votre téléviseurRegardant une autre canal MagnétoscopeLa prise d’antenne, à l’endos de l’appareil Branchement d’un convertisseur pour le câbleCâble du réseau de câblodistribution Convertisseur/débrouileur Séparateur Commutateur A/BConsidérablement améliorer la qualité de l’image Satellite, vidéo, ou TVLecteur DVD avec ColorStream TéléviseurCaméscope Branchement d’un caméscopeVous aurez besoin de Un ensemble de câbles A/V standards Préparation de la télécommande Utilisation de la télécommandePlacement des piles dans la télécommande Utilisation de la télécommande avec un magnétoscopeProgrammez la PowerCâble Éde Apprendre à utiliser la télécommande Choix de la langue d’affichage Installation de votre téléviseurPour sélectionner une langue Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance LangueMémorisation de nouveaux canaux Ajout et suppression des canaux en mode manuelModification des canaux Programmation automatique des canauxRéglage des canaux Utilisation des fonctionsPassage d’un canal à l’autre Programmation de vos chaînes préféréesPour sélectionner un code d’accès Se servant de la caractéristique PUCE-V contrôle parentalPour supprimer vos chaînes préférées Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance EffaceAppuyez su ou pour afficher le menu PUCE-V Blocage des programmes par un système de classificationPour changer votre code d’accès Enter EntreeClassification TV Classification MpaaClassification Youth TV Option Appuyez sur Menu puis sur ou pour afficher le menuPour bloquer les canaux Blocage des films ou programmes non classifiésPour utiliser le menu Bloc Réglage de la Minuterie Jeux Blocage VideoAppuyez sur Ou pour afficher le menu S-TIT Canal Attribution d’un nom aux différentes chaînesAutres chaînes. Vous pouvez affecter Pour supprimer les noms des chaînesPour régler l’heure de mise sous/hors tension Réglage de l’horlogeAppuyez sur Exit pour retourner à un écran normal Pour annuler la mise hors tension de la minuteriePour annuler la mise sous tension de la minuterie Pour choisir le mode d’entrée Sélection du mode ColorStreamRéglage de la qualité de l’image Regarder une image provenant d’une source d’entrée vidéoModification de la taille de l’image Programmation de l’arrêt différé SleepUtilisation de la fonction sous-titrage Sélection des émissions stéréo/SAP Réglage du sonCoupure du son Utilisation de la fonction son ambiophonique Réglage de la qualité du sonPour régler la qualité du son Pour activer la fonction de son ambiophoniqueComprendre la fonction du mode mémoire Mise en mode veille automatiqueUtilisaton de la fonction StableSound Pour activer la fonction StableSoundDépannage Problème SolutionAnnexe Entree S-VIDEO SpécificationsPour tous les modèles FST Pure 24 po. et moins Garantie limitéee américainePour obtenir les services sous garantie Mode d’emploiGarantie limitée canadienne Garantie limitée de 90 jours sur la main d’œuvreImprimé en Thaïlande TORONTONationalEL.905Service470-5400Division