Toshiba 14AF44 Utilisation des fonctions, Réglage des canaux, Passage d’un canal à l’autre

Page 53

Utilisation des fonctions

Réglage des canaux

Passage d’un canal à l’autre

Vous pouvez passer d’un canal à l’autre sans avoir à entrer un numéro de canal à chaque fois.

Pour passer d’un canal à l’autre:

1.Sélectionnez le premier canal que vous souhaitez visualiser.

2.Sélectionnez un deuxième canal à l’aide des touches numériques (0 à 9, 100).

3.Appuyez sur CH RTN (retour au canal précédent). Le canal précédent s’affichera.

Chaque fois que vous appuyez sur CH RTN, le téléviseur fera la navette entre les deux canaux.

Programmation de vos chaînes préférées

Vous pouvez pré-régler jusqu’à 12 canaux de vos chaînes préférées en utilisant la fonction de programmation des chaînes préférées. Etant donné que cette fonction ne parcoure que vos chaînes préférées, cela vous permet de sauter les autres chaînes que vous ne regardez pas habituellement.

Vous pouvez toujours utiliser le +/– pour parcourir tous les canaux que vous avez programmés dans la mémoire de votre téléviseur.

Pour programmer vos chaînes préférées:

1.Sélectionnez le canal que vous souhaitez programmer.

2.Appuyez sur MENU, puis sur ou pour mettre en surbrillance le menu OPTION.

3.Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance CAN PREFERES.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PICTURE

AUDIO

SETUP

OPTION

LANGUE

FRANCAIS

S-TIT CANAL

SUIVANT

CAN PREFERES

SUIVANT

PUCE-V

SUIVANT

BLOC.

SUIVANT

MINU MAR/ARR

ARRET

COLORSTREAM

DVD

CHOISIR

SUIVANT

4.Appuyez sur ou pour afficher le menu CAN PREFERES. REGLAGE/EFFACE sera mis en surbrillance.

POWER TV VCR CABLE

 

 

 

DVD

1

2

3

 

 

 

 

+10

4

5

6

100

7

8

9

0

 

CH +

 

VOL

MENU/

VOL

+

ENTER

 

 

 

CH –

 

EXIT

RECALL

TV/VIDEO

FAV

VOL

CH RTN

FAV

RESET

CAP/TEXT

1/2

16:9

DISPLAY

DVD CLEAR

TOP MENU

DVD MENU

CODE

MTS

SLEEP

MUTE

POWER TV VCR CABLE

 

 

 

DVD

1

2

3

 

 

 

 

+10

4

5

6

100

7

8

9

0

 

CH +

 

VOL

MENU/

VOL

+

ENTER

 

 

 

CH –

 

EXIT

RECALL

TV/VIDEO

FAV

VOL

CH RTN

FAV

RESET

CAP/TEXT

1/2

16:9

Channel

Numbers

(Numéro des canaux)

CH RTN

Channel

Numbers

(Numéro des canaux)

Menu/

Enter (Entree)

Exit (Sortir)

FAV

FAV

smesuresImportantes écurit éde

chezToshiba

Bienvenue

votreté léviseur

Branchementde

télé commande

Utilisationde la

votre

 

CH

PICTURE AUDIO SETUP OPTION

CAN PREFERES : CAN 012

REGLAGE/EFFACE REGLAGE EFFACE

REGLAGE CAN

0

0

0

0

 

0

0

0

0

TV CABLE

0

0

0

0

CHOISIR

REGLAGE ENTER

TERMINER EXIT

 

 

 

 

5.Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance REGLAGE et appuyez sur ENTER.

6.Appuyez sur EXIT pour effacer l’écran.

7.Répétez les étapes 1 à 6 pour obtenir jusqu’à 11 autres chaînes.

Pour sélectionner vos chaînes préférées:

Appuyez sur les touches FAV (chaîne préférée) ▲▼ sur la télécommande pour sélectionner vos chaînes préférées.

Les touches FAV ▲▼ ne fonctionneront pas tant que vous n’aurez pas programmé vos chaînes préférées.

17

DISPLAY

DVD CLEAR

TOP MENU

DVD MENU

CODE

MTS

SLEEP

MUTE

télé viseur

Installationde

fonctions

Utilisationdes

Annexe

3M81301A[F] P16-27

17

1/19/04, 5:59 PM

Image 53
Contents 14AF44 ChildSafety Important Safety Instructions Care Using the Lock menu Adjusting the channel settingsAuto power off Exploring your new TV Selecting a location for the TVSelecting a location for the TV Welcome to ToshibaExploring your new TV Connecting a VCR Connecting your TVWith component video compatible components Stereo VCRFor Subscribers to Basic Cable TV Service Connecting a cable converter boxDVD player with ColorStream Connecting a DVD player/satellite receiver and a VCRGreatly enhance picture quality and performance You will need One set of standard A/V cables Connecting a camcorderCamcorder Front Panel of TVInstalling the remote control batteries Using the remote controlPreparing the remote control for use Converter To control a cable TV100 Code14,16 VOL Learning about the remote controlTo select a language Setting up your TVChanging the on-screen display language Changing channels Adding channels to the TV’s memoryProgramming channels automatically Adding and erasing channels manuallyAdjusting the channel settings Using the TV’s featuresSwitching between two channels Programming your favorite channelsTo select your PIN code and access the V-Chip menus Using the V-Chip parental control featureSelecting a PIN code To clear your favorite channelsPress or to display the V-CHIP menu Blocking programs by ratingsTo change your PIN code RecallTV Ratings Mpaa RatingsYouth TV Ratings To use the V-Chip to block programs by rating Safeguards Toshiba Your TV Welcome to ConnectingLocking channels Using the Lock menuBlocking unrated movies or programs Locking video input Setting the game timerLabeling channels Setting the ON/OFF timer Setting the clockSetting the on timer To set the clock Example 830 AMTo cancel the on timer Setting the off timerTo set the off timer Example Turning off the TV at 1130 PM To cancel the off timerTo adjust the picture quality Selecting the ColorStream modeTo select the input mode Watching video inputChanging the picture size Setting the sleep timerUsing the closed caption feature Selecting stereo/SAP broadcasts Adjusting the soundMuting the sound Using the surround sound feature Adjusting the sound qualityTo adjust the sound quality To turn on the surround sound featureUnderstanding the Power Return feature Auto power offUsing the StableSound feature To turn on the StableSound featureSolution TroubleshootingProblem Specifications For 24 FST Pure and All Smaller Television Models Limited United States WarrantyLimited Canada Warranty TORONTONationalEL.905Service470-5400Division Annexe Sécurité des enfants Instructions importantes sur la sécurité Entretien Installation de votre téléviseur Utilisation de la télécommandeImportantes mesures de sécurité Bienvenue chez Toshiba Branchement de votre téléviseurBienvenue chez Toshiba Choix d’un emplacement pour votre téléviseurExploration de votre nouveau téléviseur Panneau avant du téléviseurBranchement de votre magnétoscope Branchement de votre téléviseurRegardant une autre canal MagnétoscopeLa prise d’antenne, à l’endos de l’appareil Branchement d’un convertisseur pour le câbleCâble du réseau de câblodistribution Convertisseur/débrouileur Séparateur Commutateur A/BConsidérablement améliorer la qualité de l’image Satellite, vidéo, ou TVLecteur DVD avec ColorStream TéléviseurCaméscope Branchement d’un caméscopeVous aurez besoin de Un ensemble de câbles A/V standards Préparation de la télécommande Utilisation de la télécommandePlacement des piles dans la télécommande Utilisation de la télécommande avec un magnétoscopeProgrammez la PowerCâble Éde Apprendre à utiliser la télécommande Choix de la langue d’affichage Installation de votre téléviseurPour sélectionner une langue Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance LangueMémorisation de nouveaux canaux Ajout et suppression des canaux en mode manuelModification des canaux Programmation automatique des canauxRéglage des canaux Utilisation des fonctionsPassage d’un canal à l’autre Programmation de vos chaînes préféréesPour sélectionner un code d’accès Se servant de la caractéristique PUCE-V contrôle parentalPour supprimer vos chaînes préférées Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance EffaceAppuyez su ou pour afficher le menu PUCE-V Blocage des programmes par un système de classificationPour changer votre code d’accès Enter EntreeClassification TV Classification MpaaClassification Youth TV Option Appuyez sur Menu puis sur ou pour afficher le menuPour bloquer les canaux Blocage des films ou programmes non classifiésPour utiliser le menu Bloc Réglage de la Minuterie Jeux Blocage VideoAppuyez sur Ou pour afficher le menu S-TIT Canal Attribution d’un nom aux différentes chaînesAutres chaînes. Vous pouvez affecter Pour supprimer les noms des chaînesPour régler l’heure de mise sous/hors tension Réglage de l’horlogeAppuyez sur Exit pour retourner à un écran normal Pour annuler la mise hors tension de la minuteriePour annuler la mise sous tension de la minuterie Pour choisir le mode d’entrée Sélection du mode ColorStreamRéglage de la qualité de l’image Regarder une image provenant d’une source d’entrée vidéoModification de la taille de l’image Programmation de l’arrêt différé SleepUtilisation de la fonction sous-titrage Sélection des émissions stéréo/SAP Réglage du sonCoupure du son Utilisation de la fonction son ambiophonique Réglage de la qualité du sonPour régler la qualité du son Pour activer la fonction de son ambiophoniqueComprendre la fonction du mode mémoire Mise en mode veille automatiqueUtilisaton de la fonction StableSound Pour activer la fonction StableSoundDépannage Problème SolutionAnnexe Entree S-VIDEO SpécificationsPour tous les modèles FST Pure 24 po. et moins Garantie limitéee américainePour obtenir les services sous garantie Mode d’emploiGarantie limitée canadienne Garantie limitée de 90 jours sur la main d’œuvreImprimé en Thaïlande TORONTONationalEL.905Service470-5400Division