Toshiba 14AF44 appendix Utilisation de la télécommande, Préparation de la télécommande

Page 47

Utilisation de la télécommande

Préparation de la télécommande

Avec cette télécommande, vous pouvez utiliser votre téléviseur avec la plupart des magnétoscopes et des lecteurs DVD, et des convertisseurs pour le câble, même s’ils sont de marques différentes. Si vous utilisez votre téléviseur avec un magnétoscope ou un lecteur DVD Toshiba, votre télécommande est déjà programmée et est prête à l’emploi. Si votre magnétoscope, votre lecteur DVD et/ou votre convertisseur sont de marques différentes, vous devez programmer votre télécommande. (Voir “Programmation de la télécommande utilisée avec un magnétoscope, lecteur DVD, ou convertisseur pour le câble” sur la page 12.)

Placement des piles dans la télécommande

Pour placer les piles:

1. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles de la télécommande.

Remarque:

La télécommande de la TV peut commander ou non votre magnétoscope, votre lecteur DVD ou le convertisseur pour le câble. Reportez-vous au manuel d’utilisation fourni avec l’appareil pour voir quelles fonctions sont disponibles. En outre, les télécommandes fournies avec le magnétoscope, le lecteur DVD et/ou le convertisseur pour le câble peuvent avoir des fonctions qui ne sont pas disponibles sur cette télécommande. Si vous souhaitez continuer à utiliser ces fonctions, vous pouvez utiliser la télécommande fournie avec le magnétoscope, le lecteur DVD et/ou le convertisseur pour le câble.

éde Importantes chezToshiba Bienvenuesécurit mesures

 

 

 

 

 

 

 

 

 

avec des piles neuves.

 

 

 

 

 

 

votreviseurtéél

Branchementde

 

 

 

 

 

 

 

 

Attentions:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Jetez les piles usées dans les bacs de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

récupération prévus à cet effet. Ne jetez

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pas les piles dans le feu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Ne mélangez jamais différents types de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

piles et n’utilisez jamais de piles usées

 

 

2. Placez deux piles de type “AAA” dans le compartiment. Respectez

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

les polarités + et –.

 

 

 

 

 

 

 

• Enlevez immédiatement les piles pour

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

empêcher toute fuite d’acide dans le

 

 

commandeéétl

Utilisationdela

 

 

 

 

 

 

 

 

 

compartiment des piles.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

télécommande pendant un certain temps,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

enlevez les piles.

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Refermez le couvercle du compartiment à piles de la télécommande

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

jusqu’à ce qu’il se verrouille.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Utilisation de la télécommande avec un magnétoscope,

 

 

 

 

 

 

 

votreviseurté lé

 

lecteur DVD, ou convertisseur pour le câble

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Installationde

 

Numbers

7

 

8

9

 

0

 

 

 

buttons

7

 

8

9

 

0

Pour commander un

VCR

POWER

 

 

 

 

 

Pour commander un

 

 

POWER

 

TV

VCR

 

CABLE

 

 

magnétoscope:

Power

 

 

TV

VCR

 

CABLE

lecteur DVD:

 

 

Power

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD

 

 

 

 

1

 

2

3

 

 

 

 

Programmez la

 

1

 

2

3

 

 

Programmez la

 

 

DVD

 

 

 

 

 

 

 

 

+10

 

 

 

 

 

 

 

+10

 

 

télécommande pour

 

 

 

 

 

 

télécommande pour

 

 

 

 

 

 

 

 

Channel

4

 

5

6

 

100

 

Number

4

 

5

6

 

100

 

 

reconnaître la marque

 

 

 

 

 

 

reconnaître la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de votre magnétoscope

 

 

 

CH +

 

 

marque de votre

DVD MENU // /

 

 

CH +

 

 

 

 

(voir “Programmation de

 

 

 

 

 

 

 

lecteur DVD (voir

 

 

 

 

 

 

 

 

la télécommande

 

 

MENU/

 

+

“Programmation de la

 

Enter

VOL

 

ENTER

 

VOL

 

 

 

 

 

 

 

 

+

 

 

 

 

VOL

 

 

 

 

VOL

 

 

 

 

 

 

MENU/

 

 

 

 

utilisée avec un

 

 

 

ENTER

 

 

télécommande

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Utilisationdes

Channel +/–

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fonctions

magnétoscope, lecteur

 

 

 

 

 

 

utilisée avec un

 

TOP Menu

 

 

CH –

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CH –

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD, ou convertisseur

 

EXIT

 

RECALL

TV/VIDEO

FAV

magnétoscope,

 

 

 

EXIT

 

RECALL

TV/VIDEO

FAV

 

 

pour le câble” sur la

CH Enter

 

lecteur DVD, ou

 

Volume /(TV)

 

 

 

 

 

 

 

 

VOL

CH RTN

 

FAV

 

VOL

CH RTN

 

FAV

 

 

page12.) Les touches

 

RESET

CAP/TEXT

1/2

 

16:9

convertisseur pour le

DVD Clear

RESET

CAP/TEXT

1/2

 

16:9

 

 

illustrées à droite

 

DISPLAY

DVD CLEAR

TOP MENU

DVD MENU

câble” sur la page12).

 

Display

DISPLAY

DVD CLEAR

TOP MENU

DVD MENU

 

 

permettent de com-

Fast Forward

CODE

 

MTS

SLEEP

 

MUTE

Les touches illustrées

Fast Forward

CODE

 

MTS

SLEEP

 

MUTE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Play

 

 

 

 

 

 

 

Play

 

 

 

 

 

 

 

 

mander le

REW

 

PLAY

 

FF

à droite permettent

 

REW

 

PLAY

 

FF

 

 

Rewind

 

 

 

Rewind

 

 

 

 

 

 

 

 

magnétoscope.

 

 

 

 

 

 

de commander le

 

DVD Menu

 

 

 

 

 

 

 

 

TV/VCR

TV/VCR

STOP

PAUSE/STILL

 

TV/VCR

STOP

PAUSE/STILL

 

 

Appuyez d’abord sur la

REC

 

 

VCR CH

lecteur DVD.

 

 

 

REC

 

 

VCR CH

 

 

touche VCR.

Record

 

 

Appuyez d’abord sur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stop

 

 

 

DVD SKIP

 

 

 

Stop

 

 

 

DVD SKIP

la touche DVD.

 

 

 

 

 

 

 

VCR CH /

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD Skip

/

 

 

 

 

 

 

Annexe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pause/Still

 

 

 

 

 

 

 

 

Pause/Still

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3M81301A[F] P07-15

11

1/19/04, 5:58 PM

Image 47
Contents 14AF44 ChildSafety Important Safety Instructions Care Exploring your new TV Selecting a location for the TV Adjusting the channel settingsUsing the Lock menu Auto power offSelecting a location for the TV Welcome to ToshibaExploring your new TV Stereo VCR Connecting your TVConnecting a VCR With component video compatible componentsFor Subscribers to Basic Cable TV Service Connecting a cable converter boxDVD player with ColorStream Connecting a DVD player/satellite receiver and a VCRGreatly enhance picture quality and performance Front Panel of TV Connecting a camcorderYou will need One set of standard A/V cables CamcorderInstalling the remote control batteries Using the remote controlPreparing the remote control for use Code To control a cable TVConverter 10014,16 VOL Learning about the remote controlTo select a language Setting up your TVChanging the on-screen display language Adding and erasing channels manually Adding channels to the TV’s memoryChanging channels Programming channels automaticallyProgramming your favorite channels Using the TV’s featuresAdjusting the channel settings Switching between two channelsTo clear your favorite channels Using the V-Chip parental control featureTo select your PIN code and access the V-Chip menus Selecting a PIN codeRecall Blocking programs by ratingsPress or to display the V-CHIP menu To change your PIN codeTV Ratings Mpaa RatingsYouth TV Ratings To use the V-Chip to block programs by rating Safeguards Toshiba Your TV Welcome to ConnectingLocking channels Using the Lock menuBlocking unrated movies or programs Locking video input Setting the game timerLabeling channels To set the clock Example 830 AM Setting the clockSetting the ON/OFF timer Setting the on timerTo cancel the off timer Setting the off timerTo cancel the on timer To set the off timer Example Turning off the TV at 1130 PMWatching video input Selecting the ColorStream modeTo adjust the picture quality To select the input modeChanging the picture size Setting the sleep timerUsing the closed caption feature Selecting stereo/SAP broadcasts Adjusting the soundMuting the sound To turn on the surround sound feature Adjusting the sound qualityUsing the surround sound feature To adjust the sound qualityTo turn on the StableSound feature Auto power offUnderstanding the Power Return feature Using the StableSound featureSolution TroubleshootingProblem Specifications For 24 FST Pure and All Smaller Television Models Limited United States WarrantyLimited Canada Warranty TORONTONationalEL.905Service470-5400Division Annexe Sécurité des enfants Instructions importantes sur la sécurité Entretien Branchement de votre téléviseur Utilisation de la télécommandeInstallation de votre téléviseur Importantes mesures de sécurité Bienvenue chez ToshibaPanneau avant du téléviseur Choix d’un emplacement pour votre téléviseurBienvenue chez Toshiba Exploration de votre nouveau téléviseurMagnétoscope Branchement de votre téléviseurBranchement de votre magnétoscope Regardant une autre canalConvertisseur/débrouileur Séparateur Commutateur A/B Branchement d’un convertisseur pour le câbleLa prise d’antenne, à l’endos de l’appareil Câble du réseau de câblodistributionTéléviseur Satellite, vidéo, ou TVConsidérablement améliorer la qualité de l’image Lecteur DVD avec ColorStreamCaméscope Branchement d’un caméscopeVous aurez besoin de Un ensemble de câbles A/V standards Utilisation de la télécommande avec un magnétoscope Utilisation de la télécommandePréparation de la télécommande Placement des piles dans la télécommandeProgrammez la PowerCâble Éde Apprendre à utiliser la télécommande Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance Langue Installation de votre téléviseurChoix de la langue d’affichage Pour sélectionner une langueProgrammation automatique des canaux Ajout et suppression des canaux en mode manuelMémorisation de nouveaux canaux Modification des canauxProgrammation de vos chaînes préférées Utilisation des fonctionsRéglage des canaux Passage d’un canal à l’autreAppuyez sur ou pour mettre en surbrillance Efface Se servant de la caractéristique PUCE-V contrôle parentalPour sélectionner un code d’accès Pour supprimer vos chaînes préféréesEnter Entree Blocage des programmes par un système de classificationAppuyez su ou pour afficher le menu PUCE-V Pour changer votre code d’accèsClassification TV Classification MpaaClassification Youth TV Option Appuyez sur Menu puis sur ou pour afficher le menuPour bloquer les canaux Blocage des films ou programmes non classifiésPour utiliser le menu Bloc Réglage de la Minuterie Jeux Blocage VideoPour supprimer les noms des chaînes Attribution d’un nom aux différentes chaînesAppuyez sur Ou pour afficher le menu S-TIT Canal Autres chaînes. Vous pouvez affecterPour régler l’heure de mise sous/hors tension Réglage de l’horlogeAppuyez sur Exit pour retourner à un écran normal Pour annuler la mise hors tension de la minuteriePour annuler la mise sous tension de la minuterie Regarder une image provenant d’une source d’entrée vidéo Sélection du mode ColorStreamPour choisir le mode d’entrée Réglage de la qualité de l’imageModification de la taille de l’image Programmation de l’arrêt différé SleepUtilisation de la fonction sous-titrage Sélection des émissions stéréo/SAP Réglage du sonCoupure du son Pour activer la fonction de son ambiophonique Réglage de la qualité du sonUtilisation de la fonction son ambiophonique Pour régler la qualité du sonPour activer la fonction StableSound Mise en mode veille automatiqueComprendre la fonction du mode mémoire Utilisaton de la fonction StableSoundDépannage Problème SolutionAnnexe Entree S-VIDEO SpécificationsPour tous les modèles FST Pure 24 po. et moins Garantie limitéee américaineGarantie limitée de 90 jours sur la main d’œuvre Mode d’emploiPour obtenir les services sous garantie Garantie limitée canadienneImprimé en Thaïlande TORONTONationalEL.905Service470-5400Division