Toshiba 14AF44 appendix Blocage des programmes par un système de classification, Enter Entree

Page 55

3. Appuyez su ou pour afficher le menu PUCE-V.

CH

PICTURE AUDIO SETUP OPTION

PUCE-V

BLOCAGE REINITIALISE

CODE D'ACCES

CHOISIR [0-9] REGLAGE ENTER

TERMINER EXIT

4.Utilisez les touches numériques (numéros des canaux) (0–9) pour saisir votre code d’accès. Si vous accédez aux menus PUCE-V pour la première fois, sélectionnez un nombre à 4 chiffres qui sera votre code d’accès. Appuyez sur ENTER. Le menu BLOCAGE apparaît.

CH

PICTURE AUDIO SETUP OPTION

PUCE-V

 

 

 

MARCHE

 

EFFECTUER BLOC.

ARRET

REGLAGE CLASSIF.

SUIVANT

OPTION BLOCAGE

SUIVANT

NOUVEAU CIP

SUIVANT

CHOISIR

ADJUSTER

5.Vous pouvez maintenant procéder à un blocage. Veuillez vous reporter à la section “Blocage des programmes per un système de classification” (au-dessous), “Pour bloquer les cannaux” (page 22), “Pour changer votre code d’accès” (au-dessous) ou “Blocage des films ou programmes non classifiés” (page 22).

Pour changer votre code d’accès:

1.Appuyez sur MENU puis su ou pour afficher OPTION menu.

2.Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance PUCE-V.

3.Appuyez sur ou pour afficher le menu PUCE-V.

4.Utilisez les touches numériques (0–9) pour saisir votre code d’accès. Appuyez sur ENTER. Le menu BLOCAGE apparaît.

5.Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance NOUVEAU CIP et appuyez sur ou pour afficher le menu NOUVEAU CIP.

6.Utilisez les touches numériques (0–9) pour saisir un nouveau code. Appuyez sur ENTER.

7.Appuyez sur EXIT pour retourner à un écran normal.

Blocage des programmes par un système de classification

La Motion Picture Association of America (MPAA) utilise un système de classification ayant pour but d’évaluer le contenu des films. Les professionnels de la radiodiffusion télévisuelle ont également recours à un système de classification afin d’évaluer le contenu des programmes télévisés. La MPAA, Youth TV et les indices d’écoute travaillent avec la fonction PUCE-V et vous permettent de bloquer des programmes en fonction des limites que vous aurez définies.

19

Remarque:

Si vous avez oublié votre code d’accès, appuyez sur RECALL quatre fois en cinq secondes à partir du menu PUCE-V Cela vous permet d’aller dans le menu BLOCAGE et de recomposer votre code d’accès.

POWER

TV

VCR

CABLE

 

 

 

 

DVD

 

1

2

3

 

 

 

 

 

+10

 

4

5

6

100

Channel Numbers

 

 

 

 

7

8

9

0

(Numéro des canaux)

 

CH +

 

 

VOL

MENU/

VOL

 

+

Menu/

ENTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Enter (Entree)

 

CH –

 

Recall

EXIT

RECALL

TV/VIDEO

FAV

 

VOL

CH RTN

FAV

Exit (Sortir)

 

 

 

 

RESET

CAP/TEXT

1/2

16:9

 

DISPLAY

DVD CLEAR

TOP MENU

DVD MENU

 

CODE

MTS

SLEEP

MUTE

 

smesuresImportantes écurit éde

chezToshiba

Bienvenue

votreté léviseur

Branchementde

télé commande

Utilisationde la

votreté léviseur

Installationde

fonctions

Utilisationdes

Annexe

3M81301A[F] P16-27

19

1/19/04, 5:59 PM

Image 55
Contents 14AF44 ChildSafety Important Safety Instructions Care Exploring your new TV Selecting a location for the TV Adjusting the channel settingsUsing the Lock menu Auto power offExploring your new TV Welcome to ToshibaSelecting a location for the TV Stereo VCR Connecting your TVConnecting a VCR With component video compatible componentsFor Subscribers to Basic Cable TV Service Connecting a cable converter boxGreatly enhance picture quality and performance Connecting a DVD player/satellite receiver and a VCRDVD player with ColorStream Front Panel of TV Connecting a camcorderYou will need One set of standard A/V cables CamcorderPreparing the remote control for use Using the remote controlInstalling the remote control batteries Code To control a cable TVConverter 10014,16 VOL Learning about the remote controlChanging the on-screen display language Setting up your TVTo select a language Adding and erasing channels manually Adding channels to the TV’s memoryChanging channels Programming channels automaticallyProgramming your favorite channels Using the TV’s featuresAdjusting the channel settings Switching between two channelsTo clear your favorite channels Using the V-Chip parental control featureTo select your PIN code and access the V-Chip menus Selecting a PIN codeRecall Blocking programs by ratingsPress or to display the V-CHIP menu To change your PIN codeYouth TV Ratings Mpaa RatingsTV Ratings To use the V-Chip to block programs by rating Safeguards Toshiba Your TV Welcome to ConnectingBlocking unrated movies or programs Using the Lock menuLocking channels Locking video input Setting the game timerLabeling channels To set the clock Example 830 AM Setting the clockSetting the ON/OFF timer Setting the on timerTo cancel the off timer Setting the off timerTo cancel the on timer To set the off timer Example Turning off the TV at 1130 PMWatching video input Selecting the ColorStream modeTo adjust the picture quality To select the input modeUsing the closed caption feature Setting the sleep timerChanging the picture size Muting the sound Adjusting the soundSelecting stereo/SAP broadcasts To turn on the surround sound feature Adjusting the sound qualityUsing the surround sound feature To adjust the sound qualityTo turn on the StableSound feature Auto power offUnderstanding the Power Return feature Using the StableSound featureProblem TroubleshootingSolution Specifications For 24 FST Pure and All Smaller Television Models Limited United States WarrantyLimited Canada Warranty TORONTONationalEL.905Service470-5400Division Annexe Sécurité des enfants Instructions importantes sur la sécurité Entretien Branchement de votre téléviseur Utilisation de la télécommandeInstallation de votre téléviseur Importantes mesures de sécurité Bienvenue chez ToshibaPanneau avant du téléviseur Choix d’un emplacement pour votre téléviseurBienvenue chez Toshiba Exploration de votre nouveau téléviseurMagnétoscope Branchement de votre téléviseurBranchement de votre magnétoscope Regardant une autre canalConvertisseur/débrouileur Séparateur Commutateur A/B Branchement d’un convertisseur pour le câbleLa prise d’antenne, à l’endos de l’appareil Câble du réseau de câblodistributionTéléviseur Satellite, vidéo, ou TVConsidérablement améliorer la qualité de l’image Lecteur DVD avec ColorStreamVous aurez besoin de Un ensemble de câbles A/V standards Branchement d’un caméscopeCaméscope Utilisation de la télécommande avec un magnétoscope Utilisation de la télécommandePréparation de la télécommande Placement des piles dans la télécommandeCâble PowerProgrammez la Éde Apprendre à utiliser la télécommande Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance Langue Installation de votre téléviseurChoix de la langue d’affichage Pour sélectionner une langueProgrammation automatique des canaux Ajout et suppression des canaux en mode manuelMémorisation de nouveaux canaux Modification des canauxProgrammation de vos chaînes préférées Utilisation des fonctionsRéglage des canaux Passage d’un canal à l’autreAppuyez sur ou pour mettre en surbrillance Efface Se servant de la caractéristique PUCE-V contrôle parentalPour sélectionner un code d’accès Pour supprimer vos chaînes préféréesEnter Entree Blocage des programmes par un système de classificationAppuyez su ou pour afficher le menu PUCE-V Pour changer votre code d’accèsClassification Youth TV Classification MpaaClassification TV Option Appuyez sur Menu puis sur ou pour afficher le menuPour utiliser le menu Bloc Blocage des films ou programmes non classifiésPour bloquer les canaux Réglage de la Minuterie Jeux Blocage VideoPour supprimer les noms des chaînes Attribution d’un nom aux différentes chaînesAppuyez sur Ou pour afficher le menu S-TIT Canal Autres chaînes. Vous pouvez affecterPour régler l’heure de mise sous/hors tension Réglage de l’horlogePour annuler la mise sous tension de la minuterie Pour annuler la mise hors tension de la minuterieAppuyez sur Exit pour retourner à un écran normal Regarder une image provenant d’une source d’entrée vidéo Sélection du mode ColorStreamPour choisir le mode d’entrée Réglage de la qualité de l’imageUtilisation de la fonction sous-titrage Programmation de l’arrêt différé SleepModification de la taille de l’image Coupure du son Réglage du sonSélection des émissions stéréo/SAP Pour activer la fonction de son ambiophonique Réglage de la qualité du sonUtilisation de la fonction son ambiophonique Pour régler la qualité du sonPour activer la fonction StableSound Mise en mode veille automatiqueComprendre la fonction du mode mémoire Utilisaton de la fonction StableSoundAnnexe Problème SolutionDépannage Entree S-VIDEO SpécificationsPour tous les modèles FST Pure 24 po. et moins Garantie limitéee américaineGarantie limitée de 90 jours sur la main d’œuvre Mode d’emploiPour obtenir les services sous garantie Garantie limitée canadienneImprimé en Thaïlande TORONTONationalEL.905Service470-5400Division