Toshiba 14AF44 appendix Classification Mpaa, Classification Youth TV, Classification TV

Page 56

Utilisation des fonctions

Classification MPAA

X

Uniquement pour adultes.

NC17

Non conseillé pour les adolescents de 17 ans et

 

moins.

R

Restreint. Présence des parents recommandée pour

 

les jeunes de moins de 17 ans.

PG13

Présence des parents fortement recommandée.

 

Certaines scènes peuvent choquer les enfants de

 

moins de 13 ans.

PG

Présence des parents recommandée. Certaines

 

scènes peuvent choquer les enfants.

G

Tout public. Convient à tous les âges.

Classification Youth TV

Y7FV, Y7

Destiné aux enfants plus âgés. Ce programme est

 

destiné aux enfants de 7 ans et plus. Les

 

programmes dans lesquels la violence est

 

susceptible d’être plus intense ou agressive que les

 

autres programmes dans cette categorie sont

 

classés TV-Y7-FV.

Y

Destiné à tous les enfants. Ce programme est classé

 

comme convenant à tous les enfants.

Classification TV

MA

Pour adultes uniquement. Ce programme est

 

spécifiquement classé pour n’être visualisé que par

 

des adultes et par conséquent, peut ne pas convenir

 

aux enfants de moins de 17 ans.

 

Vocabulaire

Langage grossier ou indécent.

 

Erotisme

Scènes érotiques explicites.

 

Violence

Violence graphique.

14

Présence des parents fortement recommandée. Ce

 

programme contient certaines scènes que beaucoup

 

de parents risquent de considérer comme non

 

convenables pour les enfants de moins de 14 ans.

 

Dialogue

Dialogue intensément suggestif.

 

Vocabulaire

Langage osé, grossier.

 

Erotisme

Scènes érotiques intenses.

 

Violence

Violence intense.

PG

Présence des parents recommandée. Ce programme

 

contient certaines scènes que des parents risquent

 

de de considérer comme non convenables pour les

 

enfants.

 

 

Dialogue

Dialogue parfois suggestif.

 

Vocabulaire

Langage parfois grossier.

 

Erotisme

Quelques scènes érotiques.

 

Violence

Violence moderée.

G

Tout public. La majorité des parents considèreront ce

 

programme comme convenable aux enfants de tout âge.

No DLSV

Programmes non évalués en fonction des dialogues,

 

de la langue, du sexe ou de la violence.

20

Remarque:

Pour connaître la classification du programme que vous êtes en train de visualiser, appuyez sur la touche RECALL à tout moment.

3M81301A[F] P16-27

20

1/19/04, 5:59 PM

Image 56
Contents 14AF44 ChildSafety Important Safety Instructions Care Adjusting the channel settings Using the Lock menuAuto power off Exploring your new TV Selecting a location for the TVSelecting a location for the TV Welcome to ToshibaExploring your new TV Connecting your TV Connecting a VCRWith component video compatible components Stereo VCRConnecting a cable converter box For Subscribers to Basic Cable TV ServiceDVD player with ColorStream Connecting a DVD player/satellite receiver and a VCRGreatly enhance picture quality and performance Connecting a camcorder You will need One set of standard A/V cablesCamcorder Front Panel of TVInstalling the remote control batteries Using the remote controlPreparing the remote control for use To control a cable TV Converter100 Code14,16 Learning about the remote control VOLTo select a language Setting up your TVChanging the on-screen display language Adding channels to the TV’s memory Changing channelsProgramming channels automatically Adding and erasing channels manuallyUsing the TV’s features Adjusting the channel settingsSwitching between two channels Programming your favorite channelsUsing the V-Chip parental control feature To select your PIN code and access the V-Chip menusSelecting a PIN code To clear your favorite channelsBlocking programs by ratings Press or to display the V-CHIP menuTo change your PIN code RecallTV Ratings Mpaa RatingsYouth TV Ratings Safeguards Toshiba Your TV Welcome to Connecting To use the V-Chip to block programs by ratingLocking channels Using the Lock menuBlocking unrated movies or programs Setting the game timer Locking video inputLabeling channels Setting the clock Setting the ON/OFF timerSetting the on timer To set the clock Example 830 AMSetting the off timer To cancel the on timerTo set the off timer Example Turning off the TV at 1130 PM To cancel the off timerSelecting the ColorStream mode To adjust the picture qualityTo select the input mode Watching video inputChanging the picture size Setting the sleep timerUsing the closed caption feature Selecting stereo/SAP broadcasts Adjusting the soundMuting the sound Adjusting the sound quality Using the surround sound featureTo adjust the sound quality To turn on the surround sound featureAuto power off Understanding the Power Return featureUsing the StableSound feature To turn on the StableSound featureSolution TroubleshootingProblem Specifications Limited United States Warranty For 24 FST Pure and All Smaller Television ModelsLimited Canada Warranty TORONTONationalEL.905Service470-5400Division Annexe Sécurité des enfants Instructions importantes sur la sécurité Entretien Utilisation de la télécommande Installation de votre téléviseurImportantes mesures de sécurité Bienvenue chez Toshiba Branchement de votre téléviseurChoix d’un emplacement pour votre téléviseur Bienvenue chez ToshibaExploration de votre nouveau téléviseur Panneau avant du téléviseurBranchement de votre téléviseur Branchement de votre magnétoscopeRegardant une autre canal MagnétoscopeBranchement d’un convertisseur pour le câble La prise d’antenne, à l’endos de l’appareilCâble du réseau de câblodistribution Convertisseur/débrouileur Séparateur Commutateur A/BSatellite, vidéo, ou TV Considérablement améliorer la qualité de l’imageLecteur DVD avec ColorStream TéléviseurCaméscope Branchement d’un caméscopeVous aurez besoin de Un ensemble de câbles A/V standards Utilisation de la télécommande Préparation de la télécommandePlacement des piles dans la télécommande Utilisation de la télécommande avec un magnétoscopeProgrammez la PowerCâble Éde Apprendre à utiliser la télécommande Installation de votre téléviseur Choix de la langue d’affichagePour sélectionner une langue Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance LangueAjout et suppression des canaux en mode manuel Mémorisation de nouveaux canauxModification des canaux Programmation automatique des canauxUtilisation des fonctions Réglage des canauxPassage d’un canal à l’autre Programmation de vos chaînes préféréesSe servant de la caractéristique PUCE-V contrôle parental Pour sélectionner un code d’accèsPour supprimer vos chaînes préférées Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance EffaceBlocage des programmes par un système de classification Appuyez su ou pour afficher le menu PUCE-VPour changer votre code d’accès Enter EntreeClassification TV Classification MpaaClassification Youth TV Appuyez sur Menu puis sur ou pour afficher le menu OptionPour bloquer les canaux Blocage des films ou programmes non classifiésPour utiliser le menu Bloc Blocage Video Réglage de la Minuterie JeuxAttribution d’un nom aux différentes chaînes Appuyez sur Ou pour afficher le menu S-TIT CanalAutres chaînes. Vous pouvez affecter Pour supprimer les noms des chaînesRéglage de l’horloge Pour régler l’heure de mise sous/hors tensionAppuyez sur Exit pour retourner à un écran normal Pour annuler la mise hors tension de la minuteriePour annuler la mise sous tension de la minuterie Sélection du mode ColorStream Pour choisir le mode d’entréeRéglage de la qualité de l’image Regarder une image provenant d’une source d’entrée vidéoModification de la taille de l’image Programmation de l’arrêt différé SleepUtilisation de la fonction sous-titrage Sélection des émissions stéréo/SAP Réglage du sonCoupure du son Réglage de la qualité du son Utilisation de la fonction son ambiophoniquePour régler la qualité du son Pour activer la fonction de son ambiophoniqueMise en mode veille automatique Comprendre la fonction du mode mémoireUtilisaton de la fonction StableSound Pour activer la fonction StableSoundDépannage Problème SolutionAnnexe Spécifications Entree S-VIDEOGarantie limitéee américaine Pour tous les modèles FST Pure 24 po. et moinsMode d’emploi Pour obtenir les services sous garantieGarantie limitée canadienne Garantie limitée de 90 jours sur la main d’œuvreTORONTONationalEL.905Service470-5400Division Imprimé en Thaïlande