Toshiba 14AF44 appendix Apprendre à utiliser la télécommande

Page 50

Utilisation de la télécommande

Apprendre à utiliser la télécommande

POWER allume et éteint le téléviseur

Sleep programme la TV pour qu’elle s’éteigne à l’heure définie (page 28)

TV/Video choisit la source d’entrée vidéo (page 27)

 

Channel +/– passe aux chaînes programmées (page 16)

TV/VCR/DVD/CABLE

TV/VCR/DVD/Cable passe au mode Télévision, Magnétoscope,

 

Lecteur DVD, ou CABLE (page 11)

POWER

Channel Numbers choisit une chaîne directement (page 16)

 

Volume +/– régle le volume

Channel

 

Channel Return retourne à la chaîne précédente (page 17)

Numbers

 

Menu/Enter permet accès aux menus de programmation, et

 

enregistre les informations programmées (page 15)

Channel +/–

 

Favorite Channels et passe aux chaînes préférées (page 17)

 

Reset retourne aux réglages pré-reglés à l’usine (pages 27 and 30)

Recall

 

CAP/TEXT affiche et cache les sous-titres codés ou le texte

Exit

(page 28)

Volume ▼▲ (DVD)

1/2 sélectionne les sous-titres codés/texte des canaux 1 et 2

Closed

Captioning

(page 28)

Reset

 

Mute coupe le son (page 29)

Display (DVD)

DVD Clear

 

MTS permet de passer en son STEREO, SAP, et MONO (page 29)

Code

Recall affiche les informations d’état à l’écran (page 27)

MTS

Rew

Play

CODE est utilisé pour la programmation de la télécommande

(page 12)

TV/VCR

 

Exit sort de la programmation des menus (page 15)

Rec

 

16:9 permet de faire basculer le rapport hauteur/largeur entre les

Stop

 

modes 4:3 (boîte à lettre) et 16:9 (grand écran) (page 28)

 

Stop arrêt d’une vidéocassette/DVD

 

Rec enregistrement d’une vidéocassette

 

Play lecture d’une vidéocassette/DVD

 

FF faire avancer une vidéocassette/DVD

 

Rew réembobiner une vidéocassette/DVD

Pause/Still arrête momentanément la bande magnétoscopique/DVD

TV/VCR alterne entre le télévieur et le magnétoscope pendant un enregistrement VCR Channel et passe aux chaînes programmées du magnétoscope.

DVD Skip saute un chapitre du DVD

Display affiche les informations d’état à l’écran dans le mode DVD Volume et (DVD) réglez le volume de lecture des DVD

DVD Clear efface les données d’entrée du mode de réglage du DVD TOP Menu permet d’accéder au menu TOP du DVD

DVD Menu permet d’accéder au menu DVD du DVD

14

POWER TV VCR CABLE

 

 

 

 

 

DVD

1

 

2

3

 

 

 

 

 

 

 

+10

4

 

5

6

 

100

7

 

8

9

 

0

 

 

CH +

 

 

VOL

 

MENU/

 

VOL

 

 

+

 

ENTER

 

 

 

 

 

 

 

CH –

 

 

EXIT

 

RECALL

TV/VIDEO

FAV

VOL

CH RTN

 

FAV

RESET

CAP/TEXT

1/2

 

16:9

DISPLAY

DVD CLEAR

TOP MENU

DVD MENU

CODE

 

MTS

SLEEP

 

MUTE

REW

 

PLAY

 

FF

TV/VCR

STOP

PAUSE/STILL

REC

 

 

VCR CH

 

 

 

DVD SKIP

Menu/Enter

Volume +/– TV/Video

Favorite Channels ▲▼

Channel Return 16:9

DVD Menu

TOP Menu

Mute

Sleep

FF

Pause/Still

VCR Channel ▲▼/DVD Skip

3M81301A[F] P07-15

14

1/19/04, 5:58 PM

Image 50
Contents 14AF44 ChildSafety Important Safety Instructions Care Auto power off Adjusting the channel settingsUsing the Lock menu Exploring your new TV Selecting a location for the TVSelecting a location for the TV Welcome to ToshibaExploring your new TV With component video compatible components Connecting your TVConnecting a VCR Stereo VCRConnecting a cable converter box For Subscribers to Basic Cable TV ServiceDVD player with ColorStream Connecting a DVD player/satellite receiver and a VCRGreatly enhance picture quality and performance Camcorder Connecting a camcorderYou will need One set of standard A/V cables Front Panel of TVInstalling the remote control batteries Using the remote controlPreparing the remote control for use 100 To control a cable TVConverter Code14,16 Learning about the remote control VOLTo select a language Setting up your TVChanging the on-screen display language Programming channels automatically Adding channels to the TV’s memoryChanging channels Adding and erasing channels manuallySwitching between two channels Using the TV’s featuresAdjusting the channel settings Programming your favorite channelsSelecting a PIN code Using the V-Chip parental control featureTo select your PIN code and access the V-Chip menus To clear your favorite channelsTo change your PIN code Blocking programs by ratingsPress or to display the V-CHIP menu RecallTV Ratings Mpaa RatingsYouth TV Ratings Safeguards Toshiba Your TV Welcome to Connecting To use the V-Chip to block programs by ratingLocking channels Using the Lock menuBlocking unrated movies or programs Setting the game timer Locking video inputLabeling channels Setting the on timer Setting the clockSetting the ON/OFF timer To set the clock Example 830 AMTo set the off timer Example Turning off the TV at 1130 PM Setting the off timerTo cancel the on timer To cancel the off timerTo select the input mode Selecting the ColorStream modeTo adjust the picture quality Watching video inputChanging the picture size Setting the sleep timerUsing the closed caption feature Selecting stereo/SAP broadcasts Adjusting the soundMuting the sound To adjust the sound quality Adjusting the sound qualityUsing the surround sound feature To turn on the surround sound featureUsing the StableSound feature Auto power offUnderstanding the Power Return feature To turn on the StableSound featureSolution TroubleshootingProblem Specifications Limited United States Warranty For 24 FST Pure and All Smaller Television ModelsLimited Canada Warranty TORONTONationalEL.905Service470-5400Division Annexe Sécurité des enfants Instructions importantes sur la sécurité Entretien Importantes mesures de sécurité Bienvenue chez Toshiba Utilisation de la télécommandeInstallation de votre téléviseur Branchement de votre téléviseurExploration de votre nouveau téléviseur Choix d’un emplacement pour votre téléviseurBienvenue chez Toshiba Panneau avant du téléviseurRegardant une autre canal Branchement de votre téléviseurBranchement de votre magnétoscope MagnétoscopeCâble du réseau de câblodistribution Branchement d’un convertisseur pour le câbleLa prise d’antenne, à l’endos de l’appareil Convertisseur/débrouileur Séparateur Commutateur A/BLecteur DVD avec ColorStream Satellite, vidéo, ou TVConsidérablement améliorer la qualité de l’image TéléviseurCaméscope Branchement d’un caméscopeVous aurez besoin de Un ensemble de câbles A/V standards Placement des piles dans la télécommande Utilisation de la télécommandePréparation de la télécommande Utilisation de la télécommande avec un magnétoscopeProgrammez la PowerCâble Éde Apprendre à utiliser la télécommande Pour sélectionner une langue Installation de votre téléviseurChoix de la langue d’affichage Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance LangueModification des canaux Ajout et suppression des canaux en mode manuelMémorisation de nouveaux canaux Programmation automatique des canauxPassage d’un canal à l’autre Utilisation des fonctionsRéglage des canaux Programmation de vos chaînes préféréesPour supprimer vos chaînes préférées Se servant de la caractéristique PUCE-V contrôle parentalPour sélectionner un code d’accès Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance EffacePour changer votre code d’accès Blocage des programmes par un système de classificationAppuyez su ou pour afficher le menu PUCE-V Enter EntreeClassification TV Classification MpaaClassification Youth TV Appuyez sur Menu puis sur ou pour afficher le menu OptionPour bloquer les canaux Blocage des films ou programmes non classifiésPour utiliser le menu Bloc Blocage Video Réglage de la Minuterie JeuxAutres chaînes. Vous pouvez affecter Attribution d’un nom aux différentes chaînesAppuyez sur Ou pour afficher le menu S-TIT Canal Pour supprimer les noms des chaînesRéglage de l’horloge Pour régler l’heure de mise sous/hors tensionAppuyez sur Exit pour retourner à un écran normal Pour annuler la mise hors tension de la minuteriePour annuler la mise sous tension de la minuterie Réglage de la qualité de l’image Sélection du mode ColorStreamPour choisir le mode d’entrée Regarder une image provenant d’une source d’entrée vidéoModification de la taille de l’image Programmation de l’arrêt différé SleepUtilisation de la fonction sous-titrage Sélection des émissions stéréo/SAP Réglage du sonCoupure du son Pour régler la qualité du son Réglage de la qualité du sonUtilisation de la fonction son ambiophonique Pour activer la fonction de son ambiophoniqueUtilisaton de la fonction StableSound Mise en mode veille automatiqueComprendre la fonction du mode mémoire Pour activer la fonction StableSoundDépannage Problème SolutionAnnexe Spécifications Entree S-VIDEOGarantie limitéee américaine Pour tous les modèles FST Pure 24 po. et moinsGarantie limitée canadienne Mode d’emploiPour obtenir les services sous garantie Garantie limitée de 90 jours sur la main d’œuvreTORONTONationalEL.905Service470-5400Division Imprimé en Thaïlande