Sony CDP-CE505 Raccordement, Branchement du cordon d’alimentation, Transport du lecteur, Remarque

Page 24

Raccordement

Lors du raccordement d’un câble audio, assurez-vous que le code de couleur du câble correspond à celui des prises appropriées sur les différents appareils raccordés: rouge (droit) sur rouge et blanc (gauche) sur blanc. Assurez-vous de la qualité des connexions afin de prévenir les bruits de souffle et les parasites.

Lecteur de disques

compactsAmplificateur

LINE OUT

INPUT

 

CD

L

L

R

R

Vous pouvez régler le niveau de sortie sur l’amplificateur (sauf sur les CDP-CE305 et CDP-C661)

Appuyez sur la touche LINE OUT LEVEL +/– de la télécommande. Vous pouvez réduire le niveau de sortie jusqu’à –20Ê dB.

Lorsque vous baissez le niveau de sortie, l’indication FADE apparaît dans la fenêtre d’affichage.

Lorsque vous mettez le lecteur hors tension, le niveau de sortie revient automatiquement au niveau maximal.

Remarque

Si vous appuyez sur les touches LINE OUT LEVEL +/– de la télécommande pendant un enregistrement, le niveau d’enregistrement change même s’il a été défini au préalable sur la platine à cassette, etc. (sauf sur les CDP-CE305 et CDP-C661).

Si vous disposez d’un appareil numérique comme un amplificateur, un convertisseur N/A, une platine DAT ou MD numériques (CDP-CE505 uniquement)

Raccordez le composant via le connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL) à l’aide du câble optique (non fourni). Retirez le capuchon et branchez le câble optique.

Attention que, si vous établissez ce raccordement, vous ne pouvez pas utiliser les fonctions de fondu enchaîné d’entrée et de sortie (page 14) ni de fondu programmé (page 15).

POC-15

Câble optique (non fourni)

Lecteur de disques

Appareil

compacts

numérique

 

DIGITAL

DIGITAL

 

OUT

 

INPUT

 

 

OPTICAL

OPTICAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Remarque

Si vous effectuez le raccordement via le connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL), des parasites peuvent se manifester lorsque vous activez la lecture d’un disque compact autre que musical, comme un CD-ROM.

Préparation

Si vous disposez d’un composant doté d’un connecteur CONTROL A1 (CDP-CE505 uniquement)

Raccordez le composant via le connecteur CONTROL A1. Vous pouvez commander le lecteur via le composant raccordé. Pour plus de détails, consultez les instructions complémentaires.

Réglage du sélecteur de tension (sauf pour les modèles pour l’Europe, le Canada et la Chine et les modèles CDP-CE505/CE405/ CE305 à Singapour)

Vérifiez si le sélecteur de tension situé sur le panneau arrière du lecteur est réglé sur la tension du réseau local. Si ce n’est pas le cas, réglez le sélecteur sur la position appropriée à l’aide d’un tournevis avant de raccorder le cordon d’alimentation à une prise murale.

220 - 240 V

 

 

 

 

 

 

110 - 120 V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Branchement du cordon d’alimentation

Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale.

Transport du lecteur

Avant de transporter le lecteur, appliquez la procédure ci-dessous pour ramener les mécanismes internes dans leur position de départ.

1Retirez tous les disques du plateau de lecture.

2Appuyez sur ¤OPEN/CLOSE pour refermer le plateau de lecture.

L’indication “no DISC” apparaît dans la fenêtre d’affichage.

3Attendez 10 secondes et appuyez sur POWER pour mettre le lecteur hors tension.

5F

Image 24
Contents CDP-CE505 CDP-CE405 CDP-CE305 Precautions Table of Contents Unpacking Hooking Up the SystemGetting Started OverviewConnecting the mains lead HookupsTransporting the player POC-15 Optical cable not suppliedWhen you select Player plays Adjust the headphone volumeBasic Operations CDP-CE505 only ∙ See pages 4 5 for the hookup informationPress DiscUsing the Display Replacing Discs While Playing a DiscPlaying CDs Locating a Specific Disc Locating a Specific Track or a Point in a TrackPlaying Tracks Repeatedly Playing in Random Order Shuffle Play10EN Repeating the current trackCreating Your Own Programme Programme Play 11ENShuffle Play on one disc You can start Shuffle Play while playing12EN Checking the track orderChanging the track order Recording Your Own Programme 13ENRecording from CDs Recording From CDs Pause is counted as one trackWhen track numbers flash in or 4 CDP-CE505 only Fading In or Out14EN Changing the fading time CDP-CE505 onlyAdjusting the Recording Level Peak Search 15ENFading out at the specified time Time Fade What You Can Do With the Custom Files Grouping Tracks Music Clip16EN Storing Information About CDs Custom Files CDP-CE505 onlyStoring Specific Tracks Delete Bank 17ENPlaying tracks in a clip Clip Play Removing tracks from a clipPlaying using the Delete Bank 18ENAdditional Information Erasing the Delete BankTroubleshooting Specifications19EN Index 20ENIndex Précautions Bienvenue Propos de ce manuelDéballage Raccordement du systèmePréparation Vue d’ensembleRaccordement Branchement du cordon d’alimentationTransport du lecteur RemarqueRéglage du volume du casque d’écoute Si vous sélectionnez Le lecteur reproduitLa face imprimée vers le haut Opérations de base Si vous voulez Appuyez surVous pouvez sélectionner le RemarqueRemplacement des disques pendant la lecture d’un disque Utilisation de la fenêtre d’affichageLecturedededisquescompacts Informations affichées pendant la lecture d’un disqueLocalisation d’un disque déterminé Lecture de disques compactsSi vous avez ouvert le plateau de lecture en appuyant sur Pour localiser Appuyez surLecture de plages répétée Lecture dans un ordre quelconque lecture aléatoireRépéter la lecture de la plage en cours Lecture aléatoire de tous les disquesCréation de programmes musicaux lecture programmée Lecture aléatoire d’un seul disqueSi vous avez commis une erreur Dernière plage12F Vérification de l’ordre des plagesChanger l’ordre des plages Enregistrement de votre propre programme 13FPour vérifier et modifier votre programme Une pause est comptée comme une plageFondu enchaîné d’entrée et de sortie 14FEnregistrement de disques compacts 15F Vous pouvez changer de disque lors d’un fondu programméPour annuler le fondu programmé Vous pouvez déterminer le temps de lecture de votre choixGrouper des plages clip musical 16FMémorisation de plages déterminées suppression de bloc 17FLecture des plages d’un clip lecture de clip Pour écouter des plages d’un autre clipRemarques sur les disques compacts 18FLecture avec la fonction de suppression de bloc Annulation de la fonction de suppression de blocDépannage Spécifications19F Informations complémentaires20F Indexformations complémentairesPrecauciones ¡Bienvenido Desembalaje Conexión del sistemaProcedimientosiniciales Descripción generalProcedimientos iniciales ConexionesConexión del cable de alimentación Transporte del reproductorAjuste el volumen de los auriculares OperacionesbásicasAl seleccionar Se reproducen Con la etiqueta hacia arribaOperaciones básicas Para PulseNota Uso del visor ReproduccióndedediscosdiscoscompactosComprobación del tiempo restante Visualización de información mientras se reproduce un CDLocalización de un disco determinado Reproducción de discos compactosCuando la bandeja de discos se abre al pulsar EX-CHANGE Para localizar PulseReproducción repetida de temas 10ESRepetición del tema actual Reproducción aleatoria de todos los discosSi ha cometido un error 11ESReproducción aleatoria de un disco Para cancelar la reproducción del programa 12ESComprobación del orden de los temas Cambio del orden de temasGrabación de un programa propio Una pausa se contabiliza como un temaPara comprobar y cambiar el programa Disc 1 5 á PAparición y desaparición gradual del sonido 14ESGrabación a partir de discos compactos Para cancelar la desaparición gradual sincronizada Ajuste del nivel de grabación Búsqueda del nivel pico15ES Es posible especificar el tiempo de reproducciónUtilidad de los archivos personalizados Agrupación de temas Separación musical16ES Si comete un error 17ESReproducción de temas de un clip Reproducción de clips Eliminación de temas de un clipNotas sobre discos compactos 18ESReproducción con el banco de borrado Eliminación del banco de borradoSolución de problemas Especificaciones19ES Información adicionalIndice alfabético 20ESIndiceformaciónalfabéticoadicional Försiktighetsåtgärder Välkommen Om bruksanvisningenPacka upp Ansluta systemetKommaigång ÖversiktKomma igång AnslutningarAnsluta nätkabeln Transportera CD-spelarenNär du väljer Spelar CD-spelaren Anslut hörlurarnaEndast CDP-CE505 Med textsidan uppåtGrundfunktioner När du vill Tryck påDu kan välja den skiva du vill spela först När du lyssnar i hörlurar Endast CDP-CE505Teckenfönstret Byta ut en CD-skiva under uppspelningSpelaCDCD-skivor Hitta ett bestämt spår eller en bestämd punkt i ett spår Hitta en bestämd CD-skivaSpela CD-skivor Spela upp spår flera gånger 10SRepetera aktuellt spår Slumpmässig uppspelning på alla skivorSkapa egna program Programmerad uppspelning 11SSlumpmässig uppspelning på en CD-skiva Du kan starta slumpmässig uppspelning medan skivan spelas12S Visa spårens ordningÄndra programmet Spela in ett eget program Spela in från CD-skivorEn paus räknas som ett spår Kontrollera och ändra programmetIn- och uttoning 14SNär spårnummer visas i steg 3 eller 4 endast CDP-CE505 Ändra toningstiden endast CDP-CE505Ställa in inspelningsnivå toppnivåsökning 15STona ut vid en bestämd tidpunkt tidsinställd toning Vad du kan göra med det egna minnet Gruppera spår Music Clip16S Spara enstaka spår raderingsminnet, Delete Bank 17SLagra information om CD-skivor eget minne endast CDP-CE505 Spela upp spår i ett avsnitt Clip PlayOm CD-skivor 18SSpela upp med raderingsminnet Radera raderingsminnetFelsökning Tekniska data19S Ytterligare informationRegister 20SRegister Sony Corporation Printed