Sony CDP-C661, CDP-CE505 Grabación de un programa propio, Una pausa se contabiliza como un tema

Page 51

Grabación a partir de discos compactosGrabación partir de discos compactos

Grabación de un programa propio

Es posible grabar en una cinta, etc. el programa que haya creado. El programa puede contener un máximo de 32 temas.

Si inserta una pausa durante la programación, puede dividir el programa en dos para grabarlo en ambas caras de una cinta.

 

 

PROGRAM

DISC 1 – 5 á P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Botones numéricos

>10

1Cree su programa (para la cara A durante la grabación de una cinta) mientras comprueba el tiempo total de reproducción indicado en el visor.

Siga los pasos de 1 a 4 de “Creación de un programa propio” en la página 10. Aparece la indicación A en el visor.

2Al grabar en ambas caras de una cinta, pulse P para insertar una pausa.

Las indicaciones “P” y A B aparecen en el visor y el tiempo de reproducción vuelve a “0.00.”

Si realiza la grabación en una cara de la cinta, omita este paso y continúe en el paso 4.

Una pausa se contabiliza como un tema

Es posible programar un máximo de 31 temas al insertar una pausa.

3Repita los pasos de 2 a 4 del apartado “Creación de un programa propio” en la página 11 para crear un programa para la cara B.

4Inicie la grabación en la pletina y, a continuación, pulse áen el reproductor.

Al grabar en ambas caras de una cinta, el reproductor realiza una pausa al final del programa de la cara A.

5Para grabar en la cara B, dele la vuelta a la cinta y pulse áo Pen el reproductor para reanudar la

reproducción.

Es posible comprobar el tiempo total de reproducción durante la programación (edición de programa)

Para seleccionar un tema, pulse -o ± y compruebe el tiempo total de reproducción. A continuación, pulse PROGRAM para confirmar la selección.

Para comprobar y cambiar el programa

Consule la página 12.

La indicación

A

 

aparece durante la comprobación del

programa de la cara A y,

B , durante la comprobación

del programa de la cara B.

 

Grabación de un CD especificando la longitud de cinta (Edición sincronizada)

Es posible crear un programa con el reproductor que pueda incluirse en la longitud de la cinta.

El reproductor crea automáticamente un programa manteniendo el orden original del disco.

El programa puede contener un máximo de 32 temas (una pausa insertada entre temas se contabiliza como un tema).

Observe que los temas con números superiores a 20 no pueden programarse automáticamente.

EDIT/TIME FADE

-/±

á DISC SKIP

1Pulse DISC SKIP para seleccionar el disco.

2Pulse EDIT/TIME FADE varias veces antes de iniciar la reproducción hasta que aparezca “EDIT”

y la letra “A” de la indicación A parpadee en el visor.

3Pulse - o ±para especificar la longitud de cinta.

Cada vez que se pulsan estos botones, el visor cambia como se muestra a continuación, con la longitud de cinta de una cara después de cada indicación.

nC-46 ÷C-54 ÷C-60 ÷C-74 ÷C-90 ÷- -.- - N

(23.00) (27.00) (30.00) (37.00) (45.00)

4Pulse EDIT/TIME FADE para que el reproductor cree el programa.

El visor muestra los temas que van a grabarse. En el visor parpadea la letra “B” de la indicación B .

5Al grabar en ambas caras de la cinta, vuelva a pulsar EDIT/TIME FADE.

El reproductor inserta una pausa y, a continuación, crea el programa para la cara B. El visor muestra los temas programados.

Si va a grabar en una cara de la cinta, omita este paso.

(continúa) 13ES

Image 51
Contents CDP-CE505 CDP-CE405 CDP-CE305 Precautions Table of Contents Overview UnpackingHooking Up the System Getting StartedPOC-15 Optical cable not supplied Connecting the mains leadHookups Transporting the playerCDP-CE505 only ∙ See pages 4 5 for the hookup information When you select Player playsAdjust the headphone volume Basic OperationsDisc PressUsing the Display Replacing Discs While Playing a DiscPlaying CDs Locating a Specific Track or a Point in a Track Locating a Specific DiscRepeating the current track Playing Tracks RepeatedlyPlaying in Random Order Shuffle Play 10ENYou can start Shuffle Play while playing Creating Your Own Programme Programme Play11EN Shuffle Play on one disc12EN Checking the track orderChanging the track order Pause is counted as one track Recording Your Own Programme13EN Recording from CDs Recording From CDsChanging the fading time CDP-CE505 only When track numbers flash in or 4 CDP-CE505 onlyFading In or Out 14ENAdjusting the Recording Level Peak Search 15ENFading out at the specified time Time Fade Storing Information About CDs Custom Files CDP-CE505 only What You Can Do With the Custom FilesGrouping Tracks Music Clip 16ENRemoving tracks from a clip Storing Specific Tracks Delete Bank17EN Playing tracks in a clip Clip PlayErasing the Delete Bank Playing using the Delete Bank18EN Additional InformationTroubleshooting Specifications19EN Index 20ENIndex Précautions Propos de ce manuel BienvenueVue d’ensemble DéballageRaccordement du système PréparationRemarque RaccordementBranchement du cordon d’alimentation Transport du lecteurRéglage du volume du casque d’écoute Si vous sélectionnez Le lecteur reproduitLa face imprimée vers le haut Remarque Opérations de baseSi vous voulez Appuyez sur Vous pouvez sélectionner leInformations affichées pendant la lecture d’un disque Remplacement des disques pendant la lecture d’un disqueUtilisation de la fenêtre d’affichage LecturedededisquescompactsPour localiser Appuyez sur Localisation d’un disque déterminéLecture de disques compacts Si vous avez ouvert le plateau de lecture en appuyant surLecture aléatoire de tous les disques Lecture de plages répétéeLecture dans un ordre quelconque lecture aléatoire Répéter la lecture de la plage en coursDernière plage Création de programmes musicaux lecture programméeLecture aléatoire d’un seul disque Si vous avez commis une erreur12F Vérification de l’ordre des plagesChanger l’ordre des plages Une pause est comptée comme une plage Enregistrement de votre propre programme13F Pour vérifier et modifier votre programmeFondu enchaîné d’entrée et de sortie 14FEnregistrement de disques compacts Vous pouvez déterminer le temps de lecture de votre choix 15FVous pouvez changer de disque lors d’un fondu programmé Pour annuler le fondu programmé16F Grouper des plages clip musicalPour écouter des plages d’un autre clip Mémorisation de plages déterminées suppression de bloc17F Lecture des plages d’un clip lecture de clipAnnulation de la fonction de suppression de bloc Remarques sur les disques compacts18F Lecture avec la fonction de suppression de blocInformations complémentaires DépannageSpécifications 19FIndexformations complémentaires 20FPrecauciones ¡Bienvenido Descripción general DesembalajeConexión del sistema ProcedimientosinicialesTransporte del reproductor Procedimientos inicialesConexiones Conexión del cable de alimentaciónCon la etiqueta hacia arriba Ajuste el volumen de los auricularesOperacionesbásicas Al seleccionar Se reproducenOperaciones básicas Para PulseNota Visualización de información mientras se reproduce un CD Uso del visorReproduccióndedediscosdiscoscompactos Comprobación del tiempo restantePara localizar Pulse Localización de un disco determinadoReproducción de discos compactos Cuando la bandeja de discos se abre al pulsar EX-CHANGEReproducción aleatoria de todos los discos Reproducción repetida de temas10ES Repetición del tema actualSi ha cometido un error 11ESReproducción aleatoria de un disco Cambio del orden de temas Para cancelar la reproducción del programa12ES Comprobación del orden de los temasDisc 1 5 á P Grabación de un programa propioUna pausa se contabiliza como un tema Para comprobar y cambiar el programaAparición y desaparición gradual del sonido 14ESGrabación a partir de discos compactos Es posible especificar el tiempo de reproducción Para cancelar la desaparición gradual sincronizadaAjuste del nivel de grabación Búsqueda del nivel pico 15ESUtilidad de los archivos personalizados Agrupación de temas Separación musical16ES Eliminación de temas de un clip Si comete un error17ES Reproducción de temas de un clip Reproducción de clipsEliminación del banco de borrado Notas sobre discos compactos18ES Reproducción con el banco de borradoInformación adicional Solución de problemasEspecificaciones 19ESIndice alfabético 20ESIndiceformaciónalfabéticoadicional Försiktighetsåtgärder Om bruksanvisningen VälkommenÖversikt Packa uppAnsluta systemet KommaigångTransportera CD-spelaren Komma igångAnslutningar Ansluta nätkabelnMed textsidan uppåt När du väljer Spelar CD-spelarenAnslut hörlurarna Endast CDP-CE505När du lyssnar i hörlurar Endast CDP-CE505 GrundfunktionerNär du vill Tryck på Du kan välja den skiva du vill spela förstTeckenfönstret Byta ut en CD-skiva under uppspelningSpelaCDCD-skivor Hitta ett bestämt spår eller en bestämd punkt i ett spår Hitta en bestämd CD-skivaSpela CD-skivor Slumpmässig uppspelning på alla skivor Spela upp spår flera gånger10S Repetera aktuellt spårDu kan starta slumpmässig uppspelning medan skivan spelas Skapa egna program Programmerad uppspelning11S Slumpmässig uppspelning på en CD-skiva12S Visa spårens ordningÄndra programmet Kontrollera och ändra programmet Spela in ett eget programSpela in från CD-skivor En paus räknas som ett spårÄndra toningstiden endast CDP-CE505 In- och uttoning14S När spårnummer visas i steg 3 eller 4 endast CDP-CE505Ställa in inspelningsnivå toppnivåsökning 15STona ut vid en bestämd tidpunkt tidsinställd toning Vad du kan göra med det egna minnet Gruppera spår Music Clip16S Spela upp spår i ett avsnitt Clip Play Spara enstaka spår raderingsminnet, Delete Bank17S Lagra information om CD-skivor eget minne endast CDP-CE505Radera raderingsminnet Om CD-skivor18S Spela upp med raderingsminnetYtterligare information FelsökningTekniska data 19SRegister 20SRegister Sony Corporation Printed