Sony CDP-C661, CDP-CE505, CDP-CE305, CDP-CE405 manual Försiktighetsåtgärder

Page 59

VARNING

Utsätt inte CD-spelaren för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand och/eller elektriska stötar.

Öppna inte höljet. Det kan resultera i risk för elektriska stötar. Överlåt allt underhålls- och reparationsarbete till fackkunniga tekniker.

Laserkomponenten i denna produkt kan utsända strålning som över- skrider gränsen för Klass 1.

Denna produkt är klassificerad som en KLASS 1 LASER-produkt. KLASS 1 LASER-märkningen finns på enhetens baksida.

Följande varningstext finns inuti enheten.

Försiktighetsåtgärder

Om säkerhet

Varning – Användning av optiska instrument tillsammans med denna produkt ökar risken för ögonskador.

Om föremål eller vätska hamnar innanför CD-spelarens hölje kopplar du genast ur strömkällan och låter en kvalificerad tekniker kontrollera spelaren innan du använder den igen.

Strömförsörjningsenheter

Innan du använder CD-spelaren bör du kontrollera att dess driftspänning överensstämmer med spänningen i elnätet. Driftspänningen anges på namnplåten på CD-spelarens baksida.

CD-spelaren är inte urkopplad från elnätet så länge kontakten sitter i vägguttaget, även om den är avstängd.

Om du inte ska använda CD-spelaren under en längre tid bör du koppla ur den från elnätet. Dra alltid i kontakten, inte i kabeln.

Nätkabeln får endast bytas av fack- kunniga tekniker.

Placering

Undvik överhettning genom att placera CD-spelaren där det finns god luftcirkulation.

Placera inte CD-spelaren på ett mjukt underlag, t ex en matta, eftersom detta kan blockera ventilationshålen på höljets undersida.

Placera inte CD-spelaren nära värmekällor eller på platser där den utsätts för direkt solljus, damm eller mekaniska vibrationer och stötar.

Användning

Om CD-spelaren tas direkt från kyla till värme, eller om den placeras i ett fuktigt rum, kan det bildas kondens på linsen inuti CD-spelaren. CD-spelaren slutar då att fungera. Ta ut skivan och låt CD-spelaren stå påslagen i ungefär en timme tills fukten avdunstat.

Justera volymen

Skruva inte upp volymen när du lyssnar på avsnitt med låg ljudvolym eller inget ljud alls. Om du gör det kan högtalarna skadas när ett starkt parti kommer.

Rengöring

Rengör hölje, panel och kontroller med en mjuk duk som fuktats lätt i vatten eller mild rengöringslösning. Använd inte slipmedel, skurpulver eller lösningsmedel som alkohol eller bensin.

Kontakta närmaste Sony- återförsäljare om du har frågor eller problem med din CD-spelare.

2S

Image 59
Contents CDP-CE505 CDP-CE405 CDP-CE305 Precautions Table of Contents Overview UnpackingHooking Up the System Getting StartedPOC-15 Optical cable not supplied Connecting the mains leadHookups Transporting the playerCDP-CE505 only ∙ See pages 4 5 for the hookup information When you select Player playsAdjust the headphone volume Basic OperationsDisc PressPlaying CDs Using the DisplayReplacing Discs While Playing a Disc Locating a Specific Track or a Point in a Track Locating a Specific DiscRepeating the current track Playing Tracks RepeatedlyPlaying in Random Order Shuffle Play 10ENYou can start Shuffle Play while playing Creating Your Own Programme Programme Play11EN Shuffle Play on one discChanging the track order 12ENChecking the track order Pause is counted as one track Recording Your Own Programme13EN Recording from CDs Recording From CDsChanging the fading time CDP-CE505 only When track numbers flash in or 4 CDP-CE505 onlyFading In or Out 14ENFading out at the specified time Time Fade Adjusting the Recording Level Peak Search15EN Storing Information About CDs Custom Files CDP-CE505 only What You Can Do With the Custom FilesGrouping Tracks Music Clip 16ENRemoving tracks from a clip Storing Specific Tracks Delete Bank17EN Playing tracks in a clip Clip PlayErasing the Delete Bank Playing using the Delete Bank18EN Additional Information19EN TroubleshootingSpecifications Index Index20EN Précautions Propos de ce manuel BienvenueVue d’ensemble DéballageRaccordement du système PréparationRemarque RaccordementBranchement du cordon d’alimentation Transport du lecteurLa face imprimée vers le haut Réglage du volume du casque d’écouteSi vous sélectionnez Le lecteur reproduit Remarque Opérations de baseSi vous voulez Appuyez sur Vous pouvez sélectionner leInformations affichées pendant la lecture d’un disque Remplacement des disques pendant la lecture d’un disqueUtilisation de la fenêtre d’affichage LecturedededisquescompactsPour localiser Appuyez sur Localisation d’un disque déterminéLecture de disques compacts Si vous avez ouvert le plateau de lecture en appuyant surLecture aléatoire de tous les disques Lecture de plages répétéeLecture dans un ordre quelconque lecture aléatoire Répéter la lecture de la plage en coursDernière plage Création de programmes musicaux lecture programméeLecture aléatoire d’un seul disque Si vous avez commis une erreurChanger l’ordre des plages 12FVérification de l’ordre des plages Une pause est comptée comme une plage Enregistrement de votre propre programme13F Pour vérifier et modifier votre programmeEnregistrement de disques compacts Fondu enchaîné d’entrée et de sortie14F Vous pouvez déterminer le temps de lecture de votre choix 15FVous pouvez changer de disque lors d’un fondu programmé Pour annuler le fondu programmé16F Grouper des plages clip musicalPour écouter des plages d’un autre clip Mémorisation de plages déterminées suppression de bloc17F Lecture des plages d’un clip lecture de clipAnnulation de la fonction de suppression de bloc Remarques sur les disques compacts18F Lecture avec la fonction de suppression de blocInformations complémentaires DépannageSpécifications 19FIndexformations complémentaires 20FPrecauciones ¡Bienvenido Descripción general DesembalajeConexión del sistema ProcedimientosinicialesTransporte del reproductor Procedimientos inicialesConexiones Conexión del cable de alimentaciónCon la etiqueta hacia arriba Ajuste el volumen de los auricularesOperacionesbásicas Al seleccionar Se reproducenNota Operaciones básicasPara Pulse Visualización de información mientras se reproduce un CD Uso del visorReproduccióndedediscosdiscoscompactos Comprobación del tiempo restantePara localizar Pulse Localización de un disco determinadoReproducción de discos compactos Cuando la bandeja de discos se abre al pulsar EX-CHANGEReproducción aleatoria de todos los discos Reproducción repetida de temas10ES Repetición del tema actualReproducción aleatoria de un disco Si ha cometido un error11ES Cambio del orden de temas Para cancelar la reproducción del programa12ES Comprobación del orden de los temasDisc 1 5 á P Grabación de un programa propioUna pausa se contabiliza como un tema Para comprobar y cambiar el programaGrabación a partir de discos compactos Aparición y desaparición gradual del sonido14ES Es posible especificar el tiempo de reproducción Para cancelar la desaparición gradual sincronizadaAjuste del nivel de grabación Búsqueda del nivel pico 15ES16ES Utilidad de los archivos personalizadosAgrupación de temas Separación musical Eliminación de temas de un clip Si comete un error17ES Reproducción de temas de un clip Reproducción de clipsEliminación del banco de borrado Notas sobre discos compactos18ES Reproducción con el banco de borradoInformación adicional Solución de problemasEspecificaciones 19ESIndiceformaciónalfabéticoadicional Indice alfabético20ES Försiktighetsåtgärder Om bruksanvisningen VälkommenÖversikt Packa uppAnsluta systemet KommaigångTransportera CD-spelaren Komma igångAnslutningar Ansluta nätkabelnMed textsidan uppåt När du väljer Spelar CD-spelarenAnslut hörlurarna Endast CDP-CE505När du lyssnar i hörlurar Endast CDP-CE505 GrundfunktionerNär du vill Tryck på Du kan välja den skiva du vill spela förstSpelaCDCD-skivor TeckenfönstretByta ut en CD-skiva under uppspelning Spela CD-skivor Hitta ett bestämt spår eller en bestämd punkt i ett spårHitta en bestämd CD-skiva Slumpmässig uppspelning på alla skivor Spela upp spår flera gånger10S Repetera aktuellt spårDu kan starta slumpmässig uppspelning medan skivan spelas Skapa egna program Programmerad uppspelning11S Slumpmässig uppspelning på en CD-skivaÄndra programmet 12SVisa spårens ordning Kontrollera och ändra programmet Spela in ett eget programSpela in från CD-skivor En paus räknas som ett spårÄndra toningstiden endast CDP-CE505 In- och uttoning14S När spårnummer visas i steg 3 eller 4 endast CDP-CE505Tona ut vid en bestämd tidpunkt tidsinställd toning Ställa in inspelningsnivå toppnivåsökning15S 16S Vad du kan göra med det egna minnetGruppera spår Music Clip Spela upp spår i ett avsnitt Clip Play Spara enstaka spår raderingsminnet, Delete Bank17S Lagra information om CD-skivor eget minne endast CDP-CE505Radera raderingsminnet Om CD-skivor18S Spela upp med raderingsminnetYtterligare information FelsökningTekniska data 19SRegister Register20S Sony Corporation Printed