Sony CDP-CE405, CDP-CE505, CDP-CE305 Dépannage, Spécifications, 19F, Informations complémentaires

Page 38

Informations complémentaires

Dépannage

Si vous éprouvez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation de ce lecteur, consultez ce guide de dépannage pour résoudre le problème rencontré. Si une défaillance quelconque persiste, demandez conseil auprès de votre revendeur Sony.

Pas de son.

/Vérifiez si le lecteur est correctement raccordé. /Assurez-vous que vous utilisez correctement

l’amplificateur.

/Réglez le niveau de lecture à l’aide de la commande PHONE LEVEL du lecteur (CDP-CE505 uniquement) ou LINE OUT LEVEL +/– de la télécommande (sauf sur les modèles CDP-CE305 et CDP-C661).

La lecture du disque ne démarre pas.

/Il n’y a pas de disque compact dans le lecteur (“noÊ DISC” apparaît). Introduisez un disque compact.

/Placez correctement le disque sur le plateau de lecture avec la face imprimée vers le haut.

/Nettoyez le disque (voir page 18).

/De l’humidité s’est condensée à l’intérieur du lecteur. Retirez le disque et laissez le lecteur sous tension pendant environ une heure (voir page 2).

La télécommande ne fonctionne pas (sauf sur les CDP-CE305 et CDP-C661).

/Ecartez les obstacles situés entre la télécommande et le lecteur.

/Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande gdu lecteur.

/Remplacez les deux piles de la télécommande si elles sont épuisées.

Le lecteur ne fonctionne pas correctement.

/La puce du micro-ordinateur peut ne pas fonctionner correctement. Mettez successivement le lecteur hors et sous tension pour réinitialiser.

Spécifications

Lecteur de disques compacts

Laser

Laser à semi-conducteurs (λ = 780 nm)

 

Durée d’émission: continu

Sortie laser

44,6 μW* max.

 

* Cette puissance est la valeur mesurée

 

à une distance de 200 mm de la

 

surface de la lentille de l’objectif du

 

bloc optique avec une ouverture de

 

7Ê mm.

Réponse en fréquence

2 Hz à 20 kHz ± 0,5 dB

Rapport signal/bruit

CDP-CE505: Plus de 107 dB

 

CDP-CE405/CE305/C661: Plus de

 

102 dB

Plage dynamique

Plus de 98 dB

Distorsion harmonique

CDP-CE505: Moins de 0,0035 %

 

CDP-CE405/CE305/C661: Moins de

 

0,0045%

Bande de séparation

Plus de 100 dB

Sorties

 

Type de fiche

Niveau de sortie

Impédance de charge

 

 

maximal

 

 

 

 

 

LINE OUT

Fiche phono

2 V

Plus de 10 kilohms

 

 

(à 50 kilohms)

 

 

 

 

DIGITAL OUT Connecteur

–18 dBm

Longueur d’onde:

(OPTICAL)

de sortie

 

660 nm

(CDP-CE505

optique

 

 

uniquement)

 

 

 

 

 

 

 

PHONES

Fiche phono

10 mW

32 ohms

(CDP-CE505

stéréo

 

 

uniquement)

 

 

 

 

 

 

 

Caractéristiques générales

Puissance de raccordement

Lieu d’achat

Puissance de raccordement

 

 

Europe, Chine et

CA 220 V – 230 V, 50/60 Hz

Singapour (sauf le modèle

 

CDP-C661 à Singapour)

 

 

 

Canada

CA 120 V, 60 Hz

 

 

Autres pays et le modèle

CA 110 V – 120 V ou 220 V – 240 V,

CDP-C661 à Singapour

commutable, 50/60 Hz

 

 

Consommation électrique

14 W

Dimensions (approx.)

430 × 120 × 385 mm

(l/h/p)

(17 × 4 3/4 × 15 1/4 pouces) parties

 

saillantes comprises

Masse (approx.)

5,6 kg (12 livres 6 onces)

Accessoires fournis

Câble audio (2 fiches phono – 2 fiches phono) (1) Télécommande (sauf sur les CDP-CE305 et CDP-C661) (1) Piles Sony SUM-3 (NS) (sauf sur les CDP-CE305 et CDP-C661) (2)

La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.

19F

Image 38
Contents CDP-CE505 CDP-CE405 CDP-CE305 Precautions Table of Contents Getting Started UnpackingHooking Up the System OverviewTransporting the player Connecting the mains leadHookups POC-15 Optical cable not suppliedBasic Operations When you select Player playsAdjust the headphone volume CDP-CE505 only ∙ See pages 4 5 for the hookup informationPress DiscPlaying CDs Using the DisplayReplacing Discs While Playing a Disc Locating a Specific Disc Locating a Specific Track or a Point in a Track10EN Playing Tracks RepeatedlyPlaying in Random Order Shuffle Play Repeating the current trackShuffle Play on one disc Creating Your Own Programme Programme Play11EN You can start Shuffle Play while playingChanging the track order 12ENChecking the track order Recording from CDs Recording From CDs Recording Your Own Programme13EN Pause is counted as one track14EN When track numbers flash in or 4 CDP-CE505 onlyFading In or Out Changing the fading time CDP-CE505 onlyFading out at the specified time Time Fade Adjusting the Recording Level Peak Search15EN 16EN What You Can Do With the Custom FilesGrouping Tracks Music Clip Storing Information About CDs Custom Files CDP-CE505 onlyPlaying tracks in a clip Clip Play Storing Specific Tracks Delete Bank17EN Removing tracks from a clipAdditional Information Playing using the Delete Bank18EN Erasing the Delete Bank19EN TroubleshootingSpecifications Index Index20EN Précautions Bienvenue Propos de ce manuelPréparation DéballageRaccordement du système Vue d’ensembleTransport du lecteur RaccordementBranchement du cordon d’alimentation RemarqueLa face imprimée vers le haut Réglage du volume du casque d’écouteSi vous sélectionnez Le lecteur reproduit Vous pouvez sélectionner le Opérations de baseSi vous voulez Appuyez sur RemarqueLecturedededisquescompacts Remplacement des disques pendant la lecture d’un disqueUtilisation de la fenêtre d’affichage Informations affichées pendant la lecture d’un disqueSi vous avez ouvert le plateau de lecture en appuyant sur Localisation d’un disque déterminéLecture de disques compacts Pour localiser Appuyez surRépéter la lecture de la plage en cours Lecture de plages répétéeLecture dans un ordre quelconque lecture aléatoire Lecture aléatoire de tous les disquesSi vous avez commis une erreur Création de programmes musicaux lecture programméeLecture aléatoire d’un seul disque Dernière plageChanger l’ordre des plages 12FVérification de l’ordre des plages Pour vérifier et modifier votre programme Enregistrement de votre propre programme13F Une pause est comptée comme une plageEnregistrement de disques compacts Fondu enchaîné d’entrée et de sortie14F Pour annuler le fondu programmé 15FVous pouvez changer de disque lors d’un fondu programmé Vous pouvez déterminer le temps de lecture de votre choixGrouper des plages clip musical 16FLecture des plages d’un clip lecture de clip Mémorisation de plages déterminées suppression de bloc17F Pour écouter des plages d’un autre clipLecture avec la fonction de suppression de bloc Remarques sur les disques compacts18F Annulation de la fonction de suppression de bloc19F DépannageSpécifications Informations complémentaires20F Indexformations complémentairesPrecauciones ¡Bienvenido Procedimientosiniciales DesembalajeConexión del sistema Descripción generalConexión del cable de alimentación Procedimientos inicialesConexiones Transporte del reproductorAl seleccionar Se reproducen Ajuste el volumen de los auricularesOperacionesbásicas Con la etiqueta hacia arribaNota Operaciones básicasPara Pulse Comprobación del tiempo restante Uso del visorReproduccióndedediscosdiscoscompactos Visualización de información mientras se reproduce un CDCuando la bandeja de discos se abre al pulsar EX-CHANGE Localización de un disco determinadoReproducción de discos compactos Para localizar PulseRepetición del tema actual Reproducción repetida de temas10ES Reproducción aleatoria de todos los discosReproducción aleatoria de un disco Si ha cometido un error11ES Comprobación del orden de los temas Para cancelar la reproducción del programa12ES Cambio del orden de temasPara comprobar y cambiar el programa Grabación de un programa propioUna pausa se contabiliza como un tema Disc 1 5 á PGrabación a partir de discos compactos Aparición y desaparición gradual del sonido14ES 15ES Para cancelar la desaparición gradual sincronizadaAjuste del nivel de grabación Búsqueda del nivel pico Es posible especificar el tiempo de reproducción16ES Utilidad de los archivos personalizadosAgrupación de temas Separación musical Reproducción de temas de un clip Reproducción de clips Si comete un error17ES Eliminación de temas de un clipReproducción con el banco de borrado Notas sobre discos compactos18ES Eliminación del banco de borrado19ES Solución de problemasEspecificaciones Información adicionalIndiceformaciónalfabéticoadicional Indice alfabético20ES Försiktighetsåtgärder Välkommen Om bruksanvisningenKommaigång Packa uppAnsluta systemet ÖversiktAnsluta nätkabeln Komma igångAnslutningar Transportera CD-spelarenEndast CDP-CE505 När du väljer Spelar CD-spelarenAnslut hörlurarna Med textsidan uppåtDu kan välja den skiva du vill spela först GrundfunktionerNär du vill Tryck på När du lyssnar i hörlurar Endast CDP-CE505SpelaCDCD-skivor TeckenfönstretByta ut en CD-skiva under uppspelning Spela CD-skivor Hitta ett bestämt spår eller en bestämd punkt i ett spårHitta en bestämd CD-skiva Repetera aktuellt spår Spela upp spår flera gånger10S Slumpmässig uppspelning på alla skivorSlumpmässig uppspelning på en CD-skiva Skapa egna program Programmerad uppspelning11S Du kan starta slumpmässig uppspelning medan skivan spelasÄndra programmet 12SVisa spårens ordning En paus räknas som ett spår Spela in ett eget programSpela in från CD-skivor Kontrollera och ändra programmetNär spårnummer visas i steg 3 eller 4 endast CDP-CE505 In- och uttoning14S Ändra toningstiden endast CDP-CE505Tona ut vid en bestämd tidpunkt tidsinställd toning Ställa in inspelningsnivå toppnivåsökning15S 16S Vad du kan göra med det egna minnetGruppera spår Music Clip Lagra information om CD-skivor eget minne endast CDP-CE505 Spara enstaka spår raderingsminnet, Delete Bank17S Spela upp spår i ett avsnitt Clip PlaySpela upp med raderingsminnet Om CD-skivor18S Radera raderingsminnet19S FelsökningTekniska data Ytterligare informationRegister Register20S Sony Corporation Printed