Sony CDP-CE305, CDP-CE505, CDP-CE405, CDP-C661 Packa upp, Ansluta systemet, Kommaigång, Översikt

Page 61

Kommaigång

Packa upp

Kontrollera att du har fått följande delar:

Ljudkabel (1)

Fjärrkontroll (gäller inte CDP-CE305 och CDP-C661)

(1)

Sony SUM-3 (NS)-batterier (gäller inte CDP-CE305 och CDP-C661) (2)

Sätta i batterierna i fjärrkontrollen (gäller inte CDP-CE305 och CDP-C661)

Ansluta systemet

Översikt

I det här avsnittet beskrivs hur du ansluter CD- spelaren till en förstärkare. Stäng av alla komponenter innan du gör några anslutningar.

CD-spelare

Du kan styra CD-spelaren med den medföljande fjärrkontrollen.

Sätt i två R6-batterier (storlek AA) enligt pol- anvisningarna + och –. När du använder fjärr- kontrollen ska du peka mot fjärrsensorn gpå CD- spelaren.

Linjeutgång

(R)

Ljudingång

(L)

Linjeutgång

(L)

Ljudingång

(R)

Till vägguttag

Förstärkare

När behöver batterierna bytas?

Vid normal användning räcker batterierna i cirka sex månader. Ersätt alla batterier med nya när fjärrkontrollen inte längre fungerar.

Observera

Placera inte fjärrkontrollen på en extremt varm eller fuktig plats.

Se till att du inte tappar några främmande föremål inuti fjärrkontrollen, särskilt när du byter batterier.

Utsätt inte fjärrsensorn för direkt solljus eller annat starkt ljus. Det kan få mekanismen att fungera dåligt.

Om du inte använder fjärrkontrollen under en längre tid bör du, för att undvika batteriläckage och korrosion, ta ur batterierna.

: Signalflöde

Till vägguttag

Vilka kablar behövs?

Ljudkabel (medföljer) (1)

Vit (L)

Vit (L)

Röd (R)

Röd (R)

4S

Image 61
Contents CDP-CE505 CDP-CE405 CDP-CE305 Precautions Table of Contents Hooking Up the System UnpackingGetting Started OverviewHookups Connecting the mains leadTransporting the player POC-15 Optical cable not suppliedAdjust the headphone volume When you select Player playsBasic Operations CDP-CE505 only ∙ See pages 4 5 for the hookup informationDisc PressReplacing Discs While Playing a Disc Using the DisplayPlaying CDs Locating a Specific Track or a Point in a Track Locating a Specific DiscPlaying in Random Order Shuffle Play Playing Tracks Repeatedly10EN Repeating the current track11EN Creating Your Own Programme Programme PlayShuffle Play on one disc You can start Shuffle Play while playingChecking the track order 12ENChanging the track order 13EN Recording Your Own ProgrammeRecording from CDs Recording From CDs Pause is counted as one trackFading In or Out When track numbers flash in or 4 CDP-CE505 only14EN Changing the fading time CDP-CE505 only15EN Adjusting the Recording Level Peak SearchFading out at the specified time Time Fade Grouping Tracks Music Clip What You Can Do With the Custom Files16EN Storing Information About CDs Custom Files CDP-CE505 only17EN Storing Specific Tracks Delete BankPlaying tracks in a clip Clip Play Removing tracks from a clip18EN Playing using the Delete BankAdditional Information Erasing the Delete BankSpecifications Troubleshooting19EN 20EN IndexIndex Précautions Propos de ce manuel BienvenueRaccordement du système DéballagePréparation Vue d’ensembleBranchement du cordon d’alimentation RaccordementTransport du lecteur RemarqueSi vous sélectionnez Le lecteur reproduit Réglage du volume du casque d’écouteLa face imprimée vers le haut Si vous voulez Appuyez sur Opérations de baseVous pouvez sélectionner le RemarqueUtilisation de la fenêtre d’affichage Remplacement des disques pendant la lecture d’un disqueLecturedededisquescompacts Informations affichées pendant la lecture d’un disqueLecture de disques compacts Localisation d’un disque déterminéSi vous avez ouvert le plateau de lecture en appuyant sur Pour localiser Appuyez surLecture dans un ordre quelconque lecture aléatoire Lecture de plages répétéeRépéter la lecture de la plage en cours Lecture aléatoire de tous les disquesLecture aléatoire d’un seul disque Création de programmes musicaux lecture programméeSi vous avez commis une erreur Dernière plageVérification de l’ordre des plages 12FChanger l’ordre des plages 13F Enregistrement de votre propre programmePour vérifier et modifier votre programme Une pause est comptée comme une plage14F Fondu enchaîné d’entrée et de sortieEnregistrement de disques compacts Vous pouvez changer de disque lors d’un fondu programmé 15FPour annuler le fondu programmé Vous pouvez déterminer le temps de lecture de votre choix16F Grouper des plages clip musical17F Mémorisation de plages déterminées suppression de blocLecture des plages d’un clip lecture de clip Pour écouter des plages d’un autre clip18F Remarques sur les disques compactsLecture avec la fonction de suppression de bloc Annulation de la fonction de suppression de blocSpécifications Dépannage19F Informations complémentairesIndexformations complémentaires 20FPrecauciones ¡Bienvenido Conexión del sistema DesembalajeProcedimientosiniciales Descripción generalConexiones Procedimientos inicialesConexión del cable de alimentación Transporte del reproductorOperacionesbásicas Ajuste el volumen de los auricularesAl seleccionar Se reproducen Con la etiqueta hacia arribaPara Pulse Operaciones básicasNota Reproduccióndedediscosdiscoscompactos Uso del visorComprobación del tiempo restante Visualización de información mientras se reproduce un CDReproducción de discos compactos Localización de un disco determinadoCuando la bandeja de discos se abre al pulsar EX-CHANGE Para localizar Pulse10ES Reproducción repetida de temasRepetición del tema actual Reproducción aleatoria de todos los discos11ES Si ha cometido un errorReproducción aleatoria de un disco 12ES Para cancelar la reproducción del programaComprobación del orden de los temas Cambio del orden de temasUna pausa se contabiliza como un tema Grabación de un programa propioPara comprobar y cambiar el programa Disc 1 5 á P14ES Aparición y desaparición gradual del sonidoGrabación a partir de discos compactos Ajuste del nivel de grabación Búsqueda del nivel pico Para cancelar la desaparición gradual sincronizada15ES Es posible especificar el tiempo de reproducciónAgrupación de temas Separación musical Utilidad de los archivos personalizados16ES 17ES Si comete un errorReproducción de temas de un clip Reproducción de clips Eliminación de temas de un clip18ES Notas sobre discos compactosReproducción con el banco de borrado Eliminación del banco de borradoEspecificaciones Solución de problemas19ES Información adicional20ES Indice alfabéticoIndiceformaciónalfabéticoadicional Försiktighetsåtgärder Om bruksanvisningen VälkommenAnsluta systemet Packa uppKommaigång ÖversiktAnslutningar Komma igångAnsluta nätkabeln Transportera CD-spelarenAnslut hörlurarna När du väljer Spelar CD-spelarenEndast CDP-CE505 Med textsidan uppåtNär du vill Tryck på GrundfunktionerDu kan välja den skiva du vill spela först När du lyssnar i hörlurar Endast CDP-CE505Byta ut en CD-skiva under uppspelning TeckenfönstretSpelaCDCD-skivor Hitta en bestämd CD-skiva Hitta ett bestämt spår eller en bestämd punkt i ett spårSpela CD-skivor 10S Spela upp spår flera gångerRepetera aktuellt spår Slumpmässig uppspelning på alla skivor11S Skapa egna program Programmerad uppspelningSlumpmässig uppspelning på en CD-skiva Du kan starta slumpmässig uppspelning medan skivan spelasVisa spårens ordning 12SÄndra programmet Spela in från CD-skivor Spela in ett eget programEn paus räknas som ett spår Kontrollera och ändra programmet14S In- och uttoningNär spårnummer visas i steg 3 eller 4 endast CDP-CE505 Ändra toningstiden endast CDP-CE50515S Ställa in inspelningsnivå toppnivåsökningTona ut vid en bestämd tidpunkt tidsinställd toning Gruppera spår Music Clip Vad du kan göra med det egna minnet16S 17S Spara enstaka spår raderingsminnet, Delete BankLagra information om CD-skivor eget minne endast CDP-CE505 Spela upp spår i ett avsnitt Clip Play18S Om CD-skivorSpela upp med raderingsminnet Radera raderingsminnetTekniska data Felsökning19S Ytterligare information20S RegisterRegister Sony Corporation Printed