Sony CDP-CE305 Fondu enchaîné d’entrée et de sortie, 14F, Enregistrement de disques compacts

Page 33

Enregistrement de disques compacts

5Si vous enregistrez sur les deux faces de la cassette, appuyez à nouveau sur EDIT/TIME FADE.

Le lecteur insère une pause, et crée le programme pour la face B. La fenêtre d’affichage indique les plages programmées.

Si vous enregistrez sur une seule face de la cassette, sautez cette étape.

6Lancez l’enregistrement sur la platine et appuyez ensuite sur á du lecteur.

Si vous enregistrez sur les deux faces de la cassette, le lecteur passe en mode de pause à la fin du programme pour la face A.

7Si vous enregistrez également sur la face B, retournez la cassette et appuyez sur áou Pdu lecteur pour reprendre la lecture.

Pour annuler le montage du programme

Appuyez sur CONTINUE.

Vous pouvez programmer en avance les plages de votre choix

Sélectionnez les plages avant d’appliquer la procédure ci- dessus. Le lecteur crée un programme avec les plages restantes.

Vous pouvez déterminer la longueur de bande de votre choix

Définissez la longueur de bande à l’aide des touches numériques. Pour taper “0,” utilisez la touche 10. Exemple: Si la longueur de bande de l’une des faces est

de 30 minutes 15 secondes Appuyez sur 3, 10, 1 et 5.

Vous pouvez vérifier et modifier le programme

Voir page 12.

Lorsque les numéros de plage clignotent à l’étape 3 ou 4 (CDP-CE505 uniquement)

Cela signifie qu’il reste une section libre sur la bande après que le lecteur a programmé toutes les plages, de telle sorte que vous pouvez encore ajouter des plages pour cette section (montage de liaison). Vous pouvez également sélectionner un autre disque et ajouter des plages de ce disque si leur durée ne dépasse pas la longueur de bande restante.

Appuyez sur EDIT/TIME FADE pour que le lecteur ajoute les plages à la programmation ou appuyez sur les touches numériques correspondant aux plages qui clignotent dans la fenêtre d’affichage. Si vous voulez ajouter des plages d’un autre disque, appuyez sur DISC SKIP pour sélectionner le disque et ensuite sur les touches numériques correspondant aux plages voulues. Lorsque vous avez sélectionné les plages à ajouter, appuyez sur ápour démarrer la lecture.

Si vous ne souhaitez pas ajouter de plages, appuyez simplement sur á pour démarrer la lecture.

Si le “B” de l’indication A B clignote

Cela signifie qu’il reste plus de 1 minute sur la bande mais que plus aucune plage du disque en cours ne peut être insérée dans le passage resté libre. Si vous ajoutez des plages d’autres disques, sélectionnez le disque voulu et appliquez la procédure ci-dessus.

Fondu enchaîné d’entrée et de sortie

Vous pouvez réaliser manuellement un fondu enchaîné d’entrée ou de sortie pour éviter que les plages commencent et s’arrêtent brusquement.

Attention que vous ne pouvez appliquer cet effet si vous utilisez le connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL).

-/± á

FADER* Touches numériques EDIT/TIME FADE

* sauf sur le CDP-CE505

(CDP-CE505 uniquement)

Touches numériques

FADER

( =/+

Pour

Appuyez sur FADER

 

 

 

Créer un fondu

Pendant la pause. FADE s’allume

enchaîné d’entrée

dans la fenêtre d’affichage et

 

l’indication Qclignote. Un fondu

 

enchaîné d’entrée est intégré.

 

 

Créer un fondu

Lorsque vous voulez commencer le

enchaîné de sortie

fondu enchaîné de sortie.

FADE

 

s’allume dans la fenêtre d’affichage et l’indication qclignote. Un fondu enchaîné de sortie est intégré et le lecteur passe en mode de pause.

Remarque

Le fondu enchaîné dure environ 5 secondes. Cependant, si vous appuyez sur FADER pendant le balayage des intros (voir page 10), le fondu enchaîné de sortie dure environ 2 secondes.

14F

Image 33
Contents CDP-CE505 CDP-CE405 CDP-CE305 Precautions Table of Contents Hooking Up the System UnpackingGetting Started OverviewHookups Connecting the mains leadTransporting the player POC-15 Optical cable not suppliedAdjust the headphone volume When you select Player playsBasic Operations CDP-CE505 only ∙ See pages 4 5 for the hookup informationDisc PressUsing the Display Replacing Discs While Playing a DiscPlaying CDs Locating a Specific Track or a Point in a Track Locating a Specific DiscPlaying in Random Order Shuffle Play Playing Tracks Repeatedly10EN Repeating the current track11EN Creating Your Own Programme Programme PlayShuffle Play on one disc You can start Shuffle Play while playing12EN Checking the track orderChanging the track order 13EN Recording Your Own ProgrammeRecording from CDs Recording From CDs Pause is counted as one trackFading In or Out When track numbers flash in or 4 CDP-CE505 only14EN Changing the fading time CDP-CE505 onlyAdjusting the Recording Level Peak Search 15ENFading out at the specified time Time Fade Grouping Tracks Music Clip What You Can Do With the Custom Files16EN Storing Information About CDs Custom Files CDP-CE505 only17EN Storing Specific Tracks Delete BankPlaying tracks in a clip Clip Play Removing tracks from a clip18EN Playing using the Delete BankAdditional Information Erasing the Delete BankTroubleshooting Specifications19EN Index 20ENIndex Précautions Propos de ce manuel BienvenueRaccordement du système DéballagePréparation Vue d’ensembleBranchement du cordon d’alimentation RaccordementTransport du lecteur RemarqueRéglage du volume du casque d’écoute Si vous sélectionnez Le lecteur reproduitLa face imprimée vers le haut Si vous voulez Appuyez sur Opérations de baseVous pouvez sélectionner le RemarqueUtilisation de la fenêtre d’affichage Remplacement des disques pendant la lecture d’un disqueLecturedededisquescompacts Informations affichées pendant la lecture d’un disqueLecture de disques compacts Localisation d’un disque déterminéSi vous avez ouvert le plateau de lecture en appuyant sur Pour localiser Appuyez surLecture dans un ordre quelconque lecture aléatoire Lecture de plages répétéeRépéter la lecture de la plage en cours Lecture aléatoire de tous les disquesLecture aléatoire d’un seul disque Création de programmes musicaux lecture programméeSi vous avez commis une erreur Dernière plage12F Vérification de l’ordre des plagesChanger l’ordre des plages 13F Enregistrement de votre propre programmePour vérifier et modifier votre programme Une pause est comptée comme une plageFondu enchaîné d’entrée et de sortie 14FEnregistrement de disques compacts Vous pouvez changer de disque lors d’un fondu programmé 15FPour annuler le fondu programmé Vous pouvez déterminer le temps de lecture de votre choix16F Grouper des plages clip musical17F Mémorisation de plages déterminées suppression de blocLecture des plages d’un clip lecture de clip Pour écouter des plages d’un autre clip18F Remarques sur les disques compactsLecture avec la fonction de suppression de bloc Annulation de la fonction de suppression de blocSpécifications Dépannage19F Informations complémentairesIndexformations complémentaires 20FPrecauciones ¡Bienvenido Conexión del sistema DesembalajeProcedimientosiniciales Descripción generalConexiones Procedimientos inicialesConexión del cable de alimentación Transporte del reproductorOperacionesbásicas Ajuste el volumen de los auricularesAl seleccionar Se reproducen Con la etiqueta hacia arribaOperaciones básicas Para PulseNota Reproduccióndedediscosdiscoscompactos Uso del visorComprobación del tiempo restante Visualización de información mientras se reproduce un CDReproducción de discos compactos Localización de un disco determinadoCuando la bandeja de discos se abre al pulsar EX-CHANGE Para localizar Pulse10ES Reproducción repetida de temasRepetición del tema actual Reproducción aleatoria de todos los discosSi ha cometido un error 11ESReproducción aleatoria de un disco 12ES Para cancelar la reproducción del programaComprobación del orden de los temas Cambio del orden de temasUna pausa se contabiliza como un tema Grabación de un programa propioPara comprobar y cambiar el programa Disc 1 5 á PAparición y desaparición gradual del sonido 14ESGrabación a partir de discos compactos Ajuste del nivel de grabación Búsqueda del nivel pico Para cancelar la desaparición gradual sincronizada15ES Es posible especificar el tiempo de reproducciónUtilidad de los archivos personalizados Agrupación de temas Separación musical16ES 17ES Si comete un errorReproducción de temas de un clip Reproducción de clips Eliminación de temas de un clip18ES Notas sobre discos compactosReproducción con el banco de borrado Eliminación del banco de borradoEspecificaciones Solución de problemas19ES Información adicionalIndice alfabético 20ESIndiceformaciónalfabéticoadicional Försiktighetsåtgärder Om bruksanvisningen VälkommenAnsluta systemet Packa uppKommaigång ÖversiktAnslutningar Komma igångAnsluta nätkabeln Transportera CD-spelarenAnslut hörlurarna När du väljer Spelar CD-spelarenEndast CDP-CE505 Med textsidan uppåtNär du vill Tryck på GrundfunktionerDu kan välja den skiva du vill spela först När du lyssnar i hörlurar Endast CDP-CE505Teckenfönstret Byta ut en CD-skiva under uppspelningSpelaCDCD-skivor Hitta ett bestämt spår eller en bestämd punkt i ett spår Hitta en bestämd CD-skivaSpela CD-skivor 10S Spela upp spår flera gångerRepetera aktuellt spår Slumpmässig uppspelning på alla skivor11S Skapa egna program Programmerad uppspelningSlumpmässig uppspelning på en CD-skiva Du kan starta slumpmässig uppspelning medan skivan spelas12S Visa spårens ordningÄndra programmet Spela in från CD-skivor Spela in ett eget programEn paus räknas som ett spår Kontrollera och ändra programmet14S In- och uttoningNär spårnummer visas i steg 3 eller 4 endast CDP-CE505 Ändra toningstiden endast CDP-CE505Ställa in inspelningsnivå toppnivåsökning 15STona ut vid en bestämd tidpunkt tidsinställd toning Vad du kan göra med det egna minnet Gruppera spår Music Clip16S 17S Spara enstaka spår raderingsminnet, Delete BankLagra information om CD-skivor eget minne endast CDP-CE505 Spela upp spår i ett avsnitt Clip Play18S Om CD-skivorSpela upp med raderingsminnet Radera raderingsminnetTekniska data Felsökning19S Ytterligare informationRegister 20SRegister Sony Corporation Printed