Arcam BDP100 manual Informations utiles, Mode périphérique / Touches source

Page 52

Informations utiles

Rétro-éclairage

Un rétroéclairage bleu éclaire la télécommande pendant cinq secondes à chaque pression sur une touche. Ceci est utile si vous utilisez la télécommande dans une pièce sombre. Il est possible que la télécommande émette une faible tonalité lorsque le rétroéclairage est activé. Ceci est tout à fait normal.

Si le voyant marche/arrêt clignote

Une lumière intermitente rapide indique la pression d’une touche valide.

Si le voyant voyant clignote rapidement plusieurs fois, cela indique l’acheminement d’informations (un code d’appareil, par exemple), ou le démarrage et la fin d’une séquence de programmation.

Un voyant clignotant lentement indique une pression sur une touche ou une saisie.

Sur ce manuel, le symbole ‘*’ indique un clignotement de voyant.

Délais expirés et touches non attribuées

Temps d’expiration : au bout de 10 secondes, la CR104 quitte le mode de programmation et revient au mode de fonctionnement normal.

Temps d’expiration pour touche coincée : si une touche reste enfoncée pendant 30 secondes, la CR104 cesse de transmettre des informations par infrarouge pour préserver les piles. La CR104 reste désactivée jusqu’à ce que l’ensemble des touches soient relâchées.

Touches non attribuées : la CR104 ignorent toute touche non attribuée pour un mode périphérique précis et ne transmet pas d’infrarouge.

Indicateur de piles faibles

Lorsque les piles faiblissent, l’indicateur de transmission infrarouge sur la CR104 (voyant situé sous la touche Marche) clignote cinq fois à chaque pression sur un bouton :

*****

Dans ce cas, veuillez installez dès que possible quatre piles alcalines AAA neuves.

Mode périphérique / Touches source

La CR104 étant capable de commander votre BDP100, AVR500, AVR600 ou AV888, ainsi que d’autres appareils, une bonne partie des touches auront plus d’une fonction, selon le mode périphérique sélectionné sur la télécommande.

Les touches de mode périphérique (illustrées ci-dessous) permettent de sélectionner la source sur l’AVR500/ AVR600/AV888. Si vous appuyez brièvement sur l’une de ces touches, une commande transmise demande le changement de source sur l’appareil. La fonction de la télécommande change également pour commander l’appareil source sélectionné. C’est un peu comme si vous aviez huit télécommandes différentes entre vos mains !

 

 

D

SAT

AV

TUN

 

 

 

 

 

 

 

AMP

PVR

VCR

CD

 

 

 

 

 

 

BD

 

 

 

 

 

Lecteur Blu-ray BDP100

 

 

SAT

 

Décodeur satellite

 

 

AV

 

Entrée son audiovisuelle (à utiliser sur

 

 

un téléviseur)

 

 

 

Tun

 

DAB, Sirius, tuner FM ou AM

AMP

 

Commande l’ampli et les fonctionnalités

 

 

de configuration des AVR500/AVR600

 

 

et AV888

 

 

 

PVR

 

Magnétoscope numérique (Personal

 

 

Video Recorder en anglais)

VCR

 

Magnétoscope

 

 

 

CD

 

Lecteur compact disque

 

 

En maintenant une touche de mode périphérique enfoncée pendant environ quatre secondes, vous changez le mode périphérique de la CR104 sans changer la source de signal sur l’AVR500/AVR600/AV888. Cette opération peut également se faire en appuyant sur S puis sur une touche de mode périphérique (en moins de deux secondes). Ces deux méthodes vous permettent de changer le périphérique que la CR104 commande sans avoir à changer la source de l’AVR500/AVR600/AV888, pour une écoute interrompue.

Chaque mode périphérique change le comportement

d’un bon nombre de touches de la CR104 pour commander l’appareil source correctement. Par exemple :

En mode CD, 0 permet de lancer la lecture de la piste CD précédente.

En mode AV, 0 lance la recherche de chaîne TV vers le bas.

La CR104 reste sur le dernier mode périphérique sélectionné. Vous n’avez donc pas à appuyer sur la touche de mode périphérique avant chaque pression sur une touche si vous vous contentez, par exemple, de lire ou de faire des sauts de piste sur un CD.

Touches de navigation

Les touches de navigation permettent de déplacer le curseur sur les menus de configuration ou sur

 

les menus à l’écran. Elles reproduisent

 

également les fonctions de navigation

OK

des télécommandes d’origine livrées avec

 

d’autres appareils de divertissement sur

 

votre système.

Oconfirme un réglage.

Réglage du volume

Par défaut, la CR104 est réglée pour que les boutons de réglage du volume puissent toujours régler le volume d’un ampli ou récepteur Arcam, quel que soit le mode périphérique sélectionné sur la télécommande. C’est ce que l’on appelle un « punch through » (percement) du volume.

Ainsi, si vous écoutez un CD, la CR104 sera probablement en mode périphérique CD pour pouvoir commander le lecteur CD. Vous pouvez utiliser les touches de volume de la télécommande directement pour régler le volume d’un ampli Arcam sans avoir au préalable à appuyer sur la touche Apour mettre la télécommande en mode périphérique AMP. Les touches de volume « perforent » le mode périphérique CD de la télécommande pour forcer le mode périphérique AMP. Si vous le souhaitez, il est possible de désactiver ce

«punch through » du volume sur un mode périphérique particulier.

La CR104 est conforme à la Section 15 des règles de la FCC.

Cet équipement a fait l’objet de tests et a été jugé conforme aux limitations d’un appareil numérique de classe B, conformément à la Section 15 des règles de la FCC. Ces limites sont imposées pour assurer une protection suffisante contre les interférences produites dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut produire des interférences nuisibles aux communications radio. Il n’est cependant pas garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière.

Si cet appareil provoque des interférences nuisibles affectant la réception de programmes radio ou télévisés, ce qui peut être déterminé en éteignant puis rallumant l’appareil, l’utilisateur peut tenter de remédier à ces interférences en adoptant une ou plusieurs des mesures suivantes :

Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.

Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.

Branchez l’appareil sur une prise située sur un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur.

Consultez votre revendeur ou un technicien radio/ télévision expérimenté.

F-14

Image 52
Contents BDP100 Page HAn d b o o k Blu-ray Disc player Important safety instructions Safety GuidelinesSafety compliance Welcome ContentsEnglish Installation PowerRemote control and trigger inputs Placing the unitPower inlet Analogue audio output12V trigger input Coaxial digital outputMaking video connections Using two video connections simultaneouslyMaking audio connections Connecting using Hdmi Troubleshooting HdmiHdmi interface About HdmiDisc & file Formats Playable discsPlayable files Region codingNetwork connection USB connectionBasic Operation IntroductionUsing the remote control BDP100 is supplied with the CR104 universal remote controlControlling the BDP100 Select the source key firstAdvanced controls Transport control buttonsFast rewind Starts playback Pause playback. Press 4 to resume playbackDevice Mode / Source keys Useful informationControlling other devices Code blink-backDisc Information Menus Soundtrack SelectionSubtitles SearchVirtual Package Bonusview & BD-LiveBD-Live Play Mode menu Playing filesPlay menu Media menuAdvanced playback controls Settings Menus Entering the settings menuNavigating the menus Unstable OSD menu or picture display?Output resolution must be set to 1080p or Hdmi Auto DisplayAudio LanguageWired Network SystemNetwork Network TestPower switch again and then unload the disc TV does not support HdcpAudio Audio output formatEnglish Video Output Resolution 480i 576iCustomising CR104 Code LearningCreating Macros Volume punch-throughKey Mover Mode Mover Locking/Unlocking a specific Device ModeTo restore a moved Device Mode key to its original state Copy a key between Device ModesMode key IR punch-through Resetting the CR104Commands DecimalSpecifications Radio interferenceLaser radiation Continual improvement policySoftware licencing English Page Product Guarantee Warranty coversCorrect disposal of this product This marking indicates that thisPage N u e l Lecteur disque Blu-ray Instructions de sécurité importantes Consignes de SécuritéRespect des consignes de sécurité Table des matières BienvenueFrançais Installation Entrées télécommande et déclenchementMise en place de l’appareil Alimentation électriqueEntrée télécommande Sortie numérique coaxialeConnexion USB Sortie vidéo compositeBranchements audio Effectuer des branchements vidéoUtilisation de deux connections vidéo simultanées ’interface Hdmi Présentation de l’HDMIConnexion par Hdmi Dépannage en cas de problème HdmiFormats de disque Et de fichier Disques compatiblesFichiers compatibles Codage régionConnexion USB Connexion réseauRemarque Fonctionnement De base Télécommande Utilisation de la télécommandeLe BDP100 est livré avec la télécommande universelle CR104 Remarques sur les piles Commande du BDP100 Commencez par sélectionner la touche sourceCommandes avancées Boutons de commande du transportMode périphérique / Touches source Informations utilesCommande d’autres appareils Rappel du codeFonctionnement Avancé Informations du disqueMenus Sélection de la piste audio Sous-titresPour afficher la vidéo secondaire en mode PiP La télécommande CR104, commencez par appuyer sur SBonusview et BD-Live Image dans l’image vidéo secondaireLe menu Mode de lecture Lecture de fichiersLe menu Lecture Menu LectureCommandes de lecture avancées Menus de Configuration Accès au menu de configurationParcourir les menus ’affichage du menu OSD ou de l’image est instable ?Ecran LangueContrôle parental Le choix des langues varie selon les disquesSystème RéseauRéseau câblé Test réseauDépannage Formats de sortie Audio et vidéo Format de sortie audioSortie vidéo composite Résolution de sortie VidéoSortie Hdmi Personnalisation De la CR104 Apprentissage de codeDéplacement de touche Punch-through du volumeCréation de macros Déplacement de mode Copier une touche d’un mode périphérique à l’autreAvant d’utiliser le déplacement de mode, veillez Voici les réglages d’usine Punch-through infrarouge de la touche Mode Réinitialisation de la CR104Commandes Infrarouge DécimalSpécifications Interférences radioRadiation laser Politique d’amélioration continuePage La garantie couvre Garantie du ProduitTraitement responsable des déchets Page N d b u ch Blu-ray Disk-PlayeR Sicherheitshinweis Wichtige SicherheitshinweiseInhalt WillkommenDeutsch Installation Aufstellen des GerätsNetzanschluss VerbindungskabelNetzbuchse Analoge Audioausgänge 12V TriggereingangKoaxialer, digitaler Ausgang Composite-VideoausgangVideo-Anschlüsse herstellen Audioanschlüsse herstellenZwei gleichzeitige Videoanschlüsse verwenden DigiTalES HDMI-ViDEODie HDMI-Schnittstelle Über HdmiAnschluss mittels Hdmi Fehlerbehebung HdmiDisk- u Dateiformate Abspielbare DisksAbspielbare Dateien RegionalcodeUSB-Anschluss NetzwerkanschlussAnmerkung Allgemeine Bedienungs Hinweise EinleitungBenutzung der Fernbedienung FernbedienungHinweise zu Batterien Steuern des BDP100 Wählen Sie zuerst die QuelltasteErweiterte Steuerungen WiedergabesteuerungstastenAngle Blickwinkel Srch SucheNützliche Informationen Gerätemodus / QuelltastenAndere Gerät steuern Code durch Blinken anzeigenErweiterter Betrieb Bild-in-Bild zweite Videoquelle Bonusview u. BD-LiveDerBD-Live Internetzugriff -Einstellung im Dateien wiedergeben Das WiedergabemenüDas Wiedergabemodusmenü Bild JPGErweiterte Wiedergabesteuerung Einstellungs Menüs Navigieren in den MenüsAufrufen des Einstellungsmenüs Instabiles OSD-Menü oder instabile Bildanzeige?Sprache KindersicherungAus Schaltet die Kontrolle des Dynamikbereichs aus Aus Zeigt keine Untertitel anNetzwerk Kabelgebundenes NetzwerkNetzwerk-Test Aus Deaktiviert die BildschirmschonerfunktionFehlerbehebung Audio- u. Video Ausgabeformate Audio-AusgabeformatComposite Videoausgang Video-AusgangsauflösungHDMI-Ausgang Einrichten der CR104 Code anlernenMakros erstellen Durchreichen der LautstärkeTasten-Mover Eine Makro zuweisenModus-Mover Sperren/Freigeben eines GerätemodusEine Taste zwischen Gerätemodi kopieren Beispiel Mit der z-Taste einen zweiten Fernseher steuernIR Modustaste durchreichen Rücksetzen der CD104IR-Befehle DezimalcodeTechnische Daten Störungen FunkinterferenzenLaserstrahlung Laufende VerbesserungenPage Hersteller-Garantie für Deutschland Entsorgung dieses ProduktsCB25 9QR England Dieses Zeichen zeigt an, dass diesesPage N d l e i d i n g Blu-rayDVD-speler Veiligheidsnaleving Inhoud NederlandsHet plaatsen van het apparaat StroomDe afstandsbediening en stekkeraansluitingen VerbindingskabelsAnaloge audio-uitgang Coaxiale digitale uitgang USB-aansluiting12V triggeringang Composiet video-uitgang StroomaansluitingVideo-aansluitingen maken Auidi-aansluitingen makenHdmi dIgiTalE vIDEO CoMPOSIET vIDEODe Hmdi interface Over HdmiAansluiten via Hdmi Probleemoplossingen voor HdmiAfspeelbare schijven Afspeelbare bestandenRegio codering Niet-afspeelbare schijvenUSB-aansluiting NetwerkaansluitingOpmerking Inleiding Gebruik van de afstandsbediening Opmerking over de batterijenBediening van de BDP100 Selecteer eerst de knop ‘source’Geavanceerde bediening Nuttige informatie Apparaatmodus / BronknoppenHet bedienen van andere apparaten Schijfinformatie Menu’s Soundtrack SelectieOndertitels ZoekenVirtueel Pakket virtual package Picture in Picture secondaire videoBD-Live Internet toeganginstelling in het Systeem-menu Bestanden afspelen Het afspeelmenuAfspeelmenu Afbeeldingen JPGGeavanceerde bedieningsfuncties voor het afspelen Door de menu’s bladeren Toegang tot de instellingenmenu’sZijn het OSD-menu of de afbeeldingen onstabiel? Gebruik de B en C knoppen om de instelling te wijzigenOuderlijk Toezicht TaalPCM Downsampling in op 48kHz Systeem NetwerkVerbonden Netwerk NetwerktestIs geen storing De TV ondersteunt geen HdcpAudio outputformaat Aan te sluiten?Video Outputs Composietvideo uit Video Output ResolutieHdmi uit Codes leren Wissel-LeerfunctieBelangrijke opmerkingen Wissen van een geleerde functieMacro’s creëren Volume doorbrekenToetsen verplaatsen Kopiëren Wisselen van ModusHier zijn de standaard fabrieksinstellingen Modusknop IR doorbreken De CR104 opnieuw instellenIR commando’s DecimaalLaserstraling RadiostoringBeleid van constante verbetering NL-32 Het op de juiste manier wegdoen van dit product De garantie dektDit teken geeft aan dat dit product Device code Tables CGEIRT SEG VCR CBL CAT PVR YES Pembroke Avenue, Waterbeach, Cambridge CB25 9QR, England
Related manuals
Manual 36 pages 53.27 Kb