Philips P725S, PM725S manual Installation DES Piles, Économiseur DE Piles, Mémorisation DES Codes

Page 21

PM725.manual 5/27/08 9:23 AM Page 40

Configuration

INSTALLATION DES PILES

1.Pousser sur la languette, puis retirer le couvercle du logement des piles situé à l’arrière de

la télécommande.

2.Insérer les deux piles alcalines AAA en respectant les marques

«+ » et « - » indiquées à l’intérieur du logement.

3.Replacer le couvercle.

ÉCONOMISEUR DE PILES

La télécommande est dotée d’une fonction qui la met automatiquement hors tension lorsqu’on appuie sur une touche durant plus de 30 secondes.

Cette fonction permet de conserver l’énergie des piles dans l’éventualité ou la télécommande serait placée de manière à ce qu’une touche demeure enfoncée (sous un coussin, par exemple).

MÉMORISATION DES CODES

Les codes sont gardés en mémoire de façon permanente, ce qui permet de changer les piles sans risquer la perte de codes. On peut toutefois les supprimer, en suivant les directives indiquées à la page 51.

MISE SOUS TENSION PAR DÉFAUT

La télécommande se met en marche en mode téléviseur.

VOLUME TV/SOURDINE/RENVOI

La fonction Volume TV/Sourdine/Renvoi permet de régler le volume du téléviseur et d’en couper le son dans n’importe quel mode programmé (magnétoscope, lecteur de DVD, câblorécepteur ou système satellite) sans qu’il soit nécessaire de passer au mode téléviseur. Cette fonction est aussi disponible lorsque le mode « AUX » a été programmé pour commander un deuxième magnétoscope, câblorécepteur ou système satellite.

RENVOI AU MAGNÉTOSCOPE

Le renvoi au magnétoscope ne peut être effectué qu’en mode téléviseur, magnétoscope ou câblorécepteur. Les touches « SAT/DBS » et « CD/Audio » disposent de leurs propres modes.

PROGRAMMATION DES CODES

La touche de recherche des codes «Code Search» permet de programmer la télécommande. Vous pouvez effectuer cette opération soit en sélectionnant le code de la marque de l’appareil dans les tables de codes, soit en recherchant dans la liste de codes un code approprié à l’appareil.

REMARQUES: vous pouvez stocker tout type de code sous n’importe quel mode (sauf le mode téléviseur). Par exemple, vous pouvez stocker le mode magnétoscope sous la touche «CBL», un code DVD sous la touche «VCR», etc. Vous pouvez aussi stocker TOUT type de code sous la touche «AUX». Toutefois, vous ne pouvez stocker les codes TV que sous la touche «TV».

Code Search

4 0

4 1

Image 21
Contents Front Cover Introduction Table of ContentsBattery Saver Battery InstallationPOWER-ON Default TV VOLUME/MUTE PUNCH-THROUGHMute TV,VCR,CBL PowerSleep LearnSAT DVDTV/VCR PUNCH-THROUGH MiscDirect Code Entry Programming with Code SearchCode Entry Code Identification Sleep TimerTips on Learning Code IndentificationCode Learning, Learning CommandsAprox inch apart All learned Comma nds under that mo de are now cleare dTo Operate Remote does not Operate Some Features of Your ProductRemote does not Operate Your Product D I C Ator Light Blinks After YOU Program a Product CodeMade in China, Quality Assured in USA Ledgewood, NJ Lifetime WarrantyÍndice IntroducciónNt rol re moto orig i na l Instalación DE Baterías Botones DE VOLUMEN/SILENCIO DE TVAhorrador DE Baterías Almacén DE CódigosMute silencio Funciones de botonesBotones DE TV/VIDEOCASETERA VariosFunciones avanzadas Tipo Ingreso Directo DE CódigosTV TV VCR Cable AUX SAT DVD Programación CON Code Search Ingreso de códigosConsejos Para LA Transferencia Identificación DE CódigosIdentificación de códigos Cronómetro de apagado automáticoAproximadamente una pulgada de distancia Comandos DE Transferencia Operación de los aparatos Para Operar Localización y reparación de averías EL Control Remoto no Opera SU ProductoGarantía por vida Conseils concernant la Table des matièresVolume TV/SOURDINE/RENVOI Installation DES PilesÉconomiseur DE Piles Mémorisation DES CodesFonction des touches suite Fonctions des touchesRenvoi AU TÉLÉVISEUR/MAGNÉTOSCOPE Fonctions améliorées des touchesDivers Unités Combinées TV/VCR ET TV/DVDSaisie Directe DES Codes Saisie des codesIdentification DES Codes Identification des codesMinuteur de mise en veille Mémorisation des codesMémorisation des codes suite Mémorisation des commandesFonctionnement La télécommande ne convient peut-être pas à l’appareilFonctionnement des appareils En premierGarantie à vie Back Cover