Philips P725S Identification des codes, Identification DES Codes, Minuteur de mise en veille

Page 25

PM725.manual 5/27/08 9:23 AM Page 48

Identification des codes

IDENTIFICATION DES CODES

1.Appuyer sur la touche «Code Search» jusqu’à ce que le témoin reste allumé, puis la relâcher.

2.Appuyer sur la touche du mode choisi («TV», «VCR», etc.), puis la relâcher.

Le témoin clignote, puis reste allumé.

3.Appuyer sur la touche «Code Search», puis la relâcher. Le témoin clignotera, puis s’éteindra.

4.Pour trouver le premier chiffre du code stocké sous la touche du mode utilisée à l’étape 2, appuyer sur chaque touche numérique de 0 à 9. Le témoin clignote brièvement, puis s’éteint lorsque le numéro de la touche utilisée correspond au premier chiffre du code recherché.

5.Pour trouver le deuxième chiffre, reprendre l’étape 4. Encore une fois, le témoin clignote brièvement, puis s’éteint lorsque le numéro de la touche utilisée correspond au deuxième chiffre du code recherché.

6.Reprendre l’étape 4 de nouveau pour trouver le troisième chiffre.

2.

1.,3.

4.

Minuteur de mise en veille

La fo nc t ion de mise en veille permet de pro g ra m mer la télé- c o m ma nde de ma n i è re à ce qu’elle éteig ne l’appareil après

u ne période d’une minute à 99 minutes. Pour régler le minu- teur de mise en veille, la télécomma nde doit être en mo de

t é l é v i s e u r. Cette touc he fo nc t io n ne même si le téléviseur n’est pas muni d’un tel minu t e u r.

1.Appuyer sur la touc he du mo de téléviseur, puis la re l â c he r.

2.Appuyer sur la touche «Sleep» jusqu’à ce que le témoin reste allumé (après un délai de deux à trois secondes environ).

3.Relâcher la touche.

4.Appuyer sur les touches numériques appropriées (de 01 à 99) pour entrer le temps voulu, puis les relâcher. Le témoin clignote brièvement, puis s’éteint pour indiquer que la touche utilisée est acceptée; il reste éteint une fois la deuxième touche enfoncée.

5.Le minuteur de mise en veille est ma i nt e na nt pro g ra m m é .

6.Pointer la télécommande en direction de l’appareil, sans qu’aucun obstacle n’obstrue le chemin.

Pour annuler la pro g ra m ma t ion du minu t e u r, appuyer sur la

t o uc he «Sleep» jusqu’à ce que le témoin clig note ou appuyer sur la touc he «Power» en mo de téléviseur, puis la relâcher.

Mémorisation des codes

CONSEILS CONCERNANT LA

MÉMORISATION DES CODES

1.Utiliser des piles neuves pour la télécommande devant mémoriser l’information et la télécommande initiale.

2.Exécuter la fonction «Master Clear» (voir la page 51) avant d’exécuter l’opération de mémorisation.

3.Placer la télécommande initiale bout à bout avec la télécommande devant mémoriser l’information de manière à ce que les transmetteurs infrarouges des deux télécommandes soient directement en ligne. Placer les deux transmetteurs à une distance d’environ 2,5 cm (1 pouce) l’un de l’autre.

4.Pour s’exercer, mémoriser tout d’abord une ou deux commandes (afin d’assurer qu’il y a compatibilité et de se familiariser avec le dispositif), puis exécuter la fonction «Master Clear» avant de mémoriser toutes les commandes de la télécommande initiale.

5.N’effectuer aucune opération de mémorisation directement sous un éclairage à incandescence ou à faible énergie car cela pourrait causer des interférences au cours du processus de mémorisation des codes. Se tenir à au moins un mètre (trois pieds) de toute source de ce type de lumière.

4 8

4 9

Image 25
Contents Front Cover Introduction Table of ContentsBattery Saver Battery InstallationPOWER-ON Default TV VOLUME/MUTE PUNCH-THROUGHMute TV,VCR,CBL PowerSleep LearnSAT DVDTV/VCR PUNCH-THROUGH MiscProgramming with Code Search Direct Code EntryCode Entry Code Identification Sleep TimerTips on Learning Code IndentificationCode Learning, Learning CommandsAprox inch apart All learned Comma nds under that mo de are now cleare dTo Operate Remote does not Operate Some Features of Your ProductRemote does not Operate Your Product D I C Ator Light Blinks After YOU Program a Product CodeMade in China, Quality Assured in USA Ledgewood, NJ Lifetime WarrantyIntroducción ÍndiceNt rol re moto orig i na l Instalación DE Baterías Botones DE VOLUMEN/SILENCIO DE TVAhorrador DE Baterías Almacén DE CódigosMute silencio Funciones de botonesVarios Botones DE TV/VIDEOCASETERAFunciones avanzadas Tipo Ingreso Directo DE CódigosTV TV VCR Cable AUX SAT DVD Programación CON Code Search Ingreso de códigosConsejos Para LA Transferencia Identificación DE CódigosIdentificación de códigos Cronómetro de apagado automáticoAproximadamente una pulgada de distancia Comandos DE TransferenciaOperación de los aparatos Para OperarLocalización y reparación de averías EL Control Remoto no Opera SU ProductoGarantía por vida Conseils concernant la Table des matièresVolume TV/SOURDINE/RENVOI Installation DES PilesÉconomiseur DE Piles Mémorisation DES CodesFonction des touches suite Fonctions des touchesRenvoi AU TÉLÉVISEUR/MAGNÉTOSCOPE Fonctions améliorées des touchesDivers Unités Combinées TV/VCR ET TV/DVDSaisie Directe DES Codes Saisie des codesIdentification DES Codes Identification des codesMinuteur de mise en veille Mémorisation des codesMémorisation des codes suite Mémorisation des commandesFonctionnement La télécommande ne convient peut-être pas à l’appareilFonctionnement des appareils En premierGarantie à vie Back Cover