Philips SBC RU 455 manual Mode demploi, DUN Coup Doeil, Pour téléviseur FastText

Page 6

Français

RU455- page 6

 

Mode d'emploi

Français

Vous avez certainement pris la bonne décision en achetant cette télécom- mande universelle Philips! Elle remplace jusqu'à quatre télécommandes séparées et peut exploiter les fonctions les plus utilisées de toute marque de téléviseur, magnétoscope, récepteur satellite et décodeur de télévision câblée. Et un autre avantage considérable, c'est le fait qu'il est très facile de la régler et de l'utiliser - et avec le rétroéclairage en vert, vous pouvez même l'utiliser dans des chambres à peine éclairées! Et voici comment....

D'UN COUP D'OEIL

Lorsque vous avez inséré les piles, cette télécommande est prête à être utilisée avec tout téléviseur, magnétoscope ou récepteur satellite Philips. Il vous suffit d'appuyer sur le sélecteur de mode, comme indiqué ci-dessous -

pour le dispositif Philips que vous désirez utiliser et d'appuyer sur pour faire un essai. Dans le cas d'autres marques de matériel, il faut commencer par régler la commande - reportez-vous à Prise en main

Sélectionnez TV, VCR, SAT ou AUX. La télécommande dispose de 4 modes d'exploitation: TV (téléviseur), VCR (magnétoscope), SAT (récepteur satellite) et AUX (autre matériel). Les DEL vertes indiquent le mode où vous vous trouvez. Pour passer d'un mode à un autre, appuyez une fois pour l'activer, puis une deuxième fois pour passer au mode suivant.

Commutateurs d'alimentation d'activation TV/VCR/SAT

Mode Selector sélectionne le mode d'exploitation, c.-à-d. TV,

VCR, SAT ou AUX

P

1

2

3

4

5

6

7

8

9

S

0

 

 

 

U N I V E R S A L

Mute active ou désactive le son du téléviseur

Channel Up/Down fait passer à la chaîne suivante/précédente

Volume Up/Down règle le volume du téléviseur

Pavé numérique pour sélection de chaîne directe et autres fonctions

Shift: maintenez cette touche enfoncée, tout en appuyant en même temps sur d'autres touches pour accéder à d'autres fonctions supplémentaires (si elles sont disponibles sur votre matériel):

-Shift - P+: luminosité+/menu précédent

-Shift - P- : luminosité-/menu suivant

-Shift - vol+: couleur+/menu à droite

-Shift - vol-: couleur-/menu à gauche

Essayez les autres touches shift de votre matériel pour découvrir les fonctions disponibles

1/2 Digits commute entre sélection et affichage de chaîne à un et deux chiffres

pour téléviseur FastText

pour magnétoscope

rouge

Rembobinage

vert

Stop

jaune

Lecture

bleu

Avance

 

Pause

 

Enregistrement

Teletext Off désactive le télétexte

Teletext On active le télétexte

Teletext Hold maintient sur l'écran la page de télétexte courante

Backlighting active et désactive le rétroéclairage du pavé numérique; il reste allumé pendant quatre secondes après qu'on ait appuyé sur la dernière touche.

Teletext Enlarge agrandit l'affichage de télétexte

6

Image 6
Contents SBC RU Instructions for Use AT a GlanceFor TV FastText Dont Forget the Batteries Getting StartedTo Control the Second TVS Volume To Change AUX Mode to Control a Second TVBefore you start, press TV is switched on Advanced Tips and TricksDate of purchase Need HELP?SBC RU455 Equipment Brand Model nr Used codeCommutateurs dalimentation dactivation TV/VCR/SAT Mode demploiDUN Coup Doeil Pour téléviseur FastTextPrise EN Main MinutesAppuyez alors immédiatement sur pour arrêter la recherche Trucs ET Astuces PerfectionnésSaisissez 992 sur le pavé numérique Vous Avez Besoin DAIDE? Pour Régler LE Volume DU Deuxième TéléviseurAppuyez à la fois sur 1 et sur Appareil Marque Numéro duBedienungsanleitungDeutsch AUF Einen BlickFür TV FastText Für VCR Denken SIE AN DIE Batterien LOS Gehts Minuten und für SAT 4 MinutenSofort betätigen, um die Suche abzubrechen Tips UND Tricks FÜR FortgeschritteneKaufdatum Lautstärkeregelung DES Zweiten FernsehgerätesSIE Brauchen HILFE? Gerät MarkeGebruiksaanwijzingNederlands HET KortVoor TV FastText Voor VCR Vergeet DE Batterijen Niet AAN DE Slag Extra Tips EN Trucjes AUX Kiezen Voor HET Bedienen VAN EEN Tweede TVHulp NODIG? OM HET Volume TE Regelen VAN UW Tweede TVUw tweede tv AUX regelen met omhoog.omlaag AankoopdatumCanal más/menos cambia de canal Instrucciones de manejoDE UN Vistazo Para TV Fast Text Para VCR¡NO SE Olvide DE LAS Pilas Empezar Si no parpadea quiere decir que el número es el cero PulseConsejos Y Trucos Avanzados Fecha de compra Control DEL Volumen DEL Segundo Televisor¿NECESITA AYUDA? Aparato MarcaComando Manual de utilizaçãoUMA Breve Apresentação Acerto da imagem da televisão Gravador de vídeoNÃO SE Esqueça DAS Pilhas Como Utilizar O ComandoConselhos E Informações Avançadas Partir de Portugal ligue 05 0531 Para Controlar O SOM DA Segunda TelevisãoPrecisa DE AJUDA? Equipamento MarcaLa tastiera per selezionare direttamente i canali e altre Instruzioni per luso ItalianoPrimi Accenni PER Luso Per TV Per VCRNON Dimenticate LE Batterie Installazione Premere Consigli E Accorgimenti PIÙ AvanzatiAvete Bisogno DI AIUTO? PER Controllare IL Volume DEL Secondo TelevisorePrima di iniziare, premere Apparecchio MarcaΕλληνικά ΜΕ ΜIΑ ΜατiαΕυκτργια να πώς δτνέ Πρυπκαι τε Της ένταση ήτης δεύτερης τηλε BruksanvisningSvenska EN HandvändningFör TV FastText Glöm Inte Batterierna HUR MAN StartarInnan du startar, tryck på andra TVn är påsatt Avancerade Tips OCH TricksÄndring AV AUX-FUNKTIONEN FÖR ATT Styra EN Andra TV Volymkontroll AV DEN Andra TVNBehöver DU HJÄLP? InköpsdatumUtrustning Märke BrugsanvisningDansk VED Første ØjekastTil TV FastText Til VCR Husk Batterierne Sådan Kommer DU I GangÆndring AF AUX-DRIFTSFORM TIL AT Betjene TV NR Indtil udstyret igen slukkerAvancerede Tips OG Tricks Inden du starter, tryk påUdstyr Mærke Regulering AF Lydstyrken PÅ DET Andet TVHAR DU Brug for HJÆLP? KodeBruksanvisningNorsk PÅ ET ØyeblikkFor hurtigtekst Komme I Gang Før du starter, trykk på Kontrollere Volumet PÅ DEN Andre TV-ENAvanserte Tips OG Triks En se Å komme igangUtstyr Merke Trenger DU HJELP?Kjøpedato Brukt kodeChannel Up/Down vaihtaa seuraavalle/edelliselle kanavalle Käyttöohje SuomiYhdessä Vilauksessa TV FastText -toiminnolle KuvanauhurillePerustoiminnot Lisäohjeita JA VINKKEÄ? Numeron. Jos valo ei vilku ollenkaan, numero on nollaPaina painiketta AUX-TILAN Muuttaminen Toisen Television Ohjausta VartenLaite Merkki Toisen TVN Äänenvoimakkuuden SäätöTarvitsetko APUA? KoodiSetup Codes for Television Television 370, 376 VCR VCR Satelitte Setup Codes for Satelitte Setup Codes for Cable RU455- Certificat de Garantie Certificate Identieficatiekaart Certificato di Garantia Garanzia Garantibeviset