Philips SBC RU 455 manual Instrucciones de manejo, DE UN Vistazo, Canal más/menos cambia de canal

Page 18

Español

Instrucciones de manejo

Español

 

 

Acaba de hacer una estupenda elección comprando este mando a distan- cia universal Philips. Realiza el trabajo de hasta cuatro mandos a distan- cia y puede realizar las funciones más comunes de casi cualquier marca de TV, VCR, sintonizador de satélite y aparato descodificador de cable. Pero, lo mejor de todo es que se configura rápidamente y es fácil de usar. Además, gracias a su iluminación trasera de color verde puede utilizarse incluso en habitaciones débilmente iluminadas. Veamos cómo...

DE UN VISTAZO

Una vez haya colocado las pilas, su mando a distancia estará listo para funcionar con cualquier Televisor, VCR o sintonizador de satélite de la marca Philips. Solo tiene que pulsar el selector de modo, como se indica más abajo, para el aparato Philips que desea hacer funcionar y,

a continuación, pulsar para realizar una prueba. Si desea utilizarlo con otras marcas deberá configurarlo primero - véase Empezar.

Elija TV, VCR, SAT y AUX. El mando a distancia cuenta con 4 modos de operación: TV, VCR, sintonizador de satélite (SAT) y otros dispositivos (AUX). El diodo indicador de color verde indica el modo actual. Para

pasar de un modo a otro pulse una vez para activarlo, después púlselo de nuevo para avanzar al siguiente modo.

Potencia enciende y apaga el televisor, el vídeo y el sintonizador de satélite.

Selector de modo selecciona el tipo de aparato que se va a controlar.

Mudo conecta y desconecta el sonido del televisor.

Canal más/menos cambia de canal.

P

 

 

 

 

 

 

 

 

Volumen subir/bajar controla el volumen de la televisión.

1

 

 

2

3

El teclado numérico sirve para la selección directa del

 

 

canal y otras funciones.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Desplazamiento Mantenga pulsada esta tecla al tiempo

4

 

 

5

6

que pulsa otras para acceder a funciones adicionales (si

 

 

están disponibles en su equipo). Por ejemplo:

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

8

9

- Desplazamiento - P+'

brillo + menú arriba

 

 

- Desplazamiento - P-':

brillo + menú abajo

 

 

 

 

 

 

 

 

- Desplazamiento - vol+:

color + menú derecha

S

0

 

- Desplazamiento - vol-:

color + menú izquierda

 

Pruebe las otras teclas de desplazamiento para descubrir

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

las funciones disponibles

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dígitos 1/2 cambia entre una muestra y selección de

 

 

 

 

 

 

 

 

canales de uno y dos dígitos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

para TV Fast Text

para VCR

 

 

 

 

 

 

 

 

rojo

Rebobinado

 

 

 

 

 

 

 

 

verde

Parada

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

amarillo

Reproducción

 

 

 

 

 

 

 

 

azul

Avance

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pausa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Grabación

 

 

 

 

 

 

 

 

Teletext Off apaga el teletexto.

 

 

 

 

 

 

 

 

Teletext On enciende el teletexto.

 

 

 

 

 

 

 

 

Mantener teletexto mantiene en pantalla la página actual

 

 

 

 

 

 

 

 

U N I V E R S A L

de teletexto.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Iluminación trasera enciende y apaga la iluminación

 

 

 

 

 

 

 

 

trasera del teclado numérico; permanecerá durante cuatro

 

 

 

 

 

 

 

 

segundos después de que se haya pulsado la última tecla.

 

 

 

 

 

 

 

 

Aumentar teletexto agranda la pantalla de teletexto.

18

Image 18
Contents SBC RU Instructions for Use AT a GlanceFor TV FastText Dont Forget the Batteries Getting StartedTo Control the Second TVS Volume To Change AUX Mode to Control a Second TVBefore you start, press TV is switched on Advanced Tips and TricksDate of purchase Need HELP?SBC RU455 Equipment Brand Model nr Used codeCommutateurs dalimentation dactivation TV/VCR/SAT Mode demploiDUN Coup Doeil Pour téléviseur FastTextPrise EN Main MinutesAppuyez alors immédiatement sur pour arrêter la recherche Trucs ET Astuces PerfectionnésSaisissez 992 sur le pavé numérique Vous Avez Besoin DAIDE? Pour Régler LE Volume DU Deuxième TéléviseurAppuyez à la fois sur 1 et sur Appareil Marque Numéro duBedienungsanleitungDeutsch AUF Einen BlickFür TV FastText Für VCR Denken SIE AN DIE Batterien LOS Gehts Minuten und für SAT 4 MinutenSofort betätigen, um die Suche abzubrechen Tips UND Tricks FÜR FortgeschritteneKaufdatum Lautstärkeregelung DES Zweiten FernsehgerätesSIE Brauchen HILFE? Gerät MarkeGebruiksaanwijzingNederlands HET KortVoor TV FastText Voor VCR Vergeet DE Batterijen Niet AAN DE Slag Extra Tips EN Trucjes AUX Kiezen Voor HET Bedienen VAN EEN Tweede TVHulp NODIG? OM HET Volume TE Regelen VAN UW Tweede TVUw tweede tv AUX regelen met omhoog.omlaag AankoopdatumCanal más/menos cambia de canal Instrucciones de manejoDE UN Vistazo Para TV Fast Text Para VCR¡NO SE Olvide DE LAS Pilas Empezar Si no parpadea quiere decir que el número es el cero PulseConsejos Y Trucos Avanzados Fecha de compra Control DEL Volumen DEL Segundo Televisor¿NECESITA AYUDA? Aparato MarcaComando Manual de utilizaçãoUMA Breve Apresentação Acerto da imagem da televisão Gravador de vídeoNÃO SE Esqueça DAS Pilhas Como Utilizar O ComandoConselhos E Informações Avançadas Partir de Portugal ligue 05 0531 Para Controlar O SOM DA Segunda TelevisãoPrecisa DE AJUDA? Equipamento MarcaLa tastiera per selezionare direttamente i canali e altre Instruzioni per luso ItalianoPrimi Accenni PER Luso Per TV Per VCRNON Dimenticate LE Batterie Installazione Premere Consigli E Accorgimenti PIÙ AvanzatiAvete Bisogno DI AIUTO? PER Controllare IL Volume DEL Secondo TelevisorePrima di iniziare, premere Apparecchio MarcaΕλληνικά ΜΕ ΜIΑ ΜατiαΕυκτργια να πώς δτνέ Πρυπκαι τε Της ένταση ήτης δεύτερης τηλε BruksanvisningSvenska EN HandvändningFör TV FastText Glöm Inte Batterierna HUR MAN StartarInnan du startar, tryck på andra TVn är påsatt Avancerade Tips OCH TricksÄndring AV AUX-FUNKTIONEN FÖR ATT Styra EN Andra TV Volymkontroll AV DEN Andra TVNBehöver DU HJÄLP? InköpsdatumUtrustning Märke BrugsanvisningDansk VED Første ØjekastTil TV FastText Til VCR Husk Batterierne Sådan Kommer DU I GangÆndring AF AUX-DRIFTSFORM TIL AT Betjene TV NR Indtil udstyret igen slukkerAvancerede Tips OG Tricks Inden du starter, tryk påUdstyr Mærke Regulering AF Lydstyrken PÅ DET Andet TVHAR DU Brug for HJÆLP? KodeBruksanvisningNorsk PÅ ET ØyeblikkFor hurtigtekst Komme I Gang Før du starter, trykk på Kontrollere Volumet PÅ DEN Andre TV-ENAvanserte Tips OG Triks En se Å komme igangUtstyr Merke Trenger DU HJELP?Kjøpedato Brukt kodeChannel Up/Down vaihtaa seuraavalle/edelliselle kanavalle Käyttöohje SuomiYhdessä Vilauksessa TV FastText -toiminnolle KuvanauhurillePerustoiminnot Lisäohjeita JA VINKKEÄ? Numeron. Jos valo ei vilku ollenkaan, numero on nollaPaina painiketta AUX-TILAN Muuttaminen Toisen Television Ohjausta VartenLaite Merkki Toisen TVN Äänenvoimakkuuden SäätöTarvitsetko APUA? KoodiSetup Codes for Television Television 370, 376 VCR VCR Satelitte Setup Codes for Satelitte Setup Codes for Cable RU455- Certificat de Garantie Certificate Identieficatiekaart Certificato di Garantia Garanzia Garantibeviset