Philips 21PT5408/01 manual Conseils, Glossaire

Page 24

Conseils

Mauvaise réception

La proximité de montagnes ou de hauts immeubles peut être la cause d'image dédoublée, d'écho ou d'ombres. Dans ce cas, essayez d’ajuster manuellement l’accord de l’image: voir Ajust. Fin (p. 5) ou modifiez l'orientation de l'antenne extérieure.

Vérifiez également que votre antenne permet de recevoir les émissions dans cette bande de fréquences (bande UHF ou VHF) ?

En cas de réception difficile (image neigeuse), positionnez le réglage Reduct. Bruit du menu Options sur Marche (p. 6).

Absence d'image

Si le téléviseur ne s’allume pas, appuyez 2 fois sur la touche b située sur la télécommande. Avez-vous bien branché l'antenne ?

Avez-vous choisi le bon système ? (p. 5) Le contraste ou la lumière est déréglé ? Appuyez sur la touche et reprenez les réglages du menu Image.

Une prise péritel ou une prise d'antenne mal connectée est souvent la cause de problèmes d'image ou de son (il arrive que les prises se déconnectent légèrement lorsque l'on déplace ou que l'on tourne le téléviseur).Vérifiez toutes les connexions.

L’équipement périphérique délivre une image en noir et blanc

Vous n’avez pas sélectionné la bonne prise avec la touche n : S-VHS2 au lieu de EXT2. Pour la lecture d’une cassette vidéo, vérifiez qu’elle est enregistré au même standard (PAL, SECAM,

NTSC) que ce que peut lire le magnétoscope.

Absence de son

Si certains programmes sont dépourvus de son, mais pas d’image, c’est que vous n’avez pas le bon système TV. Modifiez le réglage Système (p. 5).

Télétexte

Certains caractères ne s’affichent pas correctement ? Vérifiez que le réglage du pays est correctement positionné (p. 5).

La télécommande ne fonctionne plus ? Le voyant du téléviseur ne clignote plus lorsque vous utilisez la télécommande ? Remplacez les piles.

Veille

Lorsque vous allumez le téléviseur, il reste en veille et l’indication Verrouillé s'affiche dès que vous utilisez les touches du téléviseur ? La fonction Verrou enfant est en service (p. 7).

Si le téléviseur ne reçoit pas de signal pendant 15 mn, il passe automatiquement en veille. Pour faire des économies d’énergie, votre téléviseur est équipé de composants permettant une très faible consommation en veille (inférieure à 3 W).

Toujours pas de résultats ?

En cas de panne, n’essayez jamais de réparer vous même le téléviseur, mais consultez le service après vente.

Nettoyage du téléviseur

Le nettoyage de l’écran et du coffret doit être effectué uniquement avec un chiffon propre, doux et non pelucheux. Ne pas utiliser de produit à base d’alcool ou de solvant.

Glossaire

Signaux RVB: Il s’agit de 3 signaux vidéo Rouge,Vert, Bleu qui viennent directement piloter les 3 canons rouge, vert , bleu du tube cathodique. L’utilisation de ces signaux permet d’obtenir une meilleure qualité d’image.

Signaux S-VHS:Il s’agit de 2 signaux vidéo séparés Y/C issus des standards d’enregistrement S-VHS et Hi-8. Les signaux de luminance Y (noir et blanc) et de chrominance C (couleur) sont enregistrés séparément sur la bande. On obtient ainsi une meilleur qualité qu’avec la vidéo standard (VHS et 8

mm)où les signaux Y/C sont mélangés pour ne former qu’un seul signal vidéo. Son NICAM: Procédé permettant de transmettre le son en qualité numérique.

Système: La transmission des images n’est pas faite de la même façon dans tous les pays. Il existe

différentes normes : BG, DK, I, et L L’. Le réglage Système (p. 5) permet de sélectionner ces différentes normes. Ne pas confondre avec le codage couleur PAL ou SECAM. Le Pal est utilisé dans la plupart des pays d’Europe, le Secam en France, en Russie et dans la plupart des pays d’Afrique.

Les États Unis et le Japon utilisent un autre système appelé NTSC. Les entrées EXT1 et EXT2 permettent de lire les enregistrements codés en NTSC.

16:9: Désigne les proportions largeur / hauteur de l’écran. Les téléviseurs à écran large ont des

proportions 16/9 et les écrans traditionnels: 4/3.

12

Image 24
Contents Table of Contents IntroductionInstalling your television set Keys on the TV setRemote control keys Quick installation Program sortProgram name If your country does not appear in the list, select choiceOther settings in the Install menu Manual storePicture settings Sound adjustmentsFeature settings Description of the adjustmentsChild lock Parental controlParental Cont. Use the îÏ keys to Then ParentalDirect access TeletextPress You will obtain Selecting aAutomatic switching Using the different screen formatsFormats Connecting peripheral equipment Video recorderOther equipment To select connected equipmentHeadphones VCR keySide connections On the left and right speakers of the TV setTips GlossarySommaire UtilisationRaccordements Informations pratiquesInstallation du téléviseur Les touches du téléviseurLes touches de la télécommande Installation rapide ’installation est alors terminéeClassement des programmes Nom de programmeAutres réglages du menu Installation Mémorisation manuelleRéglages de l’image Réglages du sonRéglage des options Description des réglagesVerrou enfant Verrou programmesTélétexte Appuyez surVous obtenez Commutation automatique Utilisation des différents formats d’écranRaccordements MagnétoscopeAutres appareils Pour sélectionner les appareils connectésTouche magnétoscope Effectuez les raccordements ci-contreAvec la touche n, sélectionner AV CasqueConseils GlossaireBevezetés TartalomjegyzékTelevízió üzembe helyezése Televízió nyomógombjaiTávirányító gombjai Gyors indítás Programok osztályozásaProgramnév Kézi tárolás Egyéb szabályozások az Indítás menüpontbanKépbeállítás HangbeállításAz funkciók beállítása Beállítások leírásaGyermekzár ProgramzárNyomógombEredmény 16/9-es formátum Automatikus átkapcsolásAz egyes formátumok használata Egyéb készülékek csatlakoztatása KépmagnóMás készülékek Csatlakoztatott készülékek kiválasztásaVideomagnó gombjai Csatlakozások az oldallaponFejhallgató Fejhallgató ellenállásának 32 és 600 ohm között kell lenniTanácsok Szószedet„·‚ÎÂÌË ÌÒÚ‡Ìӂ͇ ÚÂ΂ËÁÓ‡ Ä·‚Ë¯Ë ÚÂ΂ËÁÓ‡ÇÒÚ‡‚ËÚ¸ Ù˯ÍÛ ‡ÌÚÂÌÌ˚ ‚ ‡Á˙ÂÏ ÑÎfl ÏÓ‰ÂÎÂÈ, Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌÌ˚ıÄÌÓÔÍË ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÀÌÙÓχˆËfl, ‚˚‚Ó‰Ëχfl ̇ ˝Í‡Ì˚ÒÚ‡fl ̇ÒÚÓÈ͇ ËÓÚËӂ͇ ͇̇ÎÓ‚ÀÏfl ͇̇· ‡ÔÓÏÌËÚ¸ êÛ˜Ì ӘˠÔÛÌÍÚ˚ ̇ÒÚÓÈÍË ÏÂÌ˛ ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸‡ÒÚÓÈ͇ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ‡ÒÚÓÈ͇ Á‚Û͇‡ÒÚÓÈ͇ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍ ÉÔËÒ‡ÌË ̇ÒÚÓÂÍ‘ ÇÂÏfl ‚‚‰ËÚ ÚÂÍÛ˘Â ‚ÂÏfl ‡ÊÏËÚ Íìóôíû H, ‚˚‰ÂÎËÚ ÏÂÌ˛ÍÂÎÂÚÂÍÒÚ ‡ÊÏËÚ ÑÎfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËflÎÛÌ͈Ëfl 16/9 ÈÓ‰Íβ˜ÂÌË ÔÂËÙÂËÈÌÓÈ ‡ÔÔ‡‡ÚÛ˚ ÇˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌÄÌÓÔ͇ ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓ̇ ˚ÔÓÎÌËÚ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡˚·ÂËÚ Ôóîóêâìëâ AV Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Íìóôíë n ‡Û¯ÌËÍËËÓ‚ÂÚ˚ ËÎÓ‚‡¸Wstęp Spis treściInstalacja odbiornika Przyciski na odbiornikuPrzyciski pilota Szybkie instalowanie Sortowanie programówNadawanie nazw programom Strojenie ręczne Inne ustawienia w menu InstalacjaWybór programów Lista stacji radiowychUstawienia obrazu Ustawienia dźwiękuUstawienia poszczególnych opcji Opis poszczególnych ustawieńBlokada przed dziećmi Blok. rodzic Blokada programów Blok. progrZablokować odpowiednie gniazdo zewnętrzne EXT Wprowadź dwukrotnie kod uniwersalnyTeletekst Naciśnij przyciskFormaty Automatyczne przełączanie formatuWykorzystywanie różnych formatów obrazu Podłączanie urządzeń peryferyjnych MagnetowidInny osprzęt Wybór podłączonego osprzętuPrzyciski odtwarzacza wideo Podłączania urządzeń peryferyjnychSłuchawki Wprowadź numerPorady SłowniczekÚvodem ObsahZapojení televizoru Tlačítka na televizoruTlačítka dálkového ovládání Rychlé nastavení Třídění programůNázev programu Ruční ladění Další nastavení menu NastaveníNastavení obrazu Nastavení zvukuNastavení zvláštních funkcí Popis nastaveníDětská pojistka Rodičovský zámekNemá teletext, k seřizování nedochází Stiskněte VýsledekStránky Formát Automatické přepínáníPoužití různých typů formátů Připojení jiných přístrojů VideorekordérDalší přístroje Volba připojeného přístrojeTlačítko videa Pobočná připojeníSluchátka Než zavoláte technika Slovníček termínůÚvod Inštalácia televízneho prijímača Tlačidlá na prijímačiUmiestnenie televízneho Diaľkové ovládanie Prijímača ZapojeniaTlačidlá na diaľkovom ovládači Rýchla inštalácia kanálov Triedenie programovNázov programu Manuálne uloženie Iné nastavenia z ponuky InštaláciaNastavenie obrazu Nastavenie zvukuNastavenie volieb Rodičovská zámka Zamknutie programovUrčitý čas automatického pohotovostného stavu ‘ Čas udajte aktuálny časStlačte DostaneteAutomatické prepínanie Použitie rôznych formátov obrazovkyPripojenie periférnych zariadení Ostatné zariadeniaNavolenie pripojeného zariadenia Videorekordér s dekóderomTlačidlo videorekordéra Bočné pripojeniaPravého reproduktora televízneho prijímača SlúchadláRady ZhrnutieGirifl ‹çindekilerTelevizyonun kurulumu TV cihaz› üzerindeki tufllarUzaktan kumanda tufllar› Çabuk yerlefltirme Kanallar›n programlanmas›Kanal ad› ¤er, ekranda menü belirmezse, menüyüManuel haf›zaya alma Yerlefltirme menüsündeki di¤er ayarlarGörüntünün ayarlanmas› Ses ayar›Opsiyonlar›n ayar› Ayar tan›mlar›Çocuk kilidi Program kilidiKodunuzu unutursan›z genel kod olan 0711’i iki kez girin Teletexte Üzerine bas›nOtomatik Seçme Format› Farkl› Ekran Formatlar›n›n Kullan›m›Harici Cihazlar›n ba¤lanmas› Video Kay›t Cihaz›Di¤er cihazlar Ba¤lanan cihazlar›n seçilmesiVideo Tuflu Tuflu iel AV’yi seçinSa¤ hoparlörlerinden ç›kmas›n› sa¤lay›n Kulakl›kIpuçlar› Sözlük