Philips 21PT5408/01 manual Tlačidlá na diaľkovom ovládači

Page 75

Tlačidlá na diaľkovom ovládači

Informácia na obrazovke / permanentné číslo Zobrazenie/zrušenie zobrazenia čísla programu, názvu (ak je nastavený), času, zvukového režimu a času zostávajúceho na časovači.

Ak tlačidlo podržíte po dobu 5 sekúnd na obrazovke bude sa permanentne zobrazovať číslo programu.

Zvuk Surround (k dispozícii len pri niektorých verziách)

Na aktivovanie / zrušenie efektu roztiahnutia zvuku.V režime stereo sa reproduktory zdajú byť postavené d’alej od seba. Pri verziách vybavených Virtual Dolby Surround * získate zadné zvukové efekty Dolby Surround Pro Logic. V režime mono priestorový pseudo stereoefekt.

Tlačidlo videorekordéra (str.11)

Predbežné nastavenie zvuku Umožňuje sprístupnenie série predbežných nastavení : Reč, Hudba, Divadlo a návrat do Osobné nastavenie.

Menu

Zobrazenie alebo opustenie ponúk

Kurzorové tlačidlá Tieto 4 tlačidlá sa používajú pre pohyb v rámci ponúk alebo umožnia priamy prístup k rôznym formátom 16:9 (str.9)

Hlasitosť

Nastavenie hlasitosti

Vypnutie zvuku

Vypnutie alebo zapnutie zvuku

Číselné tlačidlá Priamy prístup k programom.

V prípade programov s dvojciferným označením musíte druhú číslicu vložiť skôr, než zmizne pomlčka.

Výber konektora EXT

Stláčajte opakovane pre voľbu

EXT1, EXT2, S-VHS2 a AV.

*”Dolby” a symbol dvojitého D-D £ sú značkami Dolby Laboratories Licensing Corporation.

Vyrobené v licencii Dolby Laboratories Licensing Corporation.

Volič režimu rozhlas/tv Na umožnenie zmeny režimu televízneho prijímača do režimu rozhlasu alebo tv (pre verzie vybavené rozhlasom)

Budenie

Umožní použiť televízny prijímač ako budík. Pre aktiváciu stlačte

P @#, b, 0 9 (alebo Â).

Tlačidlá teletextu (str.8) tlačidlá videorekordéra (str.11) a zoznam rozhlasových staníc ı (str.5)

Časovač automatického vypnutia Pre nastavenie času automatického prepnutia do pohotovostného režimu (od 0 do 240 minút).

Režim 16:9 (str.9)

Predbežné nastavenie obrazu Umožňuje sprístupnenie série predbežných nastavení : Sýte, Prirodzené, Jemné, Multimédia a návrat do Osobné nastavenie.

Teletextové funkcie (str.8)

Voľba programov Presun na ďalší alebo predchádzajúci program. Číslo, (názov) a zvukový režim sa zobrazia na niekoľko sekúnd.

U niektorých programov sa názov programu objaví na spodnej časti obrazovky.

Tlačidlá teletextu (str.8)

alebo tlačidlá videorekordéra (str.11)

Zvukový režim Umožňuje prepísanie medzi režimom Stereo a Mono, alebo pri dvojjazyčnom vysielaní medzi Dual I alebo Dual II. U televíznych prijímačov vybavených príjmom Nicam, v závislosti na vysielaní, môžete prepnúť zvuk

Nicam Stereo na Mono, alebo si vybrať medzi Nicam Dual I, Nicam Dual II a Mono.

Symbol Mono je v prípade núteného prepnutia zobrazený červeno.

3

Image 75
Contents Introduction Table of ContentsKeys on the TV set Installing your television setRemote control keys If your country does not appear in the list, select choice Quick installationProgram sort Program nameManual store Other settings in the Install menuDescription of the adjustments Picture settingsSound adjustments Feature settingsThen Parental Child lockParental control Parental Cont. Use the îÏ keys toSelecting a Direct accessTeletext Press You will obtainAutomatic switching Using the different screen formatsFormats To select connected equipment Connecting peripheral equipmentVideo recorder Other equipmentOn the left and right speakers of the TV set HeadphonesVCR key Side connectionsGlossary TipsInformations pratiques SommaireUtilisation RaccordementsLes touches du téléviseur Installation du téléviseurLes touches de la télécommande Nom de programme Installation rapide’installation est alors terminée Classement des programmesMémorisation manuelle Autres réglages du menu InstallationDescription des réglages Réglages de l’imageRéglages du son Réglage des optionsVerrou programmes Verrou enfantTélétexte Appuyez surVous obtenez Utilisation des différents formats d’écran Commutation automatiquePour sélectionner les appareils connectés RaccordementsMagnétoscope Autres appareilsCasque Touche magnétoscopeEffectuez les raccordements ci-contre Avec la touche n, sélectionner AVGlossaire ConseilsTartalomjegyzék BevezetésTelevízió nyomógombjai Televízió üzembe helyezéseTávirányító gombjai Gyors indítás Programok osztályozásaProgramnév Egyéb szabályozások az Indítás menüpontban Kézi tárolásBeállítások leírása KépbeállításHangbeállítás Az funkciók beállításaProgramzár GyermekzárNyomógombEredmény 16/9-es formátum Automatikus átkapcsolásAz egyes formátumok használata Csatlakoztatott készülékek kiválasztása Egyéb készülékek csatlakoztatásaKépmagnó Más készülékekFejhallgató ellenállásának 32 és 600 ohm között kell lenni Videomagnó gombjaiCsatlakozások az oldallapon FejhallgatóSzószedet Tanácsok„·‚ÎÂÌË ÑÎfl ÏÓ‰ÂÎÂÈ, Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌÌ˚ı ÌÒÚ‡Ìӂ͇ ÚÂ΂ËÁÓ‡Ä·‚Ë¯Ë ÚÂ΂ËÁÓ‡ ÇÒÚ‡‚ËÚ¸ Ù˯ÍÛ ‡ÌÚÂÌÌ˚ ‚ ‡Á˙ÂÏÀÌÙÓχˆËfl, ‚˚‚Ó‰Ëχfl ̇ ˝Í‡Ì ÄÌÓÔÍË ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl˚ÒÚ‡fl ̇ÒÚÓÈ͇ ËÓÚËӂ͇ ͇̇ÎÓ‚ÀÏfl ͇̇· ӘˠÔÛÌÍÚ˚ ̇ÒÚÓÈÍË ÏÂÌ˛ ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ‡ÔÓÏÌËÚ¸ êÛ˜ÌÉÔËÒ‡ÌË ̇ÒÚÓÂÍ ‡ÒÚÓÈ͇ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl‡ÒÚÓÈ͇ Á‚Û͇ ‡ÒÚÓÈ͇ ı‡‡ÍÚÂËÒÚË͇ÊÏËÚ Íìóôíû H, ‚˚‰ÂÎËÚ ÏÂÌ˛ ‘ ÇÂÏfl ‚‚‰ËÚ ÚÂÍÛ˘Â ‚ÂÏfl‡ÊÏËÚ ÑÎfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl ÍÂÎÂÚÂÍÒÚÎÛÌ͈Ëfl 16/9 ÇˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ ÈÓ‰Íβ˜ÂÌË ÔÂËÙÂËÈÌÓÈ ‡ÔÔ‡‡ÚÛ˚‡Û¯ÌËÍË ÄÌÓÔ͇ ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓ̇˚ÔÓÎÌËÚ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ˚·ÂËÚ Ôóîóêâìëâ AV Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Íìóôíë nËÎÓ‚‡¸ ËÓ‚ÂÚ˚Spis treści WstępPrzyciski na odbiorniku Instalacja odbiornikaPrzyciski pilota Szybkie instalowanie Sortowanie programówNadawanie nazw programom Lista stacji radiowych Strojenie ręczneInne ustawienia w menu Instalacja Wybór programówOpis poszczególnych ustawień Ustawienia obrazuUstawienia dźwięku Ustawienia poszczególnych opcjiWprowadź dwukrotnie kod uniwersalny Blokada przed dziećmi Blok. rodzicBlokada programów Blok. progr Zablokować odpowiednie gniazdo zewnętrzne EXTNaciśnij przycisk TeletekstFormaty Automatyczne przełączanie formatuWykorzystywanie różnych formatów obrazu Wybór podłączonego osprzętu Podłączanie urządzeń peryferyjnychMagnetowid Inny osprzętWprowadź numer Przyciski odtwarzacza wideoPodłączania urządzeń peryferyjnych SłuchawkiSłowniczek PoradyObsah ÚvodemTlačítka na televizoru Zapojení televizoruTlačítka dálkového ovládání Rychlé nastavení Třídění programůNázev programu Další nastavení menu Nastavení Ruční laděníPopis nastavení Nastavení obrazuNastavení zvuku Nastavení zvláštních funkcíDětská pojistka Rodičovský zámekNemá teletext, k seřizování nedochází Stiskněte VýsledekStránky Formát Automatické přepínáníPoužití různých typů formátů Volba připojeného přístroje Připojení jiných přístrojůVideorekordér Další přístrojeTlačítko videa Pobočná připojeníSluchátka Slovníček termínů Než zavoláte technikaÚvod Zapojenia Inštalácia televízneho prijímačaTlačidlá na prijímači Umiestnenie televízneho Diaľkové ovládanie PrijímačaTlačidlá na diaľkovom ovládači Rýchla inštalácia kanálov Triedenie programovNázov programu Iné nastavenia z ponuky Inštalácia Manuálne uloženieNastavenie obrazu Nastavenie zvukuNastavenie volieb ‘ Čas udajte aktuálny čas Rodičovská zámkaZamknutie programov Určitý čas automatického pohotovostného stavuDostanete StlačtePoužitie rôznych formátov obrazovky Automatické prepínanieVideorekordér s dekóderom Pripojenie periférnych zariadeníOstatné zariadenia Navolenie pripojeného zariadeniaSlúchadlá Tlačidlo videorekordéraBočné pripojenia Pravého reproduktora televízneho prijímačaZhrnutie Rady‹çindekiler GiriflTV cihaz› üzerindeki tufllar Televizyonun kurulumuUzaktan kumanda tufllar› ¤er, ekranda menü belirmezse, menüyü Çabuk yerlefltirmeKanallar›n programlanmas› Kanal ad›Yerlefltirme menüsündeki di¤er ayarlar Manuel haf›zaya almaAyar tan›mlar› Görüntünün ayarlanmas›Ses ayar› Opsiyonlar›n ayar›Çocuk kilidi Program kilidiKodunuzu unutursan›z genel kod olan 0711’i iki kez girin Üzerine bas›n TeletexteFarkl› Ekran Formatlar›n›n Kullan›m› Otomatik Seçme Format›Ba¤lanan cihazlar›n seçilmesi Harici Cihazlar›n ba¤lanmas›Video Kay›t Cihaz› Di¤er cihazlarKulakl›k Video TufluTuflu iel AV’yi seçin Sa¤ hoparlörlerinden ç›kmas›n› sa¤lay›nSözlük Ipuçlar›