Philips 21PT5408/01 manual Remote control keys

Page 3

Remote control keys

Screen information / permanent no.

To display / clear the program number, name (if it exists), time, audio mode and time remaining for the sleep feature. Press the key for 5 seconds to activate permanent display of the number.This key is also used to exit from the menu.

Surround Sound (only available on certain versions)

To activate / deactivate the surround sound effect. In stereo, this gives the impression that the speakers are further apart. For models equipped with Virtual Dolby Surround*, you can experience Dolby Surround Pro Logic sound effects. In mono, a stereo spatial effect is simulated.

VCR key (p.11)

Pre-set sound Used to access a series of stored settings: Speech, Music, Theatre and return to Personal.

Menu

To call up or exit the menus.

Cursor These 4 keys are used to move around the menus or provide direct access to the different 16:9 formats (p.9).

Volume

To adjust the sound level

Mute

To mute or restore the sound.

Number keys

Direct access to the programmes. For a 2 digit program, enter the 2nd digit before the dash disappears.

Selection of EXT socket

Press several times to select

EXT1, EXT2, S-VHS and AV.

Radio / TV mode

To switch the TV set to radio or TV mode (for versions equipped with radio).

Standby

Lets you place the TV set on standby.To turn on the TV, press P @ @, b, 0 to 9 (or Â).

Teletext keys (p. 8), VCR keys (p.11) and list of radio stations ı (p. 5)

Sleep

To select an automatic standby after a preset time (from 0 to 240 minutes).

16:9 modes (p. 9)

Pre-set image

Used to access a series of stored settings: Rich, Natural, Soft, Multimedia and return to Personal.

Teletext (p. 8)

Program selection

To access the next or previous programme.The number, (name) and sound mode are displayed for a few moments.

For some programs, the title of the program will be displayed at the bottom of the screen.

Teletext keys (p.8)

or VCR keys (p.11)

Sound mode

Used to force programmes in Stereo to Mono or, for bilingual programs, to choose between Dual I or Dual II. For TV sets equipped for Nicam reception, depending on the programmes, you can force the Stereo Nicam sound to Mono or select between Nicam Dual I, Nicam Dual II and Mono.

The Mono indication is red when in forced position.

*“Dolby” and the double-D symbols £ are trademarks of the Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured under license of Dolby Laboratories Licensing Corporation.

3

Image 3
Contents Introduction Table of ContentsKeys on the TV set Installing your television setRemote control keys If your country does not appear in the list, select choice Quick installationProgram sort Program nameManual store Other settings in the Install menuDescription of the adjustments Picture settingsSound adjustments Feature settingsThen Parental Child lockParental control Parental Cont. Use the îÏ keys toSelecting a Direct accessTeletext Press You will obtainAutomatic switching Using the different screen formatsFormats To select connected equipment Connecting peripheral equipmentVideo recorder Other equipmentOn the left and right speakers of the TV set HeadphonesVCR key Side connectionsGlossary TipsInformations pratiques SommaireUtilisation RaccordementsLes touches du téléviseur Installation du téléviseurLes touches de la télécommande Nom de programme Installation rapide’installation est alors terminée Classement des programmesMémorisation manuelle Autres réglages du menu InstallationDescription des réglages Réglages de l’imageRéglages du son Réglage des optionsVerrou programmes Verrou enfantTélétexte Appuyez surVous obtenez Utilisation des différents formats d’écran Commutation automatiquePour sélectionner les appareils connectés RaccordementsMagnétoscope Autres appareilsCasque Touche magnétoscopeEffectuez les raccordements ci-contre Avec la touche n, sélectionner AVGlossaire ConseilsTartalomjegyzék BevezetésTelevízió nyomógombjai Televízió üzembe helyezéseTávirányító gombjai Gyors indítás Programok osztályozásaProgramnév Egyéb szabályozások az Indítás menüpontban Kézi tárolásBeállítások leírása KépbeállításHangbeállítás Az funkciók beállításaProgramzár GyermekzárNyomógombEredmény 16/9-es formátum Automatikus átkapcsolásAz egyes formátumok használata Csatlakoztatott készülékek kiválasztása Egyéb készülékek csatlakoztatásaKépmagnó Más készülékekFejhallgató ellenállásának 32 és 600 ohm között kell lenni Videomagnó gombjaiCsatlakozások az oldallapon FejhallgatóSzószedet Tanácsok„·‚ÎÂÌË ÑÎfl ÏÓ‰ÂÎÂÈ, Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌÌ˚ı ÌÒÚ‡Ìӂ͇ ÚÂ΂ËÁÓ‡Ä·‚Ë¯Ë ÚÂ΂ËÁÓ‡ ÇÒÚ‡‚ËÚ¸ Ù˯ÍÛ ‡ÌÚÂÌÌ˚ ‚ ‡Á˙ÂÏÀÌÙÓχˆËfl, ‚˚‚Ó‰Ëχfl ̇ ˝Í‡Ì ÄÌÓÔÍË ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl˚ÒÚ‡fl ̇ÒÚÓÈ͇ ËÓÚËӂ͇ ͇̇ÎÓ‚ÀÏfl ͇̇· ӘˠÔÛÌÍÚ˚ ̇ÒÚÓÈÍË ÏÂÌ˛ ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ‡ÔÓÏÌËÚ¸ êÛ˜ÌÉÔËÒ‡ÌË ̇ÒÚÓÂÍ ‡ÒÚÓÈ͇ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl‡ÒÚÓÈ͇ Á‚Û͇ ‡ÒÚÓÈ͇ ı‡‡ÍÚÂËÒÚË͇ÊÏËÚ Íìóôíû H, ‚˚‰ÂÎËÚ ÏÂÌ˛ ‘ ÇÂÏfl ‚‚‰ËÚ ÚÂÍÛ˘Â ‚ÂÏfl‡ÊÏËÚ ÑÎfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl ÍÂÎÂÚÂÍÒÚÎÛÌ͈Ëfl 16/9 ÇˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ ÈÓ‰Íβ˜ÂÌË ÔÂËÙÂËÈÌÓÈ ‡ÔÔ‡‡ÚÛ˚‡Û¯ÌËÍË ÄÌÓÔ͇ ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓ̇˚ÔÓÎÌËÚ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ˚·ÂËÚ Ôóîóêâìëâ AV Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Íìóôíë nËÎÓ‚‡¸ ËÓ‚ÂÚ˚Spis treści WstępPrzyciski na odbiorniku Instalacja odbiornikaPrzyciski pilota Szybkie instalowanie Sortowanie programówNadawanie nazw programom Lista stacji radiowych Strojenie ręczneInne ustawienia w menu Instalacja Wybór programówOpis poszczególnych ustawień Ustawienia obrazuUstawienia dźwięku Ustawienia poszczególnych opcjiWprowadź dwukrotnie kod uniwersalny Blokada przed dziećmi Blok. rodzicBlokada programów Blok. progr Zablokować odpowiednie gniazdo zewnętrzne EXTNaciśnij przycisk TeletekstFormaty Automatyczne przełączanie formatuWykorzystywanie różnych formatów obrazu Wybór podłączonego osprzętu Podłączanie urządzeń peryferyjnychMagnetowid Inny osprzętWprowadź numer Przyciski odtwarzacza wideoPodłączania urządzeń peryferyjnych SłuchawkiSłowniczek PoradyObsah ÚvodemTlačítka na televizoru Zapojení televizoruTlačítka dálkového ovládání Rychlé nastavení Třídění programůNázev programu Další nastavení menu Nastavení Ruční laděníPopis nastavení Nastavení obrazuNastavení zvuku Nastavení zvláštních funkcíDětská pojistka Rodičovský zámekNemá teletext, k seřizování nedochází Stiskněte VýsledekStránky Formát Automatické přepínáníPoužití různých typů formátů Volba připojeného přístroje Připojení jiných přístrojůVideorekordér Další přístrojeTlačítko videa Pobočná připojeníSluchátka Slovníček termínů Než zavoláte technikaÚvod Zapojenia Inštalácia televízneho prijímačaTlačidlá na prijímači Umiestnenie televízneho Diaľkové ovládanie PrijímačaTlačidlá na diaľkovom ovládači Rýchla inštalácia kanálov Triedenie programovNázov programu Iné nastavenia z ponuky Inštalácia Manuálne uloženieNastavenie obrazu Nastavenie zvukuNastavenie volieb ‘ Čas udajte aktuálny čas Rodičovská zámkaZamknutie programov Určitý čas automatického pohotovostného stavuDostanete StlačtePoužitie rôznych formátov obrazovky Automatické prepínanieVideorekordér s dekóderom Pripojenie periférnych zariadeníOstatné zariadenia Navolenie pripojeného zariadeniaSlúchadlá Tlačidlo videorekordéraBočné pripojenia Pravého reproduktora televízneho prijímačaZhrnutie Rady‹çindekiler GiriflTV cihaz› üzerindeki tufllar Televizyonun kurulumuUzaktan kumanda tufllar› ¤er, ekranda menü belirmezse, menüyü Çabuk yerlefltirmeKanallar›n programlanmas› Kanal ad›Yerlefltirme menüsündeki di¤er ayarlar Manuel haf›zaya almaAyar tan›mlar› Görüntünün ayarlanmas›Ses ayar› Opsiyonlar›n ayar›Çocuk kilidi Program kilidiKodunuzu unutursan›z genel kod olan 0711’i iki kez girin Üzerine bas›n TeletexteFarkl› Ekran Formatlar›n›n Kullan›m› Otomatik Seçme Format›Ba¤lanan cihazlar›n seçilmesi Harici Cihazlar›n ba¤lanmas›Video Kay›t Cihaz› Di¤er cihazlarKulakl›k Video TufluTuflu iel AV’yi seçin Sa¤ hoparlörlerinden ç›kmas›n› sa¤lay›nSözlük Ipuçlar›