Topcom 2500 Bevezet, Biztonsági utasítások, Leírás, Szülegység a és B ábra, Figyelmeztetés

Page 121

Topcom Babytalker 2500

1Bevezet

Köszönjük, hogy megvásárolta a Babytalker 2500-at. A babafon digitális kommunikációja biztosítja, hogy tisztán hallja gyermekét, zavaró zaj és interferencia nélkül.

2Biztonsági utasítások

FIGYELMEZTETÉS:

Ez a gyermekel

minden vonatkozó szabványnak tekintettel az

 

elektromágneses mezre, és ha a felhasználói útmutatónak megfelel

 

biztonságos a használata. Ezért a készülék használatbavétele eltt figyelmesen olvassa

 

el a használati útmutatót.

 

Felnözben

tartsa távol a kis alkatrészeket a

 

gyermekt

 

Ez a termék nem játék. Ne engedje, hogy játsszanak vele a gyermekek.

• Ez a gyermek nem helyettesíti

a felels felnyeletét.

rizze meg ezt a használati ut asítást, mert kés

Ne helyezze a baba egységet vagy a kábeleket a gyerekágyba vagy a baba keze ügyébe (tartson legalább 1 méter távolságot).

Helyezze a kábeleket távol a babától.

• Ne takarja le a gyermek rzvel va

gy takaróval.

Ne használjon hosszabbítót a mellékelt AC adapterrel.

• Tesztelje a gyermeklat

ele meg a funkciókat.

Ne használja a gyermekt víz közelében.

Ne helyezze a gyermekforrásra.

Csak a mellékelt töltés hálózati adaptert használja. Ne alkalmazzon más töltvagy hálózati adaptert, mivel az kárt okozhat a készülékben és az akkumulátor celláiban.

A behelyezett akkumulátorok azonos típusúak legyenek. Ne használjon közönséges,

nem tölthet elemeket a szülysé

gben. Az akkumulátorok behelyezésekor ügyeljen

a polaritásra (a teleprekeszben látható jelzések alapján).

• Ne érjen a tölt

tlakozó érintkezihez éles vagy fémbl készült tárggyal.

3 Leírás

Lásd a kihajtható borítót.

3.1Szülegység (A és B ábra)

MAGYAR

1.Hanger LED

2.Ki-/bekapcsoló gomb

3.Beszélgetés gomb PTT

gyermekhez)

4. Meger

5.Hangszóró

6.Asztali tölt

7.Töltésjelz LED

8. Menü gomb 9. Kapcsolat jelz (Beszélgetés a 10. Hanger csökkentése gomb

11.Hanger növelése gomb

12.Kijelz

13.Övkapocs

14.Akkumulátor-rekesz fedél-csavar

15.Akkumulátor-rekesz fedél

121

Image 121
Contents Babytalker PTT Introduction Safety InstructionsDescription Parent Unit Illustration a and BGetting started Baby unit battery InstallationBaby unit Illustrations C and D Parent unit battery Installation Baby unit power supplyParent unit power supply Volume adjustment Using the BabytalkerLink PagingMenu operation Talk to babyDisplay language Night LightTemperature range TemperatureLullaby Temperature unit C or F Temperature alertVOX sensitivity Disposal of the device environment CleaningSound alert Topcom warranty SpecificationsWarranty period Warranty handlingVeiligheidsvoorschriften InleidingWaarschuwing Beginnen BeschrijvingOntvanger Afbeeldingen a en B Zender afbeelding C en DBatterijen in de ontvanger plaatsen Zender aansluiten op het stroomnetGebruik alleen de meegeleverde adapter 6 VDC/300mA Niet voorbij de ‘OPEN’-stand te draaienVerbinding Ontvanger aansluiten op het stroomnetOproepen Gebruik uitsluitend de meegeleverde adapter 6V DC / 200mADe Babytalker 2500 gebruiken VolumeregelingHet menu gebruiken Taal tonenTemperatuur SlaapliedTer plaatse aanzetten TemperatuurbereikVOX-gevoeligheid TemperatuuralarmEenheid van temperatuur C of F ‘Graden C?’Afvoeren van het toestel milieu GeluidsalarmReinigen ‘Uit?’Topcom-garantie SpecificatiesGarantietermijn Afwikkeling van garantieclaimsAvertissement Instructions de sécuritéPour commencer Installation de la batterie de lunité BébéUnité Parent Illustrations a et B Unité Bébé Illustrations C et DNinstallez pas de piles alcalines Installation de la batterie de lunité ParentAlimentation de lunité Bébé Utilisez uniquement ladaptateur fourni 6 V CC / 300 mAUtilisation du Babytalker Réglage du volumeAlimentation de lunité Parent LiaisonFonctionnement du menu Parler au bébéAfficher la langue VeilleuseTempérature BerceusePlage de températures Alerte de température Sensibilité VOXUnité de température C ou F Nettoyage Mise au rebut de lappareil environnementAlerte son Garantie Topcom SpécificationsPériode de garantie Mise en œuvre de la garantieSicherheitshinweise EinleitungAchtung Erste Schritte BeschreibungElterneinheit Abbildung a und B Babyeinheit Abbildung C und DEinlegen der Batterien in die Elterneinheit Netzanschluss der BabyeinheitWeiter als zur Position open offen Legen Sie keine Alkali-Batterien einVerbindung Netzanschluss der ElterneinheitPaging-Funktion Den Babytalker 2500 benutzen Temperatur SchlafliedEinschalten an der Babyeinheit TemperaturbereichTemperatureinheit C oder F Temperatur-AlarmVOX-Empfindlichkeit Entsorgung des Geräts Umweltschutz Geräusch-AlarmReinigung Topcom Garantie Technische DatenGarantiezeit Abwicklung des GarantiefallsInstrucciones de seguridad IntroducciónAdvertencia Unidad de padres ilustraciones a y B DescripciónUnidad del bebé ilustraciones C y D Instalación de las pilas de la unidad del bebéInstalación de las pilas de la unidad de padres Alimentación de la unidad del bebéUse solo el adaptador suministrado 6 V CC / 300 mA ¡No instale pilas alcalinasConexión Alimentación de la unidad de padresBúsqueda Use solo el adaptador suministradoUso del Babytalker Temperatura Canción de cunaAccionamiento local Intervalo de temperaturaAviso de temperatura Sensibilidad de VOXUnidad de temperatura ºC o ºF Limpieza Eliminación del dispositivo medio ambienteAviso sonoro Garantía de Topcom Datos técnicosPeríodo de garantía Tratamiento de la garantíaSäkerhetsföreskrifter InledningBeskrivning Föräldraenhet Illustration a och BKomma igång Installation av batterier i babyenhetenBabyenhet Illustration C och D Strömadapter för babyenhet Installation av batterier i föräldraenhetenStrömförsörjning för föräldraenheten Förbindelse Använda BabytalkerSökning Justera volymenDisplayspråk MenyhanteringNattlampa GodnattsångTemperaturvarning TemperaturomfångTemperaturenhet C eller F LjudalarmRöstkänslighet Rengöring Bortskaffande av apparaten miljöSpecifikationer Garantiperiod Topcom-garantiGarantiregler Undantag till garantinSikkerhedsanvisninger IntroduktionBeskrivelse Installation af babydelSådan kommer De i gang Forældredel Illustration a og BAnbringelse af batteriet i forældredelen Babydelens strømforsyningBrug kun den medfølgende adapter 6V DC / 300 mA Forsøg ikke at dreje skruen videre end til stillingen åbenForældredelens strømforsyning Sådan anvendes BabytalkerHåndsætsøgning Regulering af lydstyrkenBrug af menu Tale til babySprog NatlysTemperaturområde VuggeviseVOX-følsomhed TemperaturalarmTemperaturskala C eller F Rengøring Bortskaffelse af apparatet miljøLydvarsling Topcom garanti Tekniske dataGarantiperiode GarantihåndteringSikkerhetsinstruksjoner InnledningForeldreenhet Illustrasjon a og B Babyenhet Illustrasjoner C og D Komme i gangBaybyenhet, sette inn batteriene Foreldreenhet, sette inn batteriene Babyenhet strømforsyningForeldreenhet strømforsyning Tilkobling Bruke BabytalkerSøking VolumjusteringNattlys MenyvirkemåteVuggesang Temperatur VOX følsomhet Rengjøring Avhending av produktet miljøSpesifikasjoner Tilfeller der garantien ikke gjelder GarantibehandlingTurvaohjeet JohdantoVaroitus Käytön aloittaminen KuvausVanhempien laite Kuvat a ja B Vauvan laite kuvat C ja DVanhempien laitteen akkujen asentaminen Vauvan laitteen virtalähdeKäytä vain mukana tullutta muuntajaa 6 V DC / 300 mA Älä asenna alkaliparistojaVanhempien laitteen virtalähde Babytalker 2500 -itkuhälyttimen käyttöYhteys HakuValikkotoiminto Puhu vauvalleNäytön kieli YövaloLämpötila Kehtolaulu1 Lämpötila-alue 2 Lämpötilavaroitus VOX-herkkyys3 Lämpötilan yksikkö C tai F Puhdistus Laitteen hävittäminen ympäristöÄänimerkki Topcom-takuu Tekniset tiedotTakuuaika TakuumenettelyConsigli di sicurezza IntroduzioneAttenzione Descrizione Installazione della batteria nellunità bambinoPrima di iniziare Unità genitore Figura a e BAlimentazione dellunità bambino Installazione dellunità genitoreUtilizzare soltanto ladattatore in dotazione 6V CC/300mA Svitare oltre la posizione openCollegamento Alimentazione dellunità genitoreCercaportatile Utilizzare soltanto ladattatore in dotazione 6V CC/200mAUtilizzo del Babytalker Regolazione del volumeParla con il bimbo Menu delle operazioniNinna nanna Luce notturnaAttivazione remota Off? Attivazione localeIntervallo di temperatura Sensibilità VOXPremere 4. verrà visualizzato Set Range Allarme temperaturaPulizia Smaltimento dellapparecchio ambienteAllarme acustico Off?Garanzia Topcom SpecifichePeriodo di garanzia Utilizzo della garanziaInstruções de Segurança IntroduçãoAtenção Como começar DescriçãoUnidade do Adulto Ilustração a e B Unidade do bebé Ilustrações C e DInstalação das pilhas na unidade do adulto Fonte de alimentação da unidade do bebéUse apenas o transformador fornecido 6V CC / 300mA Rodar o parafuso para além da posição ‘open’ abertoLigação Fonte de alimentação da unidade do adultoUse apenas o transformador fornecido 6V CC / 200mA Utilizar o Babytalker Activação local MelodiaPrima 4. É apresentado ‘Def. Gama’ Alerta de temperatura Sensibilidade para VOX‘Desligar?’ Unidade de temperatura C ou F Limpeza Eliminação do dispositivo ambienteAlerta sonoro Garantia da Topcom EspecificaçõesPeríodo de garantia Accionamento da garantiaBezpe ÚvodPopis Rodi Otka Obrázky a a BInstalace baterií v d Dtka Obrázky C a DNebo s domácím AC zdrojem. Dá jednotka nemá funkci nabíjení Nesnažte se otoInstalace baterií v rodiovské jednotce Napájení dé jednotkyNapájení rodivské jednotky Spojení Použití chPaging hledání telefonu Nastavení hlasitostiOvládání menu Mluvení na dítJazyk zobrazení Night Light noí svloTeplotní rozsah TeplotaZobrazí se ‘Nast. rozsah’ Teplotní výstrahaZvukový signál Citlivost VOXJednotky teploty C nebo F ‘StupnIšt Likvidace zaSpecifikace Baterie zlikvidujte ekologickým zp Dle pch ve vaší zemiZáruoba Záruka firmy TopcomDob Výjimky ze zárukyBabytalker On/Off Talk to baby 6V DC / 300mA 230V/50Hz ‘OFF’ ‘Off?’ ‘On?’14C 3 F ‘ C?’ VOX‘Off’ ‘On?’ Topcom Topcom Biztonsági utasítások BevezetLeírás Szülegység a és B ábraBaba egység C és D ábra ElsElem behelyezése a baba egységbe Akkumulátor behelyezése a szül Baba egység tápellátásSzültápellátás Kapcsolat Babytalker 2500 használataKeres funkció Hanger beállításaMegjelenít Menü kezeléseÉjjeli fény Altatódal2 H 1 HHangjelzés VOX érzékenység3 Hékleti egység C or F Tisztítás Készülék hulladékként történ környezetvédelemGarancia idartama Topcom garanciaGaranciaeljárás Garanciából való kizárásInstrukcje dotycz WstpOstrze Rozpocz OpisJednostka dla rodzica Ilustracje a oraz B Jednostka dziecka Ilustracje C oraz DInstalacja baterii w jednostce dla rodziców Zasilanie jednostki dla dzieckaPrzywo Zasilanie jednostki dla rodzicówUywaj tylko dostarczonego zasilacza Regulacja g Korzystanie ze BabytalkerFunkcja mówienia do dziecka Obsuga menuZakres temperatur ‘Wyne?’ Aktywacja lokalnaCzu mikrofonu VOX Alarm temperatury‘Wyczone?’ Jednostki temperatury C lub F‘Alarm dw Alarm dUsuwanie urzrodowisko CzyszczenieGwarancja Topcom SpecyfikacjeOkres gwarancji ObsUpozornenie Bezpeostné pokynyBaby jednotka Ilustrácie C a D Rodia a a BInštalácia baby jednotky Nepokúšajte sa otáutkou Ako na pozíciu otvorenéInštalácia rodivskej jednotky Napájanie baby jednotkyLinka Napájanie rodi ovskej jednotkyVýzva Použite iba priložený adaptér 6V JSM / 200mANastavenie hlasitosti Používanie BabytalkerVysielanie Ponuka PrevádzkaMiestna aktivácia UspávankaTeplotný rozsah 2 Výstraha teplota VOX citlivos‘Stop’. Zastavi Jednotka teploty C alebo FIstenie Likvidácia zariadenia ochrana životného prostrediaZvuková výstraha ‘Stop’Záruka spoloopcom ŠpecifikácieZáru Uplatnenie a plnenie zárukyPage Page Page Return with Your Defect Product Visit our website
Related manuals
Manual 104 pages 60.3 Kb Manual 88 pages 41.56 Kb