Topcom 2500 Kuvaus, Käytön aloittaminen, Vanhempien laite Kuvat a ja B, Vauvan laite kuvat C ja D

Page 76

Topcom Babytalker 2500

3Kuvaus

Katso taitettu kansilehti.

3.1Vanhempien laite (Kuvat A ja B)

1.

Äänenvoimakkuuden ilmaisevat

8.

Valikkopainike

 

LED-valot

9.

Yhteyden ilmaiseva LED-valo

2.

Virtakatkaisin

 

 

10.

Äänenvoimakkuuden

 

 

3.

Push to talk -näppäin PTT (Puhu

 

pienentämisnäppäin

 

vauvalle)

11.

Äänenvoimakkuuden lisäysnäppäin

4.

Vahvistuspainike

12. Näyttö

5.

Kaiutin

13. Vyökiinnike

6.

Pöytälaturi

14. Akkulokeron kannen ruuvi

7.

Latauksen LED-merkkivalo

15. Akkulokeron kansi

3.2Vauvan laite (kuvat C ja D)

16. Yövalonäppäin

23.

Äänenvoimakkuuden

17. Virtakatkaisin

 

pienentämisnäppäin

18. Hakunäppäin

24.

Äänenvoimakkuuden lisäysnäppäin

19. Virran LED-merkkivalo

25. Yövalo

20. Toistonäppäin

26. Ripustuskahva

21. Melodianäppäin

27. Akkulokeron kannen ruuvi

22. Mikrofoni

28. Akkulokeron kansi

 

29. Muuntajan liitin

4Käytön aloittaminen

4.1Vauvan laitteen paristojen asentaminen

Vauvan laitteessa voi käyttää joko kolmea AA-paristoa (suositus alkaliparistot) tai kodin vaihtovirtaa. Vauvan laitteessa ei ole lataustoimintoa!

Suosittelemme kuitenkin paristojen asentamista. Ne toimivat automaattisena varmistuksena sähkökatkoksen sattuessa.

90° MAX

-

1 x AA

+

AA x 1

 

 

A

 

xA

-

1

 

+

-

+

76

Topcom Babytalker 2500

Image 76
Contents Babytalker PTT Safety Instructions IntroductionDescription Parent Unit Illustration a and BGetting started Baby unit battery InstallationBaby unit Illustrations C and D Parent unit battery Installation Baby unit power supplyParent unit power supply Using the Babytalker Volume adjustmentLink PagingTalk to baby Menu operationDisplay language Night LightTemperature range TemperatureLullaby Temperature unit C or F Temperature alertVOX sensitivity Disposal of the device environment CleaningSound alert Specifications Topcom warrantyWarranty period Warranty handlingVeiligheidsvoorschriften InleidingWaarschuwing Beschrijving BeginnenOntvanger Afbeeldingen a en B Zender afbeelding C en DZender aansluiten op het stroomnet Batterijen in de ontvanger plaatsenGebruik alleen de meegeleverde adapter 6 VDC/300mA Niet voorbij de ‘OPEN’-stand te draaienOntvanger aansluiten op het stroomnet VerbindingOproepen Gebruik uitsluitend de meegeleverde adapter 6V DC / 200mAVolumeregeling De Babytalker 2500 gebruikenHet menu gebruiken Taal tonenSlaaplied TemperatuurTer plaatse aanzetten TemperatuurbereikTemperatuuralarm VOX-gevoeligheidEenheid van temperatuur C of F ‘Graden C?’Geluidsalarm Afvoeren van het toestel milieuReinigen ‘Uit?’Specificaties Topcom-garantieGarantietermijn Afwikkeling van garantieclaimsInstructions de sécurité AvertissementInstallation de la batterie de lunité Bébé Pour commencerUnité Parent Illustrations a et B Unité Bébé Illustrations C et DInstallation de la batterie de lunité Parent Ninstallez pas de piles alcalinesAlimentation de lunité Bébé Utilisez uniquement ladaptateur fourni 6 V CC / 300 mARéglage du volume Utilisation du BabytalkerAlimentation de lunité Parent LiaisonParler au bébé Fonctionnement du menuAfficher la langue VeilleuseTempérature BerceusePlage de températures Alerte de température Sensibilité VOXUnité de température C ou F Nettoyage Mise au rebut de lappareil environnementAlerte son Spécifications Garantie TopcomPériode de garantie Mise en œuvre de la garantieSicherheitshinweise EinleitungAchtung Beschreibung Erste SchritteElterneinheit Abbildung a und B Babyeinheit Abbildung C und DNetzanschluss der Babyeinheit Einlegen der Batterien in die ElterneinheitWeiter als zur Position open offen Legen Sie keine Alkali-Batterien einVerbindung Netzanschluss der ElterneinheitPaging-Funktion Den Babytalker 2500 benutzen Schlaflied TemperaturEinschalten an der Babyeinheit TemperaturbereichTemperatureinheit C oder F Temperatur-AlarmVOX-Empfindlichkeit Entsorgung des Geräts Umweltschutz Geräusch-AlarmReinigung Technische Daten Topcom GarantieGarantiezeit Abwicklung des GarantiefallsInstrucciones de seguridad IntroducciónAdvertencia Descripción Unidad de padres ilustraciones a y BUnidad del bebé ilustraciones C y D Instalación de las pilas de la unidad del bebéAlimentación de la unidad del bebé Instalación de las pilas de la unidad de padresUse solo el adaptador suministrado 6 V CC / 300 mA ¡No instale pilas alcalinasAlimentación de la unidad de padres ConexiónBúsqueda Use solo el adaptador suministradoUso del Babytalker Canción de cuna TemperaturaAccionamiento local Intervalo de temperaturaAviso de temperatura Sensibilidad de VOXUnidad de temperatura ºC o ºF Limpieza Eliminación del dispositivo medio ambienteAviso sonoro Datos técnicos Garantía de TopcomPeríodo de garantía Tratamiento de la garantíaInledning SäkerhetsföreskrifterBeskrivning Föräldraenhet Illustration a och BKomma igång Installation av batterier i babyenhetenBabyenhet Illustration C och D Strömadapter för babyenhet Installation av batterier i föräldraenhetenStrömförsörjning för föräldraenheten Använda Babytalker FörbindelseSökning Justera volymenMenyhantering DisplayspråkNattlampa GodnattsångTemperaturomfång TemperaturvarningTemperaturenhet C eller F LjudalarmRöstkänslighet Rengöring Bortskaffande av apparaten miljöSpecifikationer Topcom-garanti GarantiperiodGarantiregler Undantag till garantinIntroduktion SikkerhedsanvisningerInstallation af babydel BeskrivelseSådan kommer De i gang Forældredel Illustration a og BBabydelens strømforsyning Anbringelse af batteriet i forældredelenBrug kun den medfølgende adapter 6V DC / 300 mA Forsøg ikke at dreje skruen videre end til stillingen åbenSådan anvendes Babytalker Forældredelens strømforsyningHåndsætsøgning Regulering af lydstyrkenTale til baby Brug af menuSprog NatlysVuggevise TemperaturområdeVOX-følsomhed TemperaturalarmTemperaturskala C eller F Rengøring Bortskaffelse af apparatet miljøLydvarsling Tekniske data Topcom garantiGarantiperiode GarantihåndteringSikkerhetsinstruksjoner InnledningForeldreenhet Illustrasjon a og B Babyenhet Illustrasjoner C og D Komme i gangBaybyenhet, sette inn batteriene Foreldreenhet, sette inn batteriene Babyenhet strømforsyningForeldreenhet strømforsyning Bruke Babytalker TilkoblingSøking VolumjusteringNattlys MenyvirkemåteVuggesang Temperatur VOX følsomhet Rengjøring Avhending av produktet miljøSpesifikasjoner Garantibehandling Tilfeller der garantien ikke gjelderTurvaohjeet JohdantoVaroitus Kuvaus Käytön aloittaminenVanhempien laite Kuvat a ja B Vauvan laite kuvat C ja DVauvan laitteen virtalähde Vanhempien laitteen akkujen asentaminenKäytä vain mukana tullutta muuntajaa 6 V DC / 300 mA Älä asenna alkaliparistojaBabytalker 2500 -itkuhälyttimen käyttö Vanhempien laitteen virtalähdeYhteys HakuPuhu vauvalle ValikkotoimintoNäytön kieli YövaloLämpötila Kehtolaulu1 Lämpötila-alue 2 Lämpötilavaroitus VOX-herkkyys3 Lämpötilan yksikkö C tai F Puhdistus Laitteen hävittäminen ympäristöÄänimerkki Tekniset tiedot Topcom-takuuTakuuaika TakuumenettelyConsigli di sicurezza IntroduzioneAttenzione Installazione della batteria nellunità bambino DescrizionePrima di iniziare Unità genitore Figura a e BInstallazione dellunità genitore Alimentazione dellunità bambinoUtilizzare soltanto ladattatore in dotazione 6V CC/300mA Svitare oltre la posizione openAlimentazione dellunità genitore CollegamentoCercaportatile Utilizzare soltanto ladattatore in dotazione 6V CC/200mARegolazione del volume Utilizzo del BabytalkerParla con il bimbo Menu delle operazioniLuce notturna Ninna nannaAttivazione remota Off? Attivazione localeSensibilità VOX Intervallo di temperaturaPremere 4. verrà visualizzato Set Range Allarme temperaturaSmaltimento dellapparecchio ambiente PuliziaAllarme acustico Off?Specifiche Garanzia TopcomPeriodo di garanzia Utilizzo della garanziaInstruções de Segurança IntroduçãoAtenção Descrição Como começarUnidade do Adulto Ilustração a e B Unidade do bebé Ilustrações C e DFonte de alimentação da unidade do bebé Instalação das pilhas na unidade do adultoUse apenas o transformador fornecido 6V CC / 300mA Rodar o parafuso para além da posição ‘open’ abertoLigação Fonte de alimentação da unidade do adultoUse apenas o transformador fornecido 6V CC / 200mA Utilizar o Babytalker Activação local MelodiaPrima 4. É apresentado ‘Def. Gama’ Alerta de temperatura Sensibilidade para VOX‘Desligar?’ Unidade de temperatura C ou F Limpeza Eliminação do dispositivo ambienteAlerta sonoro Especificações Garantia da TopcomPeríodo de garantia Accionamento da garantiaÚvod BezpePopis Rodi Otka Obrázky a a BDtka Obrázky C a D Instalace baterií v dNebo s domácím AC zdrojem. Dá jednotka nemá funkci nabíjení Nesnažte se otoInstalace baterií v rodiovské jednotce Napájení dé jednotkyNapájení rodivské jednotky Použití ch SpojeníPaging hledání telefonu Nastavení hlasitostiMluvení na dít Ovládání menuJazyk zobrazení Night Light noí svloTeplota Teplotní rozsahZobrazí se ‘Nast. rozsah’ Teplotní výstrahaCitlivost VOX Zvukový signálJednotky teploty C nebo F ‘StupnLikvidace za IštSpecifikace Baterie zlikvidujte ekologickým zp Dle pch ve vaší zemiZáruka firmy Topcom ZáruobaDob Výjimky ze zárukyBabytalker On/Off Talk to baby 6V DC / 300mA 230V/50Hz ‘OFF’ ‘On?’ ‘Off?’14C 3 F ‘ C?’ VOX‘Off’ ‘On?’ Topcom Topcom Bevezet Biztonsági utasításokLeírás Szülegység a és B ábraBaba egység C és D ábra ElsElem behelyezése a baba egységbe Akkumulátor behelyezése a szül Baba egység tápellátásSzültápellátás Babytalker 2500 használata KapcsolatKeres funkció Hanger beállításaMenü kezelése MegjelenítÉjjeli fény Altatódal1 H 2 HHangjelzés VOX érzékenység3 Hékleti egység C or F Készülék hulladékként történ környezetvédelem TisztításTopcom garancia Garancia idartamaGaranciaeljárás Garanciából való kizárásInstrukcje dotycz WstpOstrze Opis RozpoczJednostka dla rodzica Ilustracje a oraz B Jednostka dziecka Ilustracje C oraz DZasilanie jednostki dla dziecka Instalacja baterii w jednostce dla rodzicówPrzywo Zasilanie jednostki dla rodzicówUywaj tylko dostarczonego zasilacza Korzystanie ze Babytalker Regulacja gFunkcja mówienia do dziecka Obsuga menu‘Wyne?’ Aktywacja lokalna Zakres temperaturAlarm temperatury Czu mikrofonu VOX‘Wyczone?’ Jednostki temperatury C lub FAlarm d ‘Alarm dwUsuwanie urzrodowisko CzyszczenieSpecyfikacje Gwarancja TopcomOkres gwarancji ObsBezpeostné pokyny UpozornenieRodia a a B Baby jednotka Ilustrácie C a DInštalácia baby jednotky Nepokúšajte sa otáutkou Ako na pozíciu otvorenéNapájanie baby jednotky Inštalácia rodivskej jednotkyNapájanie rodi ovskej jednotky LinkaVýzva Použite iba priložený adaptér 6V JSM / 200mAPoužívanie Babytalker Nastavenie hlasitostiVysielanie Ponuka PrevádzkaMiestna aktivácia UspávankaTeplotný rozsah VOX citlivos 2 Výstraha teplota‘Stop’. Zastavi Jednotka teploty C alebo FLikvidácia zariadenia ochrana životného prostredia IstenieZvuková výstraha ‘Stop’Špecifikácie Záruka spoloopcomZáru Uplatnenie a plnenie zárukyPage Page Page Return with Your Defect Product Visit our website
Related manuals
Manual 104 pages 60.3 Kb Manual 88 pages 41.56 Kb