Topcom 2500 manual do utilizador Melodia, Activação local, Prima 4. É apresentado ‘Def. Gama’

Page 98

Topcom Babytalker 2500

5.5.2 Activação local:

Prima (16) na unidade do bebé para ligar ou desligar a luz de presença.

5.6Melodia

É possível tocar 5 melodias na unidade do bebé.

5.6.1 Activação remota:

Prima (8) na unidade do adulto, é apresentado ‘Luz nocturna’.

Prima (11) até que ‘Melodia’ seja apresentado.

Prima (4). É apresentado ‘Tocar’.

Prima (11) para seleccionar ‘Selec. Nova’.

Prima (4).

Prima (11) para seleccionar a melodia pretendida ou seleccione ‘Tocar todas’ para tocar todas as melodias sequencialmente.

Prima (8) para sair da configuração da melodia.

Seleccione ‘Tocar’ e prima (4) para iniciar a melodia.

Para desactivar remotamente a luz de presença, siga as mesmas instruções, mas seleccione ‘Parar’.

O nível do volume da melodia tocada apenas pode ser ajustado na unidade do bebé. A unidade do bebé irá utilizar o nível de volume definido.

Se premir PTT (3) na unidade do adulto, a melodia irá parar automaticamente.

5.6.2 Activação local:

Prima (20) na unidade do bebé. A melodia correntemente seleccionada iniciada.

Prima (24) para aumentar o nível de volume ou (23) para diminuir o nível de volume.

Prima (21) para seleccionar a melodia pretendida.

Prima (2) para parar a melodia

5.7Temperatura

No modo de espera, a temperatura da unidade do bebé é apresentada na unidade do adulto.

5.7.1 Intervalo de temperatura

O visor irá indicar quando a temperatura do quarto do bebé tiver excedido o nível superior ou o nível inferior definido.

Prima (8) na unidade do adulto, é apresentado ‘Luz nocturna’.

Prima (11) até que ‘Temperatura’ seja apresentado.

Prima (4). É apresentado ‘Def. Gama’.

Prima (4).

Prima (11) ou (10) para seleccionar limite superior pretendido (máx. 26°C).

Prima (4).

Prima (11) ou (10) para seleccionar limite inferior pretendido (mín 14°C).

Prima (8) para sair da configuração da gama de temperaturas.

Sempre que os limites são ultrapassados, o visor irá apresentar ‘Alto’ ou ‘Baixo’ e a temperatura irá piscar.

98

Topcom Babytalker 2500

Image 98
Contents Babytalker PTT Description Safety InstructionsIntroduction Parent Unit Illustration a and BBaby unit Illustrations C and D Baby unit battery InstallationGetting started Parent unit power supply Baby unit power supplyParent unit battery Installation Link Using the BabytalkerVolume adjustment PagingDisplay language Talk to babyMenu operation Night LightLullaby TemperatureTemperature range VOX sensitivity Temperature alertTemperature unit C or F Sound alert CleaningDisposal of the device environment Warranty period SpecificationsTopcom warranty Warranty handlingWaarschuwing InleidingVeiligheidsvoorschriften Ontvanger Afbeeldingen a en B BeschrijvingBeginnen Zender afbeelding C en DGebruik alleen de meegeleverde adapter 6 VDC/300mA Zender aansluiten op het stroomnetBatterijen in de ontvanger plaatsen Niet voorbij de ‘OPEN’-stand te draaienOproepen Ontvanger aansluiten op het stroomnetVerbinding Gebruik uitsluitend de meegeleverde adapter 6V DC / 200mAHet menu gebruiken VolumeregelingDe Babytalker 2500 gebruiken Taal tonenTer plaatse aanzetten SlaapliedTemperatuur TemperatuurbereikEenheid van temperatuur C of F TemperatuuralarmVOX-gevoeligheid ‘Graden C?’Reinigen GeluidsalarmAfvoeren van het toestel milieu ‘Uit?’Garantietermijn SpecificatiesTopcom-garantie Afwikkeling van garantieclaimsInstructions de sécurité AvertissementUnité Parent Illustrations a et B Installation de la batterie de lunité BébéPour commencer Unité Bébé Illustrations C et DAlimentation de lunité Bébé Installation de la batterie de lunité ParentNinstallez pas de piles alcalines Utilisez uniquement ladaptateur fourni 6 V CC / 300 mAAlimentation de lunité Parent Réglage du volumeUtilisation du Babytalker LiaisonAfficher la langue Parler au bébéFonctionnement du menu VeilleusePlage de températures BerceuseTempérature Unité de température C ou F Sensibilité VOXAlerte de température Alerte son Mise au rebut de lappareil environnementNettoyage Période de garantie SpécificationsGarantie Topcom Mise en œuvre de la garantieAchtung EinleitungSicherheitshinweise Elterneinheit Abbildung a und B BeschreibungErste Schritte Babyeinheit Abbildung C und DWeiter als zur Position open offen Netzanschluss der BabyeinheitEinlegen der Batterien in die Elterneinheit Legen Sie keine Alkali-Batterien einPaging-Funktion Netzanschluss der ElterneinheitVerbindung Den Babytalker 2500 benutzen Einschalten an der Babyeinheit SchlafliedTemperatur TemperaturbereichVOX-Empfindlichkeit Temperatur-AlarmTemperatureinheit C oder F Reinigung Geräusch-AlarmEntsorgung des Geräts Umweltschutz Garantiezeit Technische DatenTopcom Garantie Abwicklung des GarantiefallsAdvertencia IntroducciónInstrucciones de seguridad Unidad del bebé ilustraciones C y D DescripciónUnidad de padres ilustraciones a y B Instalación de las pilas de la unidad del bebéUse solo el adaptador suministrado 6 V CC / 300 mA Alimentación de la unidad del bebéInstalación de las pilas de la unidad de padres ¡No instale pilas alcalinasBúsqueda Alimentación de la unidad de padresConexión Use solo el adaptador suministradoUso del Babytalker Accionamiento local Canción de cunaTemperatura Intervalo de temperaturaUnidad de temperatura ºC o ºF Sensibilidad de VOXAviso de temperatura Aviso sonoro Eliminación del dispositivo medio ambienteLimpieza Período de garantía Datos técnicosGarantía de Topcom Tratamiento de la garantíaBeskrivning InledningSäkerhetsföreskrifter Föräldraenhet Illustration a och BBabyenhet Illustration C och D Installation av batterier i babyenhetenKomma igång Strömförsörjning för föräldraenheten Installation av batterier i föräldraenhetenStrömadapter för babyenhet Sökning Använda BabytalkerFörbindelse Justera volymenNattlampa MenyhanteringDisplayspråk GodnattsångTemperaturomfång TemperaturvarningRöstkänslighet LjudalarmTemperaturenhet C eller F Specifikationer Bortskaffande av apparaten miljöRengöring Garantiregler Topcom-garantiGarantiperiod Undantag till garantinIntroduktion SikkerhedsanvisningerSådan kommer De i gang Installation af babydelBeskrivelse Forældredel Illustration a og BBrug kun den medfølgende adapter 6V DC / 300 mA Babydelens strømforsyningAnbringelse af batteriet i forældredelen Forsøg ikke at dreje skruen videre end til stillingen åbenHåndsætsøgning Sådan anvendes BabytalkerForældredelens strømforsyning Regulering af lydstyrkenSprog Tale til babyBrug af menu NatlysVuggevise TemperaturområdeTemperaturskala C eller F TemperaturalarmVOX-følsomhed Lydvarsling Bortskaffelse af apparatet miljøRengøring Garantiperiode Tekniske dataTopcom garanti GarantihåndteringForeldreenhet Illustrasjon a og B InnledningSikkerhetsinstruksjoner Baybyenhet, sette inn batteriene Komme i gangBabyenhet Illustrasjoner C og D Foreldreenhet strømforsyning Babyenhet strømforsyningForeldreenhet, sette inn batteriene Søking Bruke BabytalkerTilkobling VolumjusteringVuggesang MenyvirkemåteNattlys Temperatur VOX følsomhet Spesifikasjoner Avhending av produktet miljøRengjøring Garantibehandling Tilfeller der garantien ikke gjelderVaroitus JohdantoTurvaohjeet Vanhempien laite Kuvat a ja B KuvausKäytön aloittaminen Vauvan laite kuvat C ja DKäytä vain mukana tullutta muuntajaa 6 V DC / 300 mA Vauvan laitteen virtalähdeVanhempien laitteen akkujen asentaminen Älä asenna alkaliparistojaYhteys Babytalker 2500 -itkuhälyttimen käyttöVanhempien laitteen virtalähde HakuNäytön kieli Puhu vauvalleValikkotoiminto Yövalo1 Lämpötila-alue KehtolauluLämpötila 3 Lämpötilan yksikkö C tai F VOX-herkkyys2 Lämpötilavaroitus Äänimerkki Laitteen hävittäminen ympäristöPuhdistus Takuuaika Tekniset tiedotTopcom-takuu TakuumenettelyAttenzione IntroduzioneConsigli di sicurezza Prima di iniziare Installazione della batteria nellunità bambinoDescrizione Unità genitore Figura a e BUtilizzare soltanto ladattatore in dotazione 6V CC/300mA Installazione dellunità genitoreAlimentazione dellunità bambino Svitare oltre la posizione openCercaportatile Alimentazione dellunità genitoreCollegamento Utilizzare soltanto ladattatore in dotazione 6V CC/200mAParla con il bimbo Regolazione del volumeUtilizzo del Babytalker Menu delle operazioniAttivazione remota Luce notturnaNinna nanna Off? Attivazione localePremere 4. verrà visualizzato Set Range Sensibilità VOXIntervallo di temperatura Allarme temperaturaAllarme acustico Smaltimento dellapparecchio ambientePulizia Off?Periodo di garanzia SpecificheGaranzia Topcom Utilizzo della garanziaAtenção IntroduçãoInstruções de Segurança Unidade do Adulto Ilustração a e B DescriçãoComo começar Unidade do bebé Ilustrações C e DUse apenas o transformador fornecido 6V CC / 300mA Fonte de alimentação da unidade do bebéInstalação das pilhas na unidade do adulto Rodar o parafuso para além da posição ‘open’ abertoUse apenas o transformador fornecido 6V CC / 200mA Fonte de alimentação da unidade do adultoLigação Utilizar o Babytalker Prima 4. É apresentado ‘Def. Gama’ MelodiaActivação local ‘Desligar?’ Unidade de temperatura C ou F Sensibilidade para VOXAlerta de temperatura Alerta sonoro Eliminação do dispositivo ambienteLimpeza Período de garantia EspecificaçõesGarantia da Topcom Accionamento da garantiaPopis ÚvodBezpe Rodi Otka Obrázky a a BNebo s domácím AC zdrojem. Dá jednotka nemá funkci nabíjení Dtka Obrázky C a DInstalace baterií v d Nesnažte se otoNapájení rodivské jednotky Napájení dé jednotkyInstalace baterií v rodiovské jednotce Paging hledání telefonu Použití chSpojení Nastavení hlasitostiJazyk zobrazení Mluvení na dítOvládání menu Night Light noí svloZobrazí se ‘Nast. rozsah’ TeplotaTeplotní rozsah Teplotní výstrahaJednotky teploty C nebo F Citlivost VOXZvukový signál ‘StupnSpecifikace Likvidace zaIšt Baterie zlikvidujte ekologickým zp Dle pch ve vaší zemiDob Záruka firmy TopcomZáruoba Výjimky ze zárukyBabytalker On/Off Talk to baby 6V DC / 300mA 230V/50Hz ‘OFF’ ‘On?’ ‘Off?’14C ‘Off’ ‘On?’ VOX3 F ‘ C?’ Topcom Topcom Leírás BevezetBiztonsági utasítások Szülegység a és B ábraElem behelyezése a baba egységbe ElsBaba egység C és D ábra Szültápellátás Baba egység tápellátásAkkumulátor behelyezése a szül Keres funkció Babytalker 2500 használataKapcsolat Hanger beállításaÉjjeli fény Menü kezeléseMegjelenít Altatódal1 H 2 H3 Hékleti egység C or F VOX érzékenységHangjelzés Készülék hulladékként történ környezetvédelem TisztításGaranciaeljárás Topcom garanciaGarancia idartama Garanciából való kizárásOstrze WstpInstrukcje dotycz Jednostka dla rodzica Ilustracje a oraz B OpisRozpocz Jednostka dziecka Ilustracje C oraz DZasilanie jednostki dla dziecka Instalacja baterii w jednostce dla rodzicówUywaj tylko dostarczonego zasilacza Zasilanie jednostki dla rodzicówPrzywo Funkcja mówienia do dziecka Korzystanie ze BabytalkerRegulacja g Obsuga menu‘Wyne?’ Aktywacja lokalna Zakres temperatur‘Wyczone?’ Alarm temperaturyCzu mikrofonu VOX Jednostki temperatury C lub FUsuwanie urzrodowisko Alarm d‘Alarm dw CzyszczenieOkres gwarancji SpecyfikacjeGwarancja Topcom ObsBezpeostné pokyny UpozornenieInštalácia baby jednotky Rodia a a BBaby jednotka Ilustrácie C a D Nepokúšajte sa otáutkou Ako na pozíciu otvorenéNapájanie baby jednotky Inštalácia rodivskej jednotkyVýzva Napájanie rodi ovskej jednotkyLinka Použite iba priložený adaptér 6V JSM / 200mAVysielanie Používanie BabytalkerNastavenie hlasitosti Ponuka PrevádzkaTeplotný rozsah UspávankaMiestna aktivácia ‘Stop’. Zastavi VOX citlivos2 Výstraha teplota Jednotka teploty C alebo FZvuková výstraha Likvidácia zariadenia ochrana životného prostrediaIstenie ‘Stop’Záru ŠpecifikácieZáruka spoloopcom Uplatnenie a plnenie zárukyPage Page Page Return with Your Defect Product Visit our website
Related manuals
Manual 104 pages 60.3 Kb Manual 88 pages 41.56 Kb