Topcom 2500 manual do utilizador Einleitung, Sicherheitshinweise, Achtung

Page 30

Topcom Babytalker 2500

1Einleitung

Vielen Dank, dass Sie sich für den Babytalker 2500 entschieden haben. Mit diesem Babyfon mit digitaler Kommunikationstechnik können Sie Ihr Baby klar und deutlich ohne Störgeräusche hören.

2Sicherheitshinweise

ACHTUNG:

Dieses Gerät zur Babyüberwachung entspricht allen gängigen Standards für elektromagnetische Felder und ist sicher, solange es wie in der Gebrauchsanweisung angegeben, benutzt wird. Lesen Sie daher die Gebrauchsanweisung immer sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen.

Nur von Erwachsenen zusammenzusetzen. Halten Sie Kleinteile beim Zusammenbauen außerhalb der Reichweite von Kindern.

Dieses Produkt ist kein Spielzeug! Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.

Dieses Babyfon ist kein Ersatz für eine verantwortungsvolle Beaufsichtigung des Babys durch einen Erwachsenen.

Heben Sie diese Gebrauchsanweisung zur späteren Verwendung auf.

Stellen Sie die Babyeinheit bzw. legen Sie das Kabel nicht in das Babybett oder in Reichweite des Babys (mindestens 1 Meter Entfernung).

Sichern Sie die Kabel außerhalb der Reichweite des Babys.

Bedecken Sie das Babyfon nicht mit einem Handtuch oder einer Decke.

Verwenden Sie niemals Verlängerungskabel mit dem mitgelieferten Netzadapter.

Prüfen Sie das Gerät vor der Benutzung. Machen Sie sich mit den Funktionen vertraut.

Benutzen Sie das Babyfon nicht in der Nähe von Wasser.

Stellen Sie das Babyfon nicht auf eine Heizquelle.

Verwenden Sie nur die mitgelieferten Ladegeräte und Netzadapter. Verwenden Sie keine fremden Ladegeräte oder Adapter, da das Gerät und die Batteriezellen beschädigt werden könnten.

Verwenden Sie nur Batterien des gleichen Typs. Verwenden Sie in der Elterneinheit niemals normale, nicht aufladbare Batterien. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität (wie im Batteriefach angegeben).

Berühren Sie nicht die Lade- und Steckerkontakte mit spitzen oder metallischen Gegenständen.

30

Topcom Babytalker 2500

Image 30
Contents Babytalker PTT Description Safety InstructionsIntroduction Parent Unit Illustration a and BBaby unit battery Installation Getting startedBaby unit Illustrations C and D Baby unit power supply Parent unit battery InstallationParent unit power supply Link Using the BabytalkerVolume adjustment PagingDisplay language Talk to babyMenu operation Night LightTemperature Temperature rangeLullaby Temperature alert Temperature unit C or FVOX sensitivity Cleaning Disposal of the device environmentSound alert Warranty period SpecificationsTopcom warranty Warranty handlingInleiding VeiligheidsvoorschriftenWaarschuwing Ontvanger Afbeeldingen a en B BeschrijvingBeginnen Zender afbeelding C en DGebruik alleen de meegeleverde adapter 6 VDC/300mA Zender aansluiten op het stroomnetBatterijen in de ontvanger plaatsen Niet voorbij de ‘OPEN’-stand te draaienOproepen Ontvanger aansluiten op het stroomnetVerbinding Gebruik uitsluitend de meegeleverde adapter 6V DC / 200mAHet menu gebruiken VolumeregelingDe Babytalker 2500 gebruiken Taal tonenTer plaatse aanzetten SlaapliedTemperatuur TemperatuurbereikEenheid van temperatuur C of F TemperatuuralarmVOX-gevoeligheid ‘Graden C?’Reinigen GeluidsalarmAfvoeren van het toestel milieu ‘Uit?’Garantietermijn SpecificatiesTopcom-garantie Afwikkeling van garantieclaimsInstructions de sécurité AvertissementUnité Parent Illustrations a et B Installation de la batterie de lunité BébéPour commencer Unité Bébé Illustrations C et DAlimentation de lunité Bébé Installation de la batterie de lunité ParentNinstallez pas de piles alcalines Utilisez uniquement ladaptateur fourni 6 V CC / 300 mAAlimentation de lunité Parent Réglage du volumeUtilisation du Babytalker LiaisonAfficher la langue Parler au bébéFonctionnement du menu VeilleuseBerceuse TempératurePlage de températures Sensibilité VOX Alerte de températureUnité de température C ou F Mise au rebut de lappareil environnement NettoyageAlerte son Période de garantie SpécificationsGarantie Topcom Mise en œuvre de la garantieEinleitung SicherheitshinweiseAchtung Elterneinheit Abbildung a und B BeschreibungErste Schritte Babyeinheit Abbildung C und DWeiter als zur Position open offen Netzanschluss der BabyeinheitEinlegen der Batterien in die Elterneinheit Legen Sie keine Alkali-Batterien einNetzanschluss der Elterneinheit VerbindungPaging-Funktion Den Babytalker 2500 benutzen Einschalten an der Babyeinheit SchlafliedTemperatur TemperaturbereichTemperatur-Alarm Temperatureinheit C oder FVOX-Empfindlichkeit Geräusch-Alarm Entsorgung des Geräts UmweltschutzReinigung Garantiezeit Technische DatenTopcom Garantie Abwicklung des GarantiefallsIntroducción Instrucciones de seguridadAdvertencia Unidad del bebé ilustraciones C y D DescripciónUnidad de padres ilustraciones a y B Instalación de las pilas de la unidad del bebéUse solo el adaptador suministrado 6 V CC / 300 mA Alimentación de la unidad del bebéInstalación de las pilas de la unidad de padres ¡No instale pilas alcalinasBúsqueda Alimentación de la unidad de padresConexión Use solo el adaptador suministradoUso del Babytalker Accionamiento local Canción de cunaTemperatura Intervalo de temperaturaSensibilidad de VOX Aviso de temperaturaUnidad de temperatura ºC o ºF Eliminación del dispositivo medio ambiente LimpiezaAviso sonoro Período de garantía Datos técnicosGarantía de Topcom Tratamiento de la garantíaBeskrivning InledningSäkerhetsföreskrifter Föräldraenhet Illustration a och BInstallation av batterier i babyenheten Komma igångBabyenhet Illustration C och D Installation av batterier i föräldraenheten Strömadapter för babyenhetStrömförsörjning för föräldraenheten Sökning Använda BabytalkerFörbindelse Justera volymenNattlampa MenyhanteringDisplayspråk GodnattsångTemperaturomfång TemperaturvarningLjudalarm Temperaturenhet C eller FRöstkänslighet Bortskaffande av apparaten miljö RengöringSpecifikationer Garantiregler Topcom-garantiGarantiperiod Undantag till garantinIntroduktion SikkerhedsanvisningerSådan kommer De i gang Installation af babydelBeskrivelse Forældredel Illustration a og BBrug kun den medfølgende adapter 6V DC / 300 mA Babydelens strømforsyningAnbringelse af batteriet i forældredelen Forsøg ikke at dreje skruen videre end til stillingen åbenHåndsætsøgning Sådan anvendes BabytalkerForældredelens strømforsyning Regulering af lydstyrkenSprog Tale til babyBrug af menu NatlysVuggevise TemperaturområdeTemperaturalarm VOX-følsomhedTemperaturskala C eller F Bortskaffelse af apparatet miljø RengøringLydvarsling Garantiperiode Tekniske dataTopcom garanti GarantihåndteringInnledning SikkerhetsinstruksjonerForeldreenhet Illustrasjon a og B Komme i gang Babyenhet Illustrasjoner C og DBaybyenhet, sette inn batteriene Babyenhet strømforsyning Foreldreenhet, sette inn batterieneForeldreenhet strømforsyning Søking Bruke BabytalkerTilkobling VolumjusteringMenyvirkemåte NattlysVuggesang Temperatur VOX følsomhet Avhending av produktet miljø RengjøringSpesifikasjoner Garantibehandling Tilfeller der garantien ikke gjelderJohdanto TurvaohjeetVaroitus Vanhempien laite Kuvat a ja B KuvausKäytön aloittaminen Vauvan laite kuvat C ja DKäytä vain mukana tullutta muuntajaa 6 V DC / 300 mA Vauvan laitteen virtalähdeVanhempien laitteen akkujen asentaminen Älä asenna alkaliparistojaYhteys Babytalker 2500 -itkuhälyttimen käyttöVanhempien laitteen virtalähde HakuNäytön kieli Puhu vauvalleValikkotoiminto YövaloKehtolaulu Lämpötila1 Lämpötila-alue VOX-herkkyys 2 Lämpötilavaroitus3 Lämpötilan yksikkö C tai F Laitteen hävittäminen ympäristö PuhdistusÄänimerkki Takuuaika Tekniset tiedotTopcom-takuu TakuumenettelyIntroduzione Consigli di sicurezzaAttenzione Prima di iniziare Installazione della batteria nellunità bambinoDescrizione Unità genitore Figura a e BUtilizzare soltanto ladattatore in dotazione 6V CC/300mA Installazione dellunità genitoreAlimentazione dellunità bambino Svitare oltre la posizione openCercaportatile Alimentazione dellunità genitoreCollegamento Utilizzare soltanto ladattatore in dotazione 6V CC/200mAParla con il bimbo Regolazione del volumeUtilizzo del Babytalker Menu delle operazioniAttivazione remota Luce notturnaNinna nanna Off? Attivazione localePremere 4. verrà visualizzato Set Range Sensibilità VOXIntervallo di temperatura Allarme temperaturaAllarme acustico Smaltimento dellapparecchio ambientePulizia Off?Periodo di garanzia SpecificheGaranzia Topcom Utilizzo della garanziaIntrodução Instruções de SegurançaAtenção Unidade do Adulto Ilustração a e B DescriçãoComo começar Unidade do bebé Ilustrações C e DUse apenas o transformador fornecido 6V CC / 300mA Fonte de alimentação da unidade do bebéInstalação das pilhas na unidade do adulto Rodar o parafuso para além da posição ‘open’ abertoFonte de alimentação da unidade do adulto LigaçãoUse apenas o transformador fornecido 6V CC / 200mA Utilizar o Babytalker Melodia Activação localPrima 4. É apresentado ‘Def. Gama’ Sensibilidade para VOX Alerta de temperatura‘Desligar?’ Unidade de temperatura C ou F Eliminação do dispositivo ambiente LimpezaAlerta sonoro Período de garantia EspecificaçõesGarantia da Topcom Accionamento da garantiaPopis ÚvodBezpe Rodi Otka Obrázky a a BNebo s domácím AC zdrojem. Dá jednotka nemá funkci nabíjení Dtka Obrázky C a DInstalace baterií v d Nesnažte se otoNapájení dé jednotky Instalace baterií v rodiovské jednotceNapájení rodivské jednotky Paging hledání telefonu Použití chSpojení Nastavení hlasitostiJazyk zobrazení Mluvení na dítOvládání menu Night Light noí svloZobrazí se ‘Nast. rozsah’ TeplotaTeplotní rozsah Teplotní výstrahaJednotky teploty C nebo F Citlivost VOXZvukový signál ‘StupnSpecifikace Likvidace zaIšt Baterie zlikvidujte ekologickým zp Dle pch ve vaší zemiDob Záruka firmy TopcomZáruoba Výjimky ze zárukyBabytalker On/Off Talk to baby 6V DC / 300mA 230V/50Hz ‘OFF’ ‘On?’ ‘Off?’14C VOX 3 F ‘ C?’‘Off’ ‘On?’ Topcom Topcom Leírás BevezetBiztonsági utasítások Szülegység a és B ábraEls Baba egység C és D ábraElem behelyezése a baba egységbe Baba egység tápellátás Akkumulátor behelyezése a szülSzültápellátás Keres funkció Babytalker 2500 használataKapcsolat Hanger beállításaÉjjeli fény Menü kezeléseMegjelenít Altatódal1 H 2 HVOX érzékenység Hangjelzés3 Hékleti egység C or F Készülék hulladékként történ környezetvédelem TisztításGaranciaeljárás Topcom garanciaGarancia idartama Garanciából való kizárásWstp Instrukcje dotyczOstrze Jednostka dla rodzica Ilustracje a oraz B OpisRozpocz Jednostka dziecka Ilustracje C oraz DZasilanie jednostki dla dziecka Instalacja baterii w jednostce dla rodzicówZasilanie jednostki dla rodziców PrzywoUywaj tylko dostarczonego zasilacza Funkcja mówienia do dziecka Korzystanie ze BabytalkerRegulacja g Obsuga menu‘Wyne?’ Aktywacja lokalna Zakres temperatur‘Wyczone?’ Alarm temperaturyCzu mikrofonu VOX Jednostki temperatury C lub FUsuwanie urzrodowisko Alarm d‘Alarm dw CzyszczenieOkres gwarancji SpecyfikacjeGwarancja Topcom ObsBezpeostné pokyny UpozornenieInštalácia baby jednotky Rodia a a BBaby jednotka Ilustrácie C a D Nepokúšajte sa otáutkou Ako na pozíciu otvorenéNapájanie baby jednotky Inštalácia rodivskej jednotkyVýzva Napájanie rodi ovskej jednotkyLinka Použite iba priložený adaptér 6V JSM / 200mAVysielanie Používanie BabytalkerNastavenie hlasitosti Ponuka PrevádzkaUspávanka Miestna aktiváciaTeplotný rozsah ‘Stop’. Zastavi VOX citlivos2 Výstraha teplota Jednotka teploty C alebo FZvuková výstraha Likvidácia zariadenia ochrana životného prostrediaIstenie ‘Stop’Záru ŠpecifikácieZáruka spoloopcom Uplatnenie a plnenie zárukyPage Page Page Return with Your Defect Product Visit our website
Related manuals
Manual 104 pages 60.3 Kb Manual 88 pages 41.56 Kb