Peg-Perego GT3 manual Dkdansk, Serviceafdeling, Brugsanvisning

Page 41

DK•DANSK

VIGTIGT: Læs brugsanvisningen omhyggeligt og opbevar den til senere brug.

Barnets sikkerhed vil være i fare, såfremt disse anvisninger ikke følges.

Peg Perego kan til enhver tid foretage ændringer på modellerne, som er beskrevet heri, af tekniske eller kommercielle årsager.

Peg Perego S.p.A. er ISO 9001 certificeret. Certificeringen giver kunder og forbrugere garanti for gennemskuelighed og tillid til måden firmaet arbejder på.

SERVICEAFDELING

Skulle det ske, at dele af modellen mistes eller beskadiges, må der kun anvendes originale Peg Perego reservedele. For eventuelle reparationer, udskiftninger, produktoplysninger, salg af originale reservedele og tilbehør bedes du kontakte Serviceafdelingen hos Peg- Perego:

tel.:0039-039-60.88.213, fax: 0039-039-33.09.992,

e-mail: assistenza@pegperego.it, www.pegperego.com

Peg Perego står til forbrugernes rådighed for at imødekomme ethvert ønske på bedste måde. Det er derfor yderst vigtigt og værdifuldt for os at høre, hvad vores kunder mener. Vi vil derfor være taknemmelige for, hvis du - efter at have brugt et af vores produkter

-venligst vil udfylde vort spørgeskema vedrørende kundetilfredshed, som du finder på vores internetside på følgende adresse: www.pegperego.com, hvor du kan informere os om din mening eller forslag.

BRUGSANVISNING

ÅBNING

1• Før klapvognen åbnes skal sikkerhedskrogen løsnes, som vist på tegningen.

2• Hold med venstre hånd om håndtaget som på tegningen, og løft stangen opad med højre hånd indtil den klikker.

SAMLING AF KLAPVOGNEN

3• For at montere det store håndtag skal beskyttelsespropperne tages ud af klapvognens stænger som på tegningen. Med en skruetrækker løsnes de to skruer og de to små propper i håndtaget; pas på ikke at miste dem.

4• Anbring håndtaget på linie med de to stænger og skub det helt ned. Pas på at håndtaget vender den rigtige vej, anbring det som på tegningen for at undgå at montere det omvendt.

5• Anbring den lille prop og skruen som på tegningen, og skru den herefter helt i bund med skruetrækkeren uden dog at presse for hårdt, dette gøre på begge sider af håndtaget.

6• For at fastgøre bremsesnoren skal denne anbringes i holderen som på tegningen.

7• De bageste hjul monteres ved at påsætte hjulet på siden på den tilhørende plads indtil det klikker fast.

8• For at montere det forreste hjul, trykkes der først på knappen på fodpladen, hvorefter hjulet stikkes ind. Kontroller at det er monteret rigtigt ved at trække nedad i hjulet.

9• Kurven monteres ved at trykke på sideknapperne og trække for at få kurvens stang ud.

10• Stik kurvens stang ind i kurvens stof. Stik herefter kurvens stang ned i dens holdere indtil den

klikker.

11• Hægt kurven fast foran ved at hægte øjerne fast på krogene, som befinder sig under benstøtten. Kurven hægtes fast på siden ved at sænke kurvens stang og hægte øjerne fast på krogene som på tegningen.

MAVEBÆLTE

12• Det medfølgende mavebælte kan hænges fast på håndtaget; anbring det som på tegningen og tryk det helt nedad på dets plads på håndtaget (gøres i begge sider).

13• Mavebæltet kan anvendes som en tilbehørstaske, da det kan fastgøres med det tilhørende bælte.

KALECHE

14• For at montere kalechen indsættes koblingsleddene i de tilhørende holdere som på tegningen.

15• Knap kalechen på den indvendige side af klapvognens armlæn og bag på ryglænet som på tegningen.

16• Sænk sidestængerne for at strække kalechen ud. 17• Kalechen følger ryglænets hældning. Når

kalechens bevægelige del løftes ses et indsatsstykke i trådnet, der sørger for lufttilgangen til baby og samtidig giver mulighed for at se barnet fra alle sider.

18• Kalechen kan nemt omdannes til solskærm, som det ses på tegningen.

19• For at tage kalechen helt af lukkes sidestængerne sammen, kalechen knappes af, tryk på knappen som på tegningen samtidig med at kalechen hægte tages ud fra holderen (gøres i begge sider).

OVERLÆDER

20• Overlæderet hægtes fast ved at samle dets lynlås med lynlåsen på benstøtten, som vist på tegningen.

REGNSLAG

21• For at montere regnslaget skal lynlåsen herpå samles med den der findes på kalechen, hvorefter det knappes på kalechens sider.

22• Før regnslagets elastik ind under stellet foran og knap til som vist på tegningen.

23• Det praktiske regnslag kan foldes ned ved at åbne lynlåsen, mens det vedbliver at være hægtet fast til klapvognen med knapperne.

24• Dette regnslag er udformet på en sådan måde, at det sikrer total beskyttelse, også hvis autostolen ”Primo Viaggio” er monteret på klapvognen.

Anvend ikke regnslaget i lukkede miljøer, og kontroller regelmæssigt at barnet ikke har det for varmt.

Anbring ikke PVC-regnslaget i nærheden af varmekilder og pas på med cigaretter.

Sørg for at kontrollere at regnslaget ikke kommer i vejen for nogen af klapvognens bevægelige dele.

Tag altid regnslaget af før klapvognen lukkes sammen.

Kan vaskes med en svamp og sæbevand, men brug ikke stærkere rengøringsmidler.

BREMSE

25• For at bremse klapvognen trækkes grebet på det store håndtag ind mod dig selv (dynamisk bremse). For at blokere bremsen aktiveres blokeringsgrebet som på tegningen (parkeringsbremse). Når klapvognen holder stille, bør bremserne altid slås til.

SIKKERHEDSSELE

26• A: Vær sikker på at selen er forbundet korrekt ved at trykke som vist på tegningen. B: Hægt remmen på, som det er vist på tegningen.

27• For at løsne sikkerhedsselen trykkes på begge sider af spændet, mens den lille rem om livet

Image 41
Contents GT3 Page Page Page Page Page Page Page Page Page 60 GT3 Naked + Navetta 61 GT3 Naked + Primo Viaggio Accessory GT3 ITPGT300NL65 Istruzioni DʼUSO ItitalianoServizio Assistenza GT3 + Navetta Ganciomatic SystemGT3 + Primo Viaggio Pulizia E Manutenzione Linea AccessoriAttacchi Ganciomatic DEL Carrello Attenzione Customer ServiceEnenglish Instructions for USEBackrest Adjustment Safety BeltAdjusting the Footrest PouchGanciomatic System with GT3 Naked ChassisGT3 Naked Chassis Ganciomatic Hooks on the ChassisCleaning & Maintenance Accessory LineFrfrançais Service DʼASSISTANCESysteme Ganciomatic GT3 Naked Version Chassis Ligne AccessoiresFixations Ganciomatic DU Chassis Nettoyage ET EntretienNE PAS Mettre LES Doigts Dans LES Mécanismes AvertissementGebrauchsanleitung DedeutschKundendienst GANCIOMATIC-SYSTEM GT3 Naked- Untergestell- Version GANCIOMATIC-VERBINDUNGSSTÜCKE DES SportwagensGANCIOMATIC-SYSTEM mit GT3 Naked Version UntergestellReinigung UND Pflege AchtungZubehör Instrucciones DE USO EsespañolServicio DE Asistencia Regulación DEL Reposapiés Regulación DEL RespaldoRueda Delantera Fija O Giratoria BombínAcoples Ganciomatic DEL Cochecito GT3 Naked Versión CochecitoLínea DE Accesorios Limpieza & MantenimientoPtportuguês AtenciónServiço DE Assistência Instruções DE USOCoberta Bolsa FrontalCapota Para a Chuva TravãoGT3 Naked versão carrinho Encaixes Ganciomatic DA Cadeira DE PasseioGT3 Naked Versão Carrinho AtençãoLigações Ganciomatic do Carrinho Linha DE AcessóriosInstructies Voor HET Gebruik NlnederlandsAssistentiedienst Veiligheidsgordel REM Instelling Rugleuning Instelling BenensteunGT3 Naked versie wagen Ganciomatic Aansluitpunten VAN DE WandelwagenGanciomatic System met GT3 Naked Versie OnderstelReiniging EN Onderhoud AccessoiresLET OP Brugsanvisning ServiceafdelingDkdansk Klapvognens Ganciomatic Spænder Ganciomatic SystemetKørevognens Ganciomatic Spænder VigtigtEkstraudstyr Rengøring OG VedligeholdelseAsiakaspalvelu FisuomiKäyttöohjeet AvaaminenKuomu HoitolaukkuPeitto SadesuojaVaunujen GANCIOMATIC-KIINNITTIMET GT3 Naked vaunumalliGanciomatic System ja GT3 Naked vaunumalli Puhdistus JA Huolto HuomaaLisävarustevalikoima Návod K Použití CzčeštinaAsistenční Služba Nastavení Opěrky ZAD Bezpečnostní PÁSNastavení Opěrky Nohou Pevné Nebo Otočné Přední KoloGanciomatic System s podvozkem GT3 Naked GT3 Naked verze podvozekÚchyty Ganciomatic Podvozku DoplňkySkslovenčina UpozorněníAsistenčná Služba Návod NA PoužitieStrieška Príručná TaškaPlášť Bezpečnostný PÁSGT3 Naked verzia podvozok Ganciomatic System s podvozkom GT3 Naked PozorÚchytky Ganciomatic Podvozku DoplnkyHasználati Utasítás HumagyarVevőszolgálat Háttámla Beállítása Biztonsági ÖVLábtartó Beállítása PumpaGanciomatic Kapcsok a Kocsivázon GT3 Naked Kocsiváz VáltozatánálKiegészítők Termékskálája Tisztítás ÉS KarbantartásSlslovenščina FigyelemPomoč Uporabnikom Navodila ZA UporaboStrehica Torbica ZA Okoli PasuOdejica Dežna PrevlekaPriključki Ganciomatic ZA Voziček Sistem GanciomaticGT3 Naked V Različici Ogrodje Priključki Ganciomatic NA OgrodjuČiščenje in Vzdrževanje DodatkiИнструкции ПО Пользованию RupусскийОбслуживание Подножка ДЛЯ Преодоления Небольших Препятствий Фиксированное ИЛИ Поворотное Переднее КолесоСкладывание Крепления Ganciomatic Прогулочной КоляскиGT3 Naked, используемая в качестве шасси Крепления Ganciomatic ШассиЛиния Принадлежностей BhиmahиeЧистка И Уход ЕГО НА ТормозKullanim Kilavuzu TrtürkçeMüşterİ Servİsİ Pusetİn Kancamatİk Kancalari Ganciomatic SİstemTemİzleme VE Bakim Bebek Arabasinin Gancİomatİk KancalariAksesuvar Serİsİ Εleλληνικα UyariΕξυπηρετηση Πελατων Οδηγιεσ ΧρησεωσΜπροστινοσ Τροχοσ Σταθεροσ Ή Κατευθυντηριοσ Συνδεσμοι Ganciomatic ΤΟΥ Καροτσιου Περιπατου Συνδεσμοι Ganciomatic ΤΟΥ Πολυκαροτσιου GT3 Naked Τυπου ΠολυκαροτσιΣειρα Αξεσουαρ Καθαρισμα ΚΑΙ ΣυντηρησηΠροσοχη Εγγυηση Page VIA DE Gasperi 50 20043 Arcore MI Italia