Peg-Perego GT3 manual Humagyar, Vevőszolgálat, Használati Utasítás

Page 55

HU•MAGYAR

FONTOS: Figyelmesen olvassák el ezeket az utasításokat és őrizzék meg a jövőbeni felhasználás céljából.

A gyermek biztonságát veszélyeztethetik azzal, ha nem tartják be ezeket az utasításokat.

A Peg Perego az ebben a kiadásban ismertetett modelleknél műszaki vagy kereskedelmi jellegű okokból kifolyólag bármikor végrehajthat módosításokat.

Peg Perego R.t. ISO 9001 tanúsítvánnyal rendelkezik.

A tanúsítvány a vállalati munkamódszer rendszerezettségének és az abban való bizalomnak a garanciáját kínálja az ügyfeleknek és a fogyasztóknak.

VEVŐSZOLGÁLAT

Ha véletlenül a modell részei elvesznek vagy károsodnak, akkor csak eredeti Peg Perego alkatrészeket használjon! Az esetleges javítások, cserék, a termékekkel kapcsolatos információk valamint az eredeti alkatrészek és tartozékok értékesítése ügyében vegye fel a kapcsolatot a Peg Perego Vevőszolgálatával: tel.:0039-039-60.88.213,

fax: 0039-039-33.09.992, a

e-mail: assistenza@pegperego.it, www.pegperego.com

A Peg Perego a fogyasztóinak rendelkezésére áll minden igényük legjobb kielégítése céljából. Ehhez az ügyfeleink véleményének megismerése számunkra rendkívül fontos és értékes. Ezért nagyon hálásak lennénk, ha a termékünk használatbavétele után kitöltené a FOGYASZTÓ ÉRTÉKELÉSE KÉRDŐÍVET, amelyet az alábbi internet címen talál meg: www. pegperego.com

Ott feltüntetheti az esetleges észrevételeit vagy ötleteit.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS

SZÉTNYITÁS

1• A sportkocsi szétnyitása előtt akasszák ki a biztonsági kapcsot az ábra szerint.

2• A bal kézzel fogják meg a fogantyút az ábra szerint és a jobb kézzel emeljék felfelé a csövet a végső kattanásig.

A SPORTKOCSI ÖSSZESZERELÉSE

3• A fogantyú felszereléséhez le kell venni a csomagolás védődugóit a sportkocsi csöveiről az ábra szerint.Egy csavarhúzó segítségével csavarozzák le a fogantyúról a két csavart és a két kis dugót vigyázva arra, hogy ne vesszenek el.

4• Csatlakoztassák a fogantyút a két csőhöz és teljesen tolják be. Figyeljenek a fogantyú oldalára, az ábra szerint helyezzék rá azért, hogy elkerüljék az ellenkező irányú felszerelését.

5• Helyezzék rá a kis dugót és a csavart az ábra szerint a fogantyú mindkét oldalánál, majd teljesen csavarozzák be a csavarhúzóval anélkül, hogy túlságosan megszorítanák.

6• A fékhuzal rögzítéséhez azt fűzzék be az adott nyílásba az ábra szerint.

7• A hátsó kerekek felszereléséhez oldalról a megfelelő foglalatba illesszék be a kereket kattanásig.

8• Az első kerék beillesztéséhez nyomják be a lábtartóra szerelt gombot és illesszék be a

kereket. A kerekeket lefelé húzva ellenőrizzék a helyes bekapcsolódást.

9• A kosár felszereléséhez nyomják meg az oldalsó nyomógombokat és húzzák meg a kosár rúdját és vegyék ki.

10• Vezessék be a rudat a kosár szövetébe. Vezessék be a rudat a kosárral együtt a helyére egészen kattanásig.

11• Akasszák be a kosarat elől oly módon, hogy fűzzék be a gomblyukakba a lábtartó alatt elhelyezett akasztókat. A kosár oldalsó beakasztásához engedjék le a rúdját és fűzzék be a gomblyukakba az akasztókat az ábra szerint.

ERSZÉNY

12• A tartozékként nyújtott erszény a fogantyúra tehető; helyezzék rá az ábra szerint és nyomják lefelé ameddig lehet a fogantyú közepébe (mindkét oldalon hajtsák végre).

13• Az erszény táska jellegű kellékké válik, mivel a megfelelő öv felhasználásával viselni is lehet.

KOCSITETŐ

14• A kocsitető felerősítéséhez vezessék be az illesztőkapcsokat a megfelelő mélyedésekbe az ábra szerint.

15• Gombolják be a kocsitetőt a háttámla hátulján és a kartámlák belső felén az ábra szerint.

16• A kocsitető kifeszítéséhez engedjék le a támaszkart.

17• A kocsitető a háttámla dőlését követi. A kocsitető mozgatható részének megemelésével egy hálóbetétet találnak, amely nagyobb szellőzést biztosít a baba részére és lehetővé teszi, hogy bármely pozícióból figyelemmel kísérjék őt.

18• A kocsitető könnyedén átalakítható napellenzővé, lásd az ábrát.

19• A kocsitető levételéhez csukják össze a támaszkarokat, gombolják le a kocsitetőt, nyomják be a gombot az ábra szerint és egyidejűleg húzzák ki a kocsitető illesztőkapcsát a helyéről (mindkét oldalon hajtsák végre).

TAKARÓ

20• A takaró felerősítéséhez húzzák össze az azon található czipzárt a lábtartó czipzárjával az ábra szerint.

ESŐVÉDŐ

21• Az esővédő felerősítéséhez az esővédő és a kocsitető czipzárjának összehúzása és az

esővédőnek oldalt a kocsitetőhöz való gombolása szükséges.

23• A praktikus esővédő alkalmas arra, hogy a czipzár lehúzásával lenyissák úgy, hogy a gombok segítségével rögzítve maradjon a sportkocsihoz.

22• Fűzzék be az esővédő gumiszalagját az első merevítőrudak alaprészébe és gombolják be az ábra szerint.

24• Ezt az esővédőt a teljes védelem biztosítása végett arra az esetre is tervezték, amikor a Primo Viaggio autós gyerekülést kapcsolják a sportkocsira.

Ne használják az esővédőt zárt helyiségekben és mindig ellenőrizzék, hogy a gyermek ne melegedjen ki.

Ne helyezzék a PVC-ből készült esővédőt hőforrások közelébe és dohányzás esetén vigyázzanak.

Győződjenek meg arról, hogy az esővédő nem ütközik a kocsiváz vagy a sportkocsi egyik mozgásban lévő szerkezetével sem.

Mindig vegyék le az esővédőt, mielőtt összecsukják a kocsivázat vagy a sportkocsit.

Szivaccsal és szappanos vízzel, mosószer alkalmazása nélkül mossák le.

FÉK

25• A sportkocsi lefékezéséhez húzzák maguk felé

Image 55
Contents GT3 Page Page Page Page Page Page Page Page Page 60 GT3 Naked + Navetta 61 GT3 Naked + Primo Viaggio Accessory GT3 ITPGT300NL65 Servizio Assistenza ItitalianoIstruzioni DʼUSO GT3 + Primo Viaggio Ganciomatic SystemGT3 + Navetta Attacchi Ganciomatic DEL Carrello Linea AccessoriPulizia E Manutenzione Instructions for USE Customer ServiceAttenzione EnenglishPouch Safety BeltBackrest Adjustment Adjusting the FootrestGanciomatic Hooks on the Chassis GT3 Naked ChassisGanciomatic System with GT3 Naked ChassisCleaning & Maintenance Accessory LineFrfrançais Service DʼASSISTANCESysteme Ganciomatic Nettoyage ET Entretien Ligne AccessoiresGT3 Naked Version Chassis Fixations Ganciomatic DU ChassisNE PAS Mettre LES Doigts Dans LES Mécanismes AvertissementKundendienst DedeutschGebrauchsanleitung GANCIOMATIC-SYSTEM GT3 Naked Version Untergestell GANCIOMATIC-VERBINDUNGSSTÜCKE DES SportwagensGT3 Naked- Untergestell- Version GANCIOMATIC-SYSTEM mitZubehör AchtungReinigung UND Pflege Servicio DE Asistencia EsespañolInstrucciones DE USO Bombín Regulación DEL RespaldoRegulación DEL Reposapiés Rueda Delantera Fija O GiratoriaLimpieza & Mantenimiento GT3 Naked Versión CochecitoAcoples Ganciomatic DEL Cochecito Línea DE AccesoriosInstruções DE USO AtenciónPtportuguês Serviço DE AssistênciaTravão Bolsa FrontalCoberta Capota Para a ChuvaGT3 Naked versão carrinho Encaixes Ganciomatic DA Cadeira DE PasseioLinha DE Acessórios AtençãoGT3 Naked Versão Carrinho Ligações Ganciomatic do CarrinhoAssistentiedienst NlnederlandsInstructies Voor HET Gebruik Instelling Benensteun REMVeiligheidsgordel Instelling RugleuningGT3 Naked Versie Onderstel Ganciomatic Aansluitpunten VAN DE WandelwagenGT3 Naked versie wagen Ganciomatic System metLET OP AccessoiresReiniging EN Onderhoud Dkdansk ServiceafdelingBrugsanvisning Klapvognens Ganciomatic Spænder Ganciomatic SystemetRengøring OG Vedligeholdelse VigtigtKørevognens Ganciomatic Spænder EkstraudstyrAvaaminen FisuomiAsiakaspalvelu KäyttöohjeetSadesuoja HoitolaukkuKuomu PeittoGanciomatic System ja GT3 Naked vaunumalli GT3 Naked vaunumalliVaunujen GANCIOMATIC-KIINNITTIMET Lisävarustevalikoima HuomaaPuhdistus JA Huolto Asistenční Služba CzčeštinaNávod K Použití Pevné Nebo Otočné Přední Kolo Bezpečnostní PÁSNastavení Opěrky ZAD Nastavení Opěrky NohouDoplňky GT3 Naked verze podvozekGanciomatic System s podvozkem GT3 Naked Úchyty Ganciomatic PodvozkuNávod NA Použitie UpozorněníSkslovenčina Asistenčná Služba Bezpečnostný PÁS Príručná Taška Strieška PlášťGT3 Naked verzia podvozok Doplnky PozorGanciomatic System s podvozkom GT3 Naked Úchytky Ganciomatic PodvozkuVevőszolgálat HumagyarHasználati Utasítás Pumpa Biztonsági ÖVHáttámla Beállítása Lábtartó BeállításaTisztítás ÉS Karbantartás GT3 Naked Kocsiváz VáltozatánálGanciomatic Kapcsok a Kocsivázon Kiegészítők TermékskálájaNavodila ZA Uporabo FigyelemSlslovenščina Pomoč UporabnikomDežna Prevleka Torbica ZA Okoli PasuStrehica OdejicaPriključki Ganciomatic NA Ogrodju Sistem GanciomaticPriključki Ganciomatic ZA Voziček GT3 Naked V Različici OgrodjeČiščenje in Vzdrževanje DodatkiОбслуживание RupусскийИнструкции ПО Пользованию Подножка ДЛЯ Преодоления Небольших Препятствий Фиксированное ИЛИ Поворотное Переднее КолесоКрепления Ganciomatic Шасси Крепления Ganciomatic Прогулочной КоляскиСкладывание GT3 Naked, используемая в качестве шассиЕГО НА Тормоз BhиmahиeЛиния Принадлежностей Чистка И УходMüşterİ Servİsİ TrtürkçeKullanim Kilavuzu Pusetİn Kancamatİk Kancalari Ganciomatic SİstemAksesuvar Serİsİ Bebek Arabasinin Gancİomatİk KancalariTemİzleme VE Bakim Οδηγιεσ Χρησεωσ UyariΕleλληνικα Εξυπηρετηση ΠελατωνΜπροστινοσ Τροχοσ Σταθεροσ Ή Κατευθυντηριοσ Συνδεσμοι Ganciomatic ΤΟΥ Καροτσιου Περιπατου Καθαρισμα ΚΑΙ Συντηρηση GT3 Naked Τυπου ΠολυκαροτσιΣυνδεσμοι Ganciomatic ΤΟΥ Πολυκαροτσιου Σειρα ΑξεσουαρΠροσοχη Εγγυηση Page VIA DE Gasperi 50 20043 Arcore MI Italia