Assembly Montaje Assemblage
Upper Seat Tube |
|
Tubo de asiento superior | Lower Seat Tube |
| |
Tube supérieur du siège | Tubo de asiento inferior |
| |
| Tube inférieur du siège |
11
•Fit the lower seat tube onto the upper seat tube.
•Ajustar el tubo de asiento inferior en el tubo de asiento superior.
•Fixer le tube inférieur du siège dans le tube supérieur du siège.
M5 x 40 mm Bolt
Perno M5 x 40 mm
Boulon M5 de 40 mm
| FRONT VIEW |
12 | VISTA DELANTERA |
VUE AVANT |
•Insert an M5 x 40 mm bolt into the upper seat tube. Fully tighten the bolt with the Allen wrench.
•Insertar un perno M5 x 40 mm en el tubo superior de la silla. Usar la llave para apretar el perno.
•Insérer une boulon M5 de 40 mm dans le tube supérieur du siège. Serrer complètement la boulon avec la clé hexagonale.
Waist Belts
Cinturones de la cintura
13 Courroies abdominales
•Insert the waist belts through the lowest slots in the pad. Make sure the waist belts are not twisted.
•Fold the top of the pad down.
•Insertar los cinturones de la cintura en las ranuras más bajas de la almohadilla. Asegurarse de que los cinturones no estén torcidos.
•Doblar hacia abajo la parte de arriba de la almohadilla.
•Insérer les courroies abdominales dans les fentes inférieures du coussin. S’assurer que les courroies ne sont pas tortillées.
•Plier le haut du coussin vers le bas.
Lower Slots
Ranuras inferiores
Fentes centrales
14
Smaller Baby
•Insert the ends of the shoulder belts through the lower slots in the seat pad back.
Bebé más pequeño
•Insertar los extremos de los cinturones de hombro en las ranuras inferiores de la parte trasera de la almohadilla.
Enfant plus petit
•Insérer les extrémités des courroies d’épaule dans les fentes centrales au dos du coussin.
10