Battery Installation | Colocación de las pilas | Installation des piles |
Hint: we recommend using alkaline batteries for longer battery life.
Nota: se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duración.
Remarque : il est recommandé d’utiliser des piles alcalines car elles durent plus longtemps.
1,5V x 4
“D” (LR20)
Battery Compartment Door
Tapa del compartimento de pilas Couvercle du compartiment des piles
1,5V x 4
•Protect the environment by not disposing of this product with household waste (2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and facilities.
•Proteger el medio ambiente no disponiendo de este producto en la basura del hogar (2002/96/EC). Consultar con la agencia local pertinente en cuanto a información y centros de reciclaje.
•Protéger l’environnement en ne jetant pas ce produit dans les ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter votre municipalité pour obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de votre région.
•Loosen the screws in the battery compartment door with
a Phillips screwdriver and remove the battery compartment door.
•Insert four “D” (LR20) alkaline batteries into the battery compartment.
•Replace the battery compartment door and tighten the screws.
Note: Low battery power may cause product movement to slow, sound and lights to become faint or product to turn off all together. If this should happen, use the AC adaptor as a power source or replace the batteries. Replace the batteries with four alkaline "D" (LR20) batteries.
•If this product begins to operate erratically, you may need to reset the electronics. Turn the power off and then back on.
•Aflojar los tornillos de la tapa del compartimento de pilas con un destornillador de cruz y retirar la tapa.
•Insertar cuatro pilas alcalinas tipo 4 x “D” (LR20) x 1,5V en el compartimento.
•Cerrar la tapa del compartimento de pilas y ajustar los tornillos.
Nota: si las pilas están gastadas, el movimiento y sonido del producto pueden debilitarse o quizá el producto deje de funcionar del todo. Si esto sucede, usar el adaptador de corriente alterna como fuente de alimentación o bien sustituir las pilas. Sustituir las pilas por cuatro pilas alcalinas tipo 4 x “D” (LR20) x 1,5V.
•Si este producto no funciona correctamente, restablecer el circuito electrónico. Poner el botón de encendido en apagado y nuevamente en encendido.
•Desserrer les vis du compartiment des piles et enlever le couvercle.
•Insérer quatre piles alcalines D (LR20) dans le compartiment des piles.
•Remettre le couvercle en place et serrer les vis.
Remarque : Si les piles sont faibles, la balancelle peut ralentir et le son s’affaiblir ou s’arrêter complètement. Si c’est le cas, utiliser l’adaptateur c.a. pour alimenter le produit ou changer les piles. Remplacer les piles par quatre piles alcalines D (LR20) neuves.
•Si le produit ne fonctionne pas correctement, il peut être nécessaire de réinitialiser le système électronique. Pour ce faire, éteindre le produit puis le rallumer.
13