Peg-Perego ECE R04, ECE R44 manual Sequentie Positionering VAN HET Zitje OP DE Basis in DE Auto

Page 49

van de riem blokkeren (is de “Surefix Clip” eenmaal correct gemonteerd dan kan hij aan de veiligheidsgordel van de auto bevestigd blijven ter vergemakkelijking van de handelingen met betrekking tot de bevestiging van de basis).

25• Is de “Surefix Clip” aanmaal gemonteerd, dan controleert u opnieuw de helling van de basis. Is de luchtbel in de indicator niet volledig zichtbaar, dan draait u opnieuw aan de knop waardoor de riem gespannen wordt.

De basis is gereed voor de aankoppeling van het zitje.

SEQUENTIE POSITIONERING VAN HET ZITJE OP DE BASIS IN DE AUTO

26• Plaats het kind in het zitje en denk eraan het de veiligheidsgordel om te doen.

In de auto moet het zitje in tegengestelde richting ten opzichte van de rijrichting geplaatst worden.

Neem het zitje vast en koppel het aan de basis door er met beide handen op te duwen tot u de klik hoort.

27• In de auto moet de handgreep absoluut volledig omlaag staan en de rugleuning van de autostoel raken, zoals de afbeelding toont. Plaats de handgreep naar voren. De positionering is juist als u de klik hoort.

28• Neem opnieuw de veiligheidsgordel van de auto vast en voer deze achter de rugleuning langs.

29• Plaats de gordel in de geleider achter de rugleuning, zoals de afbeelding toont.

30• Controleer of de gordel goed gespannen is en vastzit, zodat de juiste veiligheid geboden wordt.

Om het zitje uit de auto te verwijderen haalt u de veiligheidsgordel uit de achterkant van het zitje, zet u de handgreep in de rechte positie tot de klik, en haakt u het zitje los van de basis. De basis blijft in de auto bevestigd, gereed om opnieuw gebruikt te worden.

SEQUENTIE POSITIONERING VAN HET ZITJE (ZONDER BASIS) IN DE AUTO.

31• Alleen wanneer het zitje zonder basis in de auto gezet moet worden, knoopt u de twee zijflappen los en plaatst u ze aan de binnenzijde.

32• Plaats het zitje met het kind erin op de zitting, en denk eraan het de veiligheidsgordel om te doen.

In de auto moet het zitje in tegengestelde richting ten opzichte van de rijrichting geplaatst worden.

Voor een correcte positie in de auto moet het zitje parallel aan de vloer staan. Gebruik zonodig

opgevouwen handdoeken die u op de autostoel onder het zitje plaatst.

33• Steek de riem van de veiligheidsgordel van de auto in de twee zijgeleiders van het zitje, en controleer of de riem goed gespannen is.

34• Haak de gesp van de veiligheidsgordel van de auto aan de zitting, zoals de afbeelding toont.

35• In de auto moet de handgreep absoluut volledig omlaag staan en de rugleuning van de autostoel raken, zoals de afbeelding toont. Plaats de handgreep naar voren. De positionering is juist als u de klik hoort.

36• Neem opnieuw de veiligheidsgordel van de auto vast en voer deze achter de rugleuning langs.

37• Plaats de gordel in de geleider achter de rugleuning, zoals de afbeelding toont.

38• Controleer of de gordel goed gespannen is en vastzit, zodat de juiste veiligheid geboden wordt.

REINIGING EN ONDERHOUD

U product behoeft slechts een minimum aan onderhoud. Reiniging en onderhoudswerkzaamheden mogen alleen door volwassen verricht worden.

Het wordt geadviseerd alle bewegende delen schoon te houden en zonodig te smeren met een lichte olie.

Reinig de plastic delen regelmatig met een vochtige doek, gebruik geen oplosmiddelen of gelijkaardige producten.

Borstel de weefseldelen af om stof te verwijderen.

De schokdemper van polystyrool niet reinigen met

Image 49
Contents Primo Viaggio SIP Ganciomatic System Page Page Page Page Page Page Page Page Page Primo Viaggio SIP & Adjustable Base IRKSIP00 SPST5722GRLP Servizio Assistenza ItitalianoCinturino DI Sicurezza Importante Sequenza DI Posizionamento DEL Seggiolino Sulla Base in Auto Sicurezza Pulizia E ManutenzioneAttenzione Importante Avviso DI Pericolo IL Seggiolino Come Leggere LʼETICHETTA DI Omologazione Norme DI Sicurezza R44Enenglish Customer ServiceInstructions for USE Safety BeltPadding Regulator HandleInstructions for USE in the Vehicle Removable LiningFastening the Base to the Vehicle Fastening the Child CAR Seat to the Base VehicleSafety Cleaning & MaintenanceRegulations Safety Regulations R44Frfrançais HOW to Interpret the Inspection LabelCoussinets DE Protection Harnais DE SecuritePoignée Pour Retirer LA Housse CapotePositionnement DE LA Base EN Voiture Positionnement DU Siege Auto SUR LA Base Dans LA VoitureNettoyage ET Entretien Positionnement DU Siege Auto Sans Base Dans LA VoitureCE Siège NE Convient PAS À UN Sommeil Prolongé SécuritéLES Opérations DE Montage ET/OU Normes DE Sécurité R44Comment Lire LʼÉTIQUETTE DʼHOMOLOGATION Kundendienst DedeutschGebrauchsanleitung SicherheitsgurtTragebügel SchutzpolsterVerdeck Abziehen DES BezugsPositionieren DES Sitzes AUF DER Basis IM Auto Sicherheit Reinigung UND PflegeDIE Wippe IST Nicht FÜR Einen Längeren Schlaf Geeignet Erläuterung DER Zulassungsetikette Sicherheitsnormen R44Servicio DE Asistencia EsespañolCinturón DE Seguridad Instrucciones DE USOAdaptadores DE Protección ASAInstrucciones DE USO EN EL Coche Importante DesenfundableSecuencia Para Colocar LA Silla Sobre LA Base EN EL Coche Limpieza & Mantenimiento Secuencia Para Colocar LA Silla SIN Base EN EL CocheSeguridad Atención Aviso Importante DE Peligro LA Silla DENormas DE Seguridad R44 Cómo Leer LA Etiqueta DE Homologación Serviço DE Assistência PtportuguêsInstruções DE USO Cinto DE SegurançaManilha Almofadinhas DE ProtecçãoRetirada DA Vestidura EM Tecido Instruções DE USO no Automóvel ImportanteSequência DE Posicionamento DA Base no Automóvel Segurança Limpeza E ManutençãoComo LER a Etiqueta DE Homologação Normas DE Segurança R44Assistentiedienst NlnederlandsVeiligheidsgordel Instructies Voor HET GebruikBeschermkussens HandgreepVerwijderen VAN DE Bekleding KAPInstructies Voor HET Gebruik in DE Auto Belangrijk Sequentie Positionering VAN DE Basis in DE AutoReiniging EN Onderhoud Sequentie Positionering VAN HET Zitje OP DE Basis in DE AutoDIT Ligstoeltje is Niet Bedoeld Voor Langdurig Slapen VeiligheidVeiligheidsvoorschriften R44 Voorschriften Kunnen MakenLezen VAN HET HOMOLOGATIE-ETIKET Humagyar Primo Viaggio SIP ÉS Adjustable BaseVevőszolgálat Használati UtasításFogantyú VédőpárnákTetőrész Bélés LevételeAZ Autósülés Elhelyezése Talprész Nélkül AZ Autóban AZ Autósülés Talprészre Történő Ráhelyezése AZ AutóbanBiztonság Tisztítás ÉS KarbantartásVagy Ferde Felületekre Hogyan Kell a Honosítási Cimkét Értelmezni Biztonsági Előírások R44Pomoč Uporabnikom SlslovenščinaNavodila ZA Uporabo Navodila ZA Uporabo V Avtomobilu Pomembno Snemanje PrevlekeZaporedje Postavljanja Podstavka V Avtomobil Zaporedje Postavljanja Avtosedeža NA Podstavek V AvtomobiluVarnost Čiščenje in VzdrževanjeVarnostni Predpisi R44 Izdelek Morajo Sestaviti OdrasliKako Beremo Homologacijsko Etiketo RupусскийОбслуживание Инструкции ПО Пользованию Инструкции ПО Эксплуатации В Автомобиле Важно Page Безопасность Чистка И УходКАК Читать Этикету Сертификации Правила Безопасности R44Müşterİ Servİsİ TrtürkçeEmnİyet Kemercİğİ Kullanim KilavuzuKoruma Yastikçiklari Tutma KoluOtomobİlde Kullanma Kilavuzu Önemlİ Kilif ÇikarabİlmeÇoçuk Koltuğunun Otomobİldekİ Kaİdeye Yerleştİrİlme Serİsİ Temİzleme VE Bakim Çoçuk Koltuğunun Kaİdesİz Otomobİlde Yerleştİrİlme SerİsİGüvenlİk Uyarilari Araba Koltuğunun Emnİyet KemerlerİnİGüvenlİk Kurallari R44 Resmî Onay Etİketİnİn Okunmasi Εξυπηρετηση Πελατων ΕleλληνικαΟδηγιεσ Χρησεωσ Page Σειρα Τοποθετησησ ΤΗΣ Βασησ ΣΤΟ Οδηγιεσ Χρησησ ΣΤΟ Αυτοκινητο ΣημαντικοΣειρα Τοποθετησησ ΤΟΥ Καθισματοσ ΣΤΗ Βαση ΣΤΟ Αυτοκινητο Καθαρισμα ΚΑΙ Συντηρηση Σειρα Τοποθετησησ ΤΟΥ Καθισματοσ ΧωρισΑσφαλεια Κανονεσ Ασφαλειασ R44 ΤΟ Προιον ΜΗ Συμβατο ΜΕ ΤΗ ΝομοθεσιαΤροποσ Αναγνωσησ ΤΗΣ Ετικετασ Εγκρισησ ‰·„Ș‰ ˙ÂÂÈÂ˙ ˙‡ ω·ÈÔ ‡ÈÍ ˙·ËÈÁ ˙Â˜˙ ˙·ËÈÁ ˘ Ïîèââô ·ÈÁÒ Ï‡Á¯ ‰ÓÂÙ ˙ωÈ ‰¯Î· ·˘Ó ÚÏ ∑ .‰¯Î· ‰¯Î· ÂÍ˙· ˘ÈÓ¢ ˙‰Â¯‡Â ˙·¯ÈÚBE ECE 40/44R HlhK k±lm ‘Hgw¢hkm Hgjk±¢T Hgs¢hVM ¬HOG HBsjulhG îVah¬HJ Page HBsjulhG îVah¬HJ Εγγυηση Independence Drive Fort Wayne Indiana VIA DE Gasperi 50 20043 Arcore MI ItaliaGranite Court Pickering Ontario Canada L1W3K1

ECE R44, ECE R04 specifications

The Peg-Perego ECE R04 and ECE R44 are advanced child safety car seats designed to provide optimal protection and comfort for infants and toddlers during car journeys. These models exhibit a host of features and technologies that cater to the diverse needs of families and reflect Peg-Perego's commitment to safety and quality.

One of the main characteristics of both models is their adherence to rigorous safety standards. The ECE R04 and ECE R44 certifications indicate that these seats have been tested and approved to meet stringent European safety regulations. This ensures that they offer superior protection in the event of a collision, giving parents peace of mind while on the road.

A standout feature of the Peg-Perego car seats is their innovative design, which includes a five-point harness system. This harness allows for secure seating and easy adjustments, accommodating the growing child. The seats also offer multiple reclining positions, providing comfort for sleeping infants and ensuring that they are properly positioned during travel.

The spacious interior of the seats caters to children of various sizes, ensuring an ergonomic fit. The padding is made from high-quality materials that provide cushioning and support, enhancing comfort during longer trips. Additionally, the covers are often removable and machine washable, making maintenance easy and straightforward.

Another noteworthy feature of the Peg-Perego ECE R04 and R44 models is their compatibility with the Peg-Perego travel systems. This system allows parents to seamlessly transition from car to stroller, making it convenient for daily activities. The easy installation process, which typically involves simple color-coded guides, further simplifies setup and ensures that parents can easily secure the seat.

In terms of technologies, Peg-Perego incorporates energy-absorbing materials designed to minimize the impact forces in the event of a collision. This thoughtful engineering reflects the brand's dedication to child safety.

Overall, the Peg-Perego ECE R04 and ECE R44 car seats combine safety, innovation, and comfort, making them excellent choices for families looking for reliable child safety solutions. With their thoughtful design, ease of use, and adherence to strict safety standards, these car seats continue to be a trusted option for parents seeking the best for their children on the road.