Peg-Perego ECE R44, ECE R04 manual Инструкции ПО Эксплуатации В Автомобиле Важно

Page 64

этим, установите ее в нужное положение до тех пор, пока не послышится щелчок.

Положение A: это положение ручки, когда кресло установлено в автомобиле. Положение B: это положение ручки для ручной перевозки и для крепления кресла к основанию, к прогулочным коляскам и к шасси. Положение C: это положение, в котором кресло может качаться.

Положение D: это положение, в котором кресло не может качаться.

КАПОТ 13• Для установки капота вставьте его крепления

вгнезда автомобильного кресла и пропустите заднюю часть капота за спинку.

14• Для опускания или подъема капота сместите его назад или вперед.

ВНИМАНИЕ: Нельзя использовать капот для

подъема автомобильного кресла, так как он может отсоединиться.

15• Для снятия капота нажмите на его крепления и вместе с этим поднимите капот.

СНЯТИЕ ОБИВКИ 16• Для снятия обивки с подголовника сместите ее

вниз, чтобы снять ее с каркаса, удалите обивку

иснимите бретельки ремня безопасности. 17• Для снятия обивки с автомобильного кресла

отвинтите каркас подголовника, не теряя винты.

18• Выньте крепежные лепестки обивки из-под кресла и снимите центральный ремешок.

ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ В

АВТОМОБИЛЕ

ВАЖНО:

19•Применение автомобильного кресла “Primo

Viaggio SIP” разрешено с регулируемым основанием “Adjustable Base” или без него. Использование основания в автомобиле

повышает безопасность. Поэтому, в автомобиле рекомендуем использовать автомобильное кресло без основания только если это действительно необходимо.

Автомобильное кресло “Primo Viaggio SIP” можно установить на переднее сиденье (при условии, что там отсутствует ПОДУШКА БЕЗОПАСНОСТИ), или же на заднее сиденье. Не разрешается крепить кресло при помощи (брюшного) ремня с двумя точками крепления, так как он не обеспечивает безопасность кресла. Кресло можно крепить только при помощи ремня безопасности с тремя точками крепления (как показано на рисунке).

ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ ОПЕРАЦИЙ ДЛЯ УСТАНОВКИ ОСНОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЕ

20• Поместите основание на сиденье. Несмотря на то, что все автомобильные сидения имеют разный наклон, регулируемое по высоте основание “Adjustable Base” позволяет установить кресло в правильное положение, то есть параллельно полу.

Чтобы узнать правильный ли наклон основания, необходимо проверить, чтобы пузырек индикатора был полностью виден.

Для регулировки наклона одной рукой вращайте ручку (А), а другой рукой нажимайте вниз (В), имитируя вес ребенка в кресле до тех пор, пока пузырек не будет полностью виден в

индикаторе.

21• Пропустите ремень безопасности автомобиля через две боковые направляющие основания.

22• Пристегните пряжку ремня безопасности автомобиля к сиденью, как показано на рисунке.

23• Если Ваш автомобиль оборудован ремнем, обеспечивающим свободное скольжение крепежной пряжки (как это бывает в большинстве современных транспортных средств), то необходимо установить крепление “Surefix Clip”. Использованием крепления

Image 64
Contents Primo Viaggio SIP Ganciomatic System Page Page Page Page Page Page Page Page Page Primo Viaggio SIP & Adjustable Base IRKSIP00 SPST5722GRLP Servizio Assistenza ItitalianoCinturino DI Sicurezza Importante Sequenza DI Posizionamento DEL Seggiolino Sulla Base in Auto Sicurezza Pulizia E ManutenzioneAttenzione Importante Avviso DI Pericolo IL Seggiolino Norme DI Sicurezza R44 Come Leggere LʼETICHETTA DI OmologazioneCustomer Service EnenglishSafety Belt Instructions for USEPadding Regulator HandleRemovable Lining Instructions for USE in the VehicleFastening the Base to the Vehicle Fastening the Child CAR Seat to the Base VehicleCleaning & Maintenance SafetySafety Regulations R44 RegulationsHOW to Interpret the Inspection Label FrfrançaisCoussinets DE Protection Harnais DE SecuritePoignée Capote Pour Retirer LA HoussePositionnement DE LA Base EN Voiture Positionnement DU Siege Auto SUR LA Base Dans LA VoiturePositionnement DU Siege Auto Sans Base Dans LA Voiture Nettoyage ET EntretienSécurité CE Siège NE Convient PAS À UN Sommeil ProlongéLES Opérations DE Montage ET/OU Normes DE Sécurité R44Comment Lire LʼÉTIQUETTE DʼHOMOLOGATION Dedeutsch KundendienstGebrauchsanleitung SicherheitsgurtSchutzpolster TragebügelVerdeck Abziehen DES BezugsPositionieren DES Sitzes AUF DER Basis IM Auto Sicherheit Reinigung UND PflegeDIE Wippe IST Nicht FÜR Einen Längeren Schlaf Geeignet Sicherheitsnormen R44 Erläuterung DER ZulassungsetiketteEsespañol Servicio DE AsistenciaInstrucciones DE USO Cinturón DE SeguridadAdaptadores DE Protección ASAInstrucciones DE USO EN EL Coche Importante DesenfundableSecuencia Para Colocar LA Silla Sobre LA Base EN EL Coche Secuencia Para Colocar LA Silla SIN Base EN EL Coche Limpieza & MantenimientoSeguridad Atención Aviso Importante DE Peligro LA Silla DENormas DE Seguridad R44 Cómo Leer LA Etiqueta DE Homologación Ptportuguês Serviço DE AssistênciaInstruções DE USO Cinto DE SegurançaAlmofadinhas DE Protecção ManilhaRetirada DA Vestidura EM Tecido Instruções DE USO no Automóvel ImportanteSequência DE Posicionamento DA Base no Automóvel Limpeza E Manutenção SegurançaNormas DE Segurança R44 Como LER a Etiqueta DE HomologaçãoNlnederlands AssistentiedienstInstructies Voor HET Gebruik VeiligheidsgordelBeschermkussens HandgreepKAP Verwijderen VAN DE BekledingInstructies Voor HET Gebruik in DE Auto Belangrijk Sequentie Positionering VAN DE Basis in DE AutoSequentie Positionering VAN HET Zitje OP DE Basis in DE Auto Reiniging EN OnderhoudVeiligheid DIT Ligstoeltje is Niet Bedoeld Voor Langdurig SlapenVeiligheidsvoorschriften R44 Voorschriften Kunnen MakenLezen VAN HET HOMOLOGATIE-ETIKET Primo Viaggio SIP ÉS Adjustable Base HumagyarVevőszolgálat Használati UtasításVédőpárnák FogantyúTetőrész Bélés LevételeAZ Autósülés Talprészre Történő Ráhelyezése AZ Autóban AZ Autósülés Elhelyezése Talprész Nélkül AZ AutóbanBiztonság Tisztítás ÉS KarbantartásVagy Ferde Felületekre Biztonsági Előírások R44 Hogyan Kell a Honosítási Cimkét ÉrtelmezniSlslovenščina Pomoč UporabnikomNavodila ZA Uporabo Snemanje Prevleke Navodila ZA Uporabo V Avtomobilu PomembnoZaporedje Postavljanja Podstavka V Avtomobil Zaporedje Postavljanja Avtosedeža NA Podstavek V AvtomobiluČiščenje in Vzdrževanje Varnost Izdelek Morajo Sestaviti Odrasli Varnostni Predpisi R44Kako Beremo Homologacijsko Etiketo RupусскийОбслуживание Инструкции ПО Пользованию Инструкции ПО Эксплуатации В Автомобиле Важно Page Чистка И Уход БезопасностьПравила Безопасности R44 КАК Читать Этикету СертификацииTrtürkçe Müşterİ ServİsİKullanim Kilavuzu Emnİyet KemercİğİKoruma Yastikçiklari Tutma KoluOtomobİlde Kullanma Kilavuzu Önemlİ Kilif ÇikarabİlmeÇoçuk Koltuğunun Otomobİldekİ Kaİdeye Yerleştİrİlme Serİsİ Çoçuk Koltuğunun Kaİdesİz Otomobİlde Yerleştİrİlme Serİsİ Temİzleme VE BakimGüvenlİk Uyarilari Araba Koltuğunun Emnİyet KemerlerİnİGüvenlİk Kurallari R44 Resmî Onay Etİketİnİn Okunmasi Εξυπηρετηση Πελατων ΕleλληνικαΟδηγιεσ Χρησεωσ Page Σειρα Τοποθετησησ ΤΗΣ Βασησ ΣΤΟ Οδηγιεσ Χρησησ ΣΤΟ Αυτοκινητο ΣημαντικοΣειρα Τοποθετησησ ΤΟΥ Καθισματοσ ΣΤΗ Βαση ΣΤΟ Αυτοκινητο Σειρα Τοποθετησησ ΤΟΥ Καθισματοσ Χωρισ Καθαρισμα ΚΑΙ ΣυντηρησηΑσφαλεια Κανονεσ Ασφαλειασ R44 ΤΟ Προιον ΜΗ Συμβατο ΜΕ ΤΗ ΝομοθεσιαΤροποσ Αναγνωσησ ΤΗΣ Ετικετασ Εγκρισησ ‰·„Ș‰ ˙ÂÂÈÂ˙ ˙‡ ω·ÈÔ ‡ÈÍ ˙·ËÈÁ ˙Â˜˙ ˙·ËÈÁ ˘ Ïîèââô ·ÈÁÒ Ï‡Á¯ ‰ÓÂÙ ˙ωÈ ‰¯Î· ·˘Ó ÚÏ ∑ .‰¯Î· ‰¯Î· ÂÍ˙· ˘ÈÓ¢ ˙‰Â¯‡Â ˙·¯ÈÚBE ECE 40/44R HlhK k±lm ‘Hgw¢hkm Hgjk±¢T Hgs¢hVM ¬HOG HBsjulhG îVah¬HJ Page HBsjulhG îVah¬HJ Εγγυηση Independence Drive Fort Wayne Indiana VIA DE Gasperi 50 20043 Arcore MI ItaliaGranite Court Pickering Ontario Canada L1W3K1