Peg-Perego ECE R44, ECE R04 manual Humagyar, Vevőszolgálat, Használati Utasítás, Biztonsági ÖV

Page 52

HU•MAGYAR

FONTOS: a használat előtt figyelmesen olvassák el az utasításokat és azokat őrizzék meg a későbbiekben történő tanulmányozás céljából.

A Peg Perego az ebben a kiadásban ismertetett modelleknél műszaki vagy kereskedelmi jellegű okokból kifolyólag bármikor végrehajthat módosításokat.

Peg Perego R.t. ISO 9001 tanúsítvánnyal rendelkezik.

A tanúsítvány a vállalati munkamódszer rendszerezettségének és az abban való bizalomnak a garanciáját kínálja az ügyfeleknek és a fogyasztóknak.

VEVŐSZOLGÁLAT

Ha véletlenül a modell részei elvesznek vagy károsodnak, akkor csak eredeti Peg Perego alkatrészeket használjon! Az esetleges javítások, cserék, a termékekkel kapcsolatos információk valamint az eredeti alkatrészek és tartozékok értékesítése ügyében vegye fel a kapcsolatot a Peg Perego Vevőszolgálatával: tel.:0039-039-60.88.213,

fax: 0039-039-33.09.992, a

e-mail: assistenza@pegperego.it, www.pegperego.com

A Peg Perego a fogyasztóinak rendelkezésére áll minden igényük legjobb kielégítése céljából. Ehhez az ügyfeleink véleményének megismerése számunkra rendkívül fontos és értékes. Ezért nagyon hálásak lennénk, ha a termékünk használatbavétele után kitöltené a FOGYASZTÓ ÉRTÉKELÉSE KÉRDŐÍVET, amelyet az alábbi internet címen talál meg: www. pegperego.com/SSCo.html.it.

Ott feltüntetheti az esetleges észrevételeit vagy ötleteit.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS

PRIMO VIAGGIO SIP ÉS ADJUSTABLE BASE

A Primo Viaggio SIP és Adjustable Base egy olyan 0+ Csoportos biztonsági gyermek autósülés, mely 0-13 kg súlyú (0-12/14 hónapos korú) gyermekek számára készült.

A Primo Viaggio SIP egy Ganciomatic Rendszerrel felszerelt gyermek autósülés, amely a „Peg Perego”

autós talprészre, sportkocsikra és vázakra egy egyszerű mozdulattal rákapcsolható illetve azokról lekapcsolható.

1• Az autósülés talprészről való lekapcsolásához egyik kézzel felfelé kell húzni a háttámla mögött lévő fogantyút és ezzel egyidejűleg a másik kézzel felfelé kell emelni az autósülést.

2• Az autósülés felkapcsolásához helyezzék azt a kapcsokkal egyvonalba és mindkét kézzel nyomják lefelé kattanásig.

BIZTONSÁGI ÖV

3• A biztonsági öv bekapcsolásához helyezzék egymásra a két vállpántot és azokat illesszék a lábelválasztó szíj csatjába kattanásig.

4• A biztonsági öv kikapcsolásához nyomják meg a lábelválasztó szíj csatján lévő piros gombot.

5• A biztonsági öv és a „Side Impact Protection” fejtámla magassága együtt beállítható 5 pozícióba a gyermek magasságától függően.

A biztonsági öv és a fejtámla magasságának beállítása előtt lazítsanak a vállpántok feszítettségén.

A biztonsági öv és fejtámla magasságának beállításához nyomják meg az (autósülés

háttámláján elhelyezett) magasságszabályozó gombot és ezzel egyidejűleg emeljék fel vagy engedjék le a kívánt pozícióba addig, amíg a kattanást hallva meg nem győződnek a helyes beállításról.

6• A fejtámla helyes beállítása a vállpántok helyes pozíciójából következik: a gyermek válla éppen hogy a vállpántok átfűzési pontja fölött legyen.

Image 52
Contents Primo Viaggio SIP Ganciomatic System Page Page Page Page Page Page Page Page Page Primo Viaggio SIP & Adjustable Base IRKSIP00 SPST5722GRLP Servizio Assistenza ItitalianoCinturino DI Sicurezza Importante Sequenza DI Posizionamento DEL Seggiolino Sulla Base in Auto Sicurezza Pulizia E ManutenzioneAttenzione Importante Avviso DI Pericolo IL Seggiolino Norme DI Sicurezza R44 Come Leggere LʼETICHETTA DI OmologazioneCustomer Service EnenglishSafety Belt Instructions for USEPadding Regulator HandleRemovable Lining Instructions for USE in the VehicleFastening the Base to the Vehicle Fastening the Child CAR Seat to the Base VehicleCleaning & Maintenance SafetySafety Regulations R44 RegulationsHOW to Interpret the Inspection Label FrfrançaisCoussinets DE Protection Harnais DE SecuritePoignée Capote Pour Retirer LA HoussePositionnement DE LA Base EN Voiture Positionnement DU Siege Auto SUR LA Base Dans LA VoiturePositionnement DU Siege Auto Sans Base Dans LA Voiture Nettoyage ET EntretienSécurité CE Siège NE Convient PAS À UN Sommeil ProlongéLES Opérations DE Montage ET/OU Normes DE Sécurité R44Comment Lire LʼÉTIQUETTE DʼHOMOLOGATION Dedeutsch KundendienstGebrauchsanleitung SicherheitsgurtSchutzpolster TragebügelVerdeck Abziehen DES BezugsPositionieren DES Sitzes AUF DER Basis IM Auto Sicherheit Reinigung UND PflegeDIE Wippe IST Nicht FÜR Einen Längeren Schlaf Geeignet Sicherheitsnormen R44 Erläuterung DER ZulassungsetiketteEsespañol Servicio DE AsistenciaInstrucciones DE USO Cinturón DE SeguridadAdaptadores DE Protección ASAInstrucciones DE USO EN EL Coche Importante DesenfundableSecuencia Para Colocar LA Silla Sobre LA Base EN EL Coche Secuencia Para Colocar LA Silla SIN Base EN EL Coche Limpieza & MantenimientoSeguridad Atención Aviso Importante DE Peligro LA Silla DENormas DE Seguridad R44 Cómo Leer LA Etiqueta DE Homologación Ptportuguês Serviço DE AssistênciaInstruções DE USO Cinto DE SegurançaAlmofadinhas DE Protecção ManilhaRetirada DA Vestidura EM Tecido Instruções DE USO no Automóvel ImportanteSequência DE Posicionamento DA Base no Automóvel Limpeza E Manutenção SegurançaNormas DE Segurança R44 Como LER a Etiqueta DE HomologaçãoNlnederlands AssistentiedienstInstructies Voor HET Gebruik VeiligheidsgordelBeschermkussens HandgreepKAP Verwijderen VAN DE BekledingInstructies Voor HET Gebruik in DE Auto Belangrijk Sequentie Positionering VAN DE Basis in DE AutoSequentie Positionering VAN HET Zitje OP DE Basis in DE Auto Reiniging EN OnderhoudVeiligheid DIT Ligstoeltje is Niet Bedoeld Voor Langdurig SlapenVeiligheidsvoorschriften R44 Voorschriften Kunnen MakenLezen VAN HET HOMOLOGATIE-ETIKET Primo Viaggio SIP ÉS Adjustable Base HumagyarVevőszolgálat Használati UtasításVédőpárnák FogantyúTetőrész Bélés LevételeAZ Autósülés Talprészre Történő Ráhelyezése AZ Autóban AZ Autósülés Elhelyezése Talprész Nélkül AZ AutóbanBiztonság Tisztítás ÉS KarbantartásVagy Ferde Felületekre Biztonsági Előírások R44 Hogyan Kell a Honosítási Cimkét ÉrtelmezniSlslovenščina Pomoč UporabnikomNavodila ZA Uporabo Snemanje Prevleke Navodila ZA Uporabo V Avtomobilu PomembnoZaporedje Postavljanja Podstavka V Avtomobil Zaporedje Postavljanja Avtosedeža NA Podstavek V AvtomobiluČiščenje in Vzdrževanje VarnostIzdelek Morajo Sestaviti Odrasli Varnostni Predpisi R44Kako Beremo Homologacijsko Etiketo RupусскийОбслуживание Инструкции ПО Пользованию Инструкции ПО Эксплуатации В Автомобиле Важно Page Чистка И Уход БезопасностьПравила Безопасности R44 КАК Читать Этикету СертификацииTrtürkçe Müşterİ ServİsİKullanim Kilavuzu Emnİyet KemercİğİKoruma Yastikçiklari Tutma KoluOtomobİlde Kullanma Kilavuzu Önemlİ Kilif ÇikarabİlmeÇoçuk Koltuğunun Otomobİldekİ Kaİdeye Yerleştİrİlme Serİsİ Çoçuk Koltuğunun Kaİdesİz Otomobİlde Yerleştİrİlme Serİsİ Temİzleme VE BakimGüvenlİk Uyarilari Araba Koltuğunun Emnİyet KemerlerİnİGüvenlİk Kurallari R44 Resmî Onay Etİketİnİn Okunmasi Εξυπηρετηση Πελατων ΕleλληνικαΟδηγιεσ Χρησεωσ Page Σειρα Τοποθετησησ ΤΗΣ Βασησ ΣΤΟ Οδηγιεσ Χρησησ ΣΤΟ Αυτοκινητο ΣημαντικοΣειρα Τοποθετησησ ΤΟΥ Καθισματοσ ΣΤΗ Βαση ΣΤΟ Αυτοκινητο Σειρα Τοποθετησησ ΤΟΥ Καθισματοσ Χωρισ Καθαρισμα ΚΑΙ ΣυντηρησηΑσφαλεια Κανονεσ Ασφαλειασ R44 ΤΟ Προιον ΜΗ Συμβατο ΜΕ ΤΗ ΝομοθεσιαΤροποσ Αναγνωσησ ΤΗΣ Ετικετασ Εγκρισησ ‰·„Ș‰ ˙ÂÂÈÂ˙ ˙‡ ω·ÈÔ ‡ÈÍ ˙·ËÈÁ ˙Â˜˙ ˙·ËÈÁ ˘ Ïîèââô ·ÈÁÒ Ï‡Á¯ ‰ÓÂÙ ˙ωÈ ‰¯Î· ·˘Ó ÚÏ ∑ .‰¯Î· ‰¯Î· ÂÍ˙· ˘ÈÓ¢ ˙‰Â¯‡Â ˙·¯ÈÚBE ECE 40/44R HlhK k±lm ‘Hgw¢hkm Hgjk±¢T Hgs¢hVM ¬HOG HBsjulhG îVah¬HJ Page HBsjulhG îVah¬HJ Εγγυηση Independence Drive Fort Wayne Indiana VIA DE Gasperi 50 20043 Arcore MI ItaliaGranite Court Pickering Ontario Canada L1W3K1

ECE R44, ECE R04 specifications

The Peg-Perego ECE R04 and ECE R44 are advanced child safety car seats designed to provide optimal protection and comfort for infants and toddlers during car journeys. These models exhibit a host of features and technologies that cater to the diverse needs of families and reflect Peg-Perego's commitment to safety and quality.

One of the main characteristics of both models is their adherence to rigorous safety standards. The ECE R04 and ECE R44 certifications indicate that these seats have been tested and approved to meet stringent European safety regulations. This ensures that they offer superior protection in the event of a collision, giving parents peace of mind while on the road.

A standout feature of the Peg-Perego car seats is their innovative design, which includes a five-point harness system. This harness allows for secure seating and easy adjustments, accommodating the growing child. The seats also offer multiple reclining positions, providing comfort for sleeping infants and ensuring that they are properly positioned during travel.

The spacious interior of the seats caters to children of various sizes, ensuring an ergonomic fit. The padding is made from high-quality materials that provide cushioning and support, enhancing comfort during longer trips. Additionally, the covers are often removable and machine washable, making maintenance easy and straightforward.

Another noteworthy feature of the Peg-Perego ECE R04 and R44 models is their compatibility with the Peg-Perego travel systems. This system allows parents to seamlessly transition from car to stroller, making it convenient for daily activities. The easy installation process, which typically involves simple color-coded guides, further simplifies setup and ensures that parents can easily secure the seat.

In terms of technologies, Peg-Perego incorporates energy-absorbing materials designed to minimize the impact forces in the event of a collision. This thoughtful engineering reflects the brand's dedication to child safety.

Overall, the Peg-Perego ECE R04 and ECE R44 car seats combine safety, innovation, and comfort, making them excellent choices for families looking for reliable child safety solutions. With their thoughtful design, ease of use, and adherence to strict safety standards, these car seats continue to be a trusted option for parents seeking the best for their children on the road.