NAD T975 Commandes DE Niveau D’ENTRÉE, Connexions DES HAUT-PARLEURS, Ecretage Doux, Fuse

Page 14

ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS SVENSKA

3. COMMANDES DE NIVEAU D’ENTRÉE

L’amplificateur est équipé de commandes de niveau d’entrée séparées pour chaque voie. Avant de mettre le T975 sous tension pour la première fois, veillez à ce que toutes les commandes de niveau soient réglées à leur position normale en butée horaire.

Dans certaines circonstances, il peut s’avérer utile d’utiliser des réglages différents pour :

Equilibrer les niveaux d’entrée - Pour les chaînes équipées de haut parleurs dont le rendement n’est pas identique, il faut parfois réduire le niveau d’entrée de certaines entrées pour que l’équilibre entre les différentes voies soit correct.

Augmentation de la plage de réglage du volume sonore - Nombreuses sont les chaînes stéréo dont le gain en tension est tellement important que les haut parleurs (et par conséquent les oreilles de l’auditeur) sont surchargés dès que l’on règle la commande de volume au delà de la position 11 heures ou 12 heures. Il s’en suit que la plage utile de la commande de volume sonore est limitée à sa moitié inférieure, plage dans laquelle les réglages sont imprécis et où les erreurs d’équilibrage des voies ont tendance à être plus importantes. En diminuant le réglage de toutes les commandes de niveau d’entrée, il devient possible d’augmenter le volume sonore du préamplificateur et d’utiliser la plupart de la plage de cette commande. (Suggestion : réglez les commandes de niveau d’entrée de manière à ce que les niveaux sonores maximum souhaitables se trouvent à environ 2 ou 3 heures sur la commande de volume sonore). Autre avantage : cette procédure élimine tout bruit généré par les circuits haut niveau du préamplificateur (par exemple le bourdonnement ou le sifflement qui ne disparaît pas lorsque le Volume est au minimum).

4. CONNEXIONS DES HAUT-PARLEURS

Cet amplificateur est équipé de bornes de haut-parleurs spéciales de type serre-fils. Branchez les haut parleurs avec du câble torsadé haute puissance (Calibre 16 ou plus). Les branchements peuvent être réalisés de trois façons différentes (Cf. Figure 2).

Dénudez 10 mm de chaque fil de haut parleur. Dans chaque conducteur, torsadez les brins fins pour les solidariser. Dévissez le bouton, insérez le fil dénudé dans l’ouverture à la base du serre- câble puis revissez le bouton jusqu’à ce qu’il tienne solidement le fil. Vérifiez qu’aucun brin de fil ne touche le châssis ou la borne adjacente.

Cosses plates. Dévissez le bouton, insérez la cosse plate en forme de “U” derrière la bague, puis serrez le bouton jusqu’à ce que la cosse plate soit solidement retenue.

Equipez vos câbles de haut parleurs de fiches banane, et branchez ces fiches à l’extrémité des serre-câbles. Les bornes sont séparées d’une distance de 19 mm, ce qui leur permet d’accepter les fiches banane doubles (cette option n’est pas disponible sur les appareils dont la tension d’origine est de 230 V).

NOTA: Les haut parleurs doivent fonctionner en phase les uns avec les autres, de manière à produire une image stéréophonique correcte et, pour les basses fréquences, à travailler de façon complémentaire plutôt que de s’annuler mutuellement. Lors du branchement des haut parleurs, faites attention de relier la borne rouge (positive) de chaque haut parleur à la borne rouge (positive) correspondante de l’amplificateur.

5.MARCHE / ARRÊT DE LA LIAISON DE COMMANDE AUTOMATIQUE

Mettez l’interrupteur de Commande Automatique [Auto Trigger] en position Marche [ON] pour activer la commande 12 V. En connectant la commande 12 V, il devient possible de télécommander le passage du T975 du mode Veille au mode Marche, et inversement. Si cet interrupteur est en position Arrêt [Off], l’entrée de Commande 12 V [12V-trigger] est désactivée.

NOTA: Lorsque l’interrupteur de Commande Automatique [Auto Trigger] est en position Marche [ON] et que l’entrée Commande 12 V [12V-trigger] est connectée, le T975 passera de l’état Hors Tension au mode Veille lorsque vous appuierez sur le bouton de Mise sous Tension [Power]. Pour obtenir un fonctionnement normal, veillez à ce que l’interrupteur soit en position Arrêt [OFF] ou que la prise de Commande 12 V [12V-trigger] n’est pas connectée.

6.ENTRÉE DE COMMANDE 12 V [12V-

TRIGGER]

Pour permettre la commutation externe entre les modes Marche et Veille, branchez la sortie de Commande 12 V [12V-Trigger] d’un élément source à ce jack d’entrée courant continu. La broche centrale est la connexion “chaude” ou “+”, alors que la gaine extérieure du jack d’entrée correspond au “-” de Commande 12 V, c’est à dire à la masse.

NOTES: La commande 12 V du T975 fonctionnera dans une plage de 6 à 15 V CC et consomme moins de 10 mA de courant. Vérifiez les spécifications de la source de commande 12 V pour être sûr qu’elle est compatible avec l’entrée de Commande 12 V du T975. Ne dépassez pas la tension préconisée sous peine d’endommager le T975.

7. ECRETAGE DOUX

Lorsqu’un amplificateur est poussé au delà de sa puissance nominale, il génère normalement un phénomène “d’écrêtage dur” ou de distorsion du signal. Ce type d’écrêtage dur est non seulement désagréable, mais il peut aussi endommager les haut parleurs de la chaîne. Le circuit d’Ecrêtage Doux NAD limite en douceur la forme d’onde de sortie, ce qui minimise la distorsion audible et réduit la probabilité de détérioration des haut parleurs lors d’une surcharge de l’amplificateur. Nous recommandons à l’utilisateur de laisser l’interrupteur d’écrêtage doux, sur le panneau arrière du T975, en position Marche [ON] lorsque la chaîne fonctionne à des niveaux sonores susceptibles de dépasser la puissance nominale de l’amplificateur. La LED sur la face parlante indique si le mode d’Ecrêtage Doux est actif.

8. FUSE

Près de l’implantation du câble secteur se trouve un porte-fusible. Dans le cas improbable où il serait nécessaire de remplacer le fusible, débranchez d’abord le cordon secteur de la prise murale. Débranchez ensuite tous les câbles reliés à l’amplificateur. Le fusible de rechange doit impérativement être du même type et de la même taille que le fusible d’origine.

14

Image 14
Contents T975 Important Safety Instructions Important Safety InstructionsIf in Doubt Consult a Competent Electrician Important Information for UK CustomersBlue Neutral Brown Live Front Panel Controls Panel CONNECTIONS/CONTROLSSpade Wire Powerdrive About the T975 DesignInputs IEC Power SocketInstallation Precautions Save ALL the PackagingSpeaker Connections Ground ConnectorInput Level Controls Auto Trigger ON/OFFSoft Clipping Light Power SWITCH/STANDBY LEDProtection LED IHF Dynamic Power Troubleshooting Problem Cause SolutionSpecifications Amplifier Section Dimensions and WeightsSvenska Português Italiano Español Deutsch Français English Propos DU T975 LA ConceptionEmbase Dalimentation IEC Précautions Concernant L’INSTALLATIONConnexions / Commandes SUR LA Face Arrière EntréesEntrée DE Commande 12 V Trigger Commandes DE Niveau D’ENTRÉEMarche / Arrêt DE LA Liaison DE Commande Automatique Connexions DES HAUT-PARLEURSLeds DE Protection Commandes SUR LA Face ParlanteConnecteur DE Mise a Terreground Témoins D’ÉCRÊTAGE DouxDépannage Problème Cause Solution CaractéristiquesSvenska Português Italiano Español Deutsch Français English Powerdrive Über DEN T975 DAS DesignIEC-NETZBUCHSE EingängeTRIGGEREINGANG12 V Trigger EingangspegeleinstellerLautsprecheranschlüsse SOFT-CLIPPINGAnzeige VON SOFT-CLIPPING NETZSCHALTER/STANDBY- LEDBEREITSCHAFTSMODUS-LEDPROTECTION-LEDSCHUTZSCHALTUNG-LED FrontplattenelementeIHF Dynamische Leistung Problemlösung Ursache AbhilfeTechnische Daten Abmessungen UND GewichtSvenska Português Italiano Español Deutsch Français English NAD T975-Zevenkanaalseindversterker Informatie Omtrent DE T975 HET OntwerpIEC-AANSLUITING IngangenAuto Trigger ON/OFF AAN/UIT Bedieningselementen Voor HET IngangsniveauLuidsprekeraansluitingen Ingang 12V-TRIGGERBEVEILIGINGS-LEDS Indicatoren ‘SOFT CLIPPING’ Geluidspieken AfkappenAAN/UIT-SCHAKELAAR / STANDBY-LED Bedieningselementen FrontpaneelHF Dynamisch Vermogen Problemen Oplossen Probleem Oorzaak OplossingTechnische Gegevens Afmetingen EN GewichtenPage NAD T975 Amplificador De Potencia De Site Canales Sobre EL T975 EL DiseñoToma DE Alimentación IEC EntradasAutodisparador ON/OFF Controles DE Nivel DE EntradaConexiones DE Altavoz Entrada DEL Disparador DELuces DE Soft Clipping Diodo LED DE Interruptor DE ALIMENTACIÓN/RESERVA StandbyDiodos LED DE Protección Controles DEL Panel DelanteroEspecificaciones Investigación DE Averías Problema Causa SoluciónDimensiones Y Pesos Potencia Dinámica IHFSvenska Português Italiano Español Deutsch Français English NAD T975 Amplificatore Di Potenza a Sette Canali Parliamo DELL’T975 IL DesignPresa DI Alimentazione IEC Input12V Trigger Input Comandi Livello DI InputConnessioni Degli Altoparlanti Connettore MassaLuci Soft Clipping Interruttore DI ALIMENTAZIONE/LED DI StandbyLED DI Protezione Comandi DEL Quadro AnterioreSpecifiche Ricerca Guasti Problema Causa SoluzioneDimensioni E Pesi Potenza Dinamica IHFSvenska Português Italiano Español Deutsch Français English Powerdrivecircuito DE Transmissão DE Potência Acerca do T975 DesignNotas Sobre O Local DE Instalação Tomada DE Alimentação IECCuidados a TER NA Instalação Guarde Todas AS EmbalagensAuto Trigger ON/OFF LIGAR/DESLIGAR Disparador Automático Comandos do Nível DE EntradaLigações DOS Altifalantes Entrada do Disparador DE 12Protection Leds Leds DE Protecção Ground Connector Terminal DE TerraP1. Interruptor DE Alimentação Power / LED DE Standby Luzes Indicadoras do Circuito Soft ClippingPotência Dinâmica IHF Resolução DE Problemas Causa SoluçãoEspecificações Dimensões E PesosSvenska Português Italiano Español Deutsch Français English NAD T975 Sjukanals Effektförstärkare KonstruktionenIEC Nätkontakt IngångarOmkopplare FÖR Automatiskt AV OCH Påslag Ingångarnas NivåreglageHögtalarkontakter Ingång FÖR Automatiskt AV OCH PåslagSoft Clipping Indikator AV/PÅ Knapp OCH Standby LysdiodKanalindikatorer Kontroller PÅ Apparatens FramsidaIHF Dynamisk Effekt Felsökning Orsak LösningSpecifikationer Mått OCH ViktSvenska Português Italiano Español Deutsch Français English