NAD T975 owner manual Toma DE Alimentación IEC, Entradas

Page 31

PRECAUCIONES PARA LA INSTALACIÓN

AVISO - Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga el amplificador a la lluvia o humedad.

PRECAUCION - Para los equipos ajustados en fábrica a 115 voltios CA una la punta ancha del enchufe eléctrico a la ranura ancha de la toma de electricidad, para impedir el choque eléctrico. Asegúrese de que el enchufe está completamente insertado en el receptáculo.

Ponga en off (desconectados) todos los componentes del sistema siempre que conecte o desconecte cualquier cableado de señal de audio. Completadas todas las conexiones de señal, baje todo control de volumen principal del sistema antes de poner en on los componentes del sistema. Luego aumente el ajuste del control de volumen cuidadosamente para evitar daño a los componentes del sistema.

NOTAS SOBRE EL LUGAR DE LA INSTALACIÓN

Lea y siga todas las instrucciones de seguridad de la primera página del presente manual. Para impedir incendio o peligro de choque eléctrico, no coloque el amplificador donde quede expuesto al agua o la humedad. Si accidentalmente penetra líquido en el amplificador desenchufe inmediatamente el cordón de alimentación eléctrica CA. No haga funcionar el amplificador otra vez hasta que haya sido examinado por un técnico de servicio.

El amplificador genera una cantidad moderada de calor, lo que requiere ventilación. No obstruya las rejillas de salida de aire situadas en las cubiertas superior o inferior. Debe haber por lo menos 7.5 cm de separación encima del amplificador y 2.5 cm a los lados. No coloque el amplificador en un área cerrada, como una biblioteca o un armario, a no ser que estén muy ventilados. Asegúrese de que

hay espacio adecuado detrás del amplificador para las conexiones de entrada de señal y salida de altavoz. Si usted quiere colocar el amplificador sobre un suelo de alfombra, ponga un tablero debajo del mismo para impedir que se hunda en la alfombra, bloqueando las entradas de aire de la parte inferior. No ponga el amplificador donde quede expuesto a la luz directa del sol durante largos períodos de tiempo.

El equipo puede instalarse sobre cualquier superficie resistente y nivelada.

NOTA: El peso del amplificador ha de descansar siempre sobre sus patas inferiores. No ponga jamás el amplificador sobre su panel trasero, con su panel delantero cara arriba. Si se hace esto hay riesgo de daño para los conectores de entrada/salida.

El transformador eléctrico del T975 genera un campo magnético de zumbido de fuerza moderada. Los platos de tocadiscos (especialmente los que tienen cartucho de captación de sonido con bobina móvil) no deben colocarse cerca del amplificador. Los medios magnéticos, como cintas de audio o vídeo y discos flexibles de ordenador, no deben almacenarse cerca del amplificador.

AVISO:

Transporte - El aparato deberá transportarse dentro tanto de su contenedor interior como exterior. NUNCA transporte el aparato usando sólo uno de los contenedores; de hacerlo así se puede producir daños al aparato o lesiones al personal.

GUARDE TODO EL EMBALAJE

Sírvase guardar ambas cajas y todo el embalaje en el que llegó su T975. Si cambia de domicilio o si por otra parte precisa transportar su amplificador, éste es con mucha diferencia el mejor conjunto de contenedores para hacerlo. Hemos sido testigos de cómo demasiados componentes en perfectas condiciones se dañaron en tránsito por faltarles cajas de cartón adecuadas para su transporte, así que por favor: Guarde ambas cajas tanto la interior como la exterior.

CONEXIONES/CONTROLES DEL PANEL TRASERO

1. TOMA DE ALIMENTACIÓN IEC

Conecte al cordón de alimentación desmontable estándar IEC suministrado, antes de conectar el cable de alimentación CA a la toma de la pared.

NOTA: Antes de conectar el cordón de alimentación CA a una toma de pared con corriente, cerciórese de que todas las entradas/salidas esté conectadas primero. Desconecte siempre primero el enchufe del cordón de alimentación de la toma de la pared con corriente, antes de desconectar cualquier cable del amplificador T975. Si ha de utilizar un cordón de prolongación, seleccione un cordón resistente del tipo utilizado para grandes aparatos eléctricos, tal como un cordón de prolongación CA (16 AWG) de un acondicionador de aire. Recomendamos rigurosamente que no conecte el cable de la red del amplificador a las salidas CA accesorias de un preamplificador. Tales salidas de conveniencia no se han concebido para suministrar los niveles de alta potencia que requiere un amplificador NAD T975.

2. ENTRADAS

Cada uno de los cinco amplificadores de potencia independientes que hay en el T975 tienen su propio conector de entrada de señal. Antes de hacer cualquier conexión con el amplificador, asegúrese de que esté puesto en OFF POWER (alimentación eléctrica).

[Vea Figura 1.]

Conecte los cables de señal procedentes del preamplificador, descodificador de sonido de entorno, u otra fuente de sonido, a estas entradas. Para una óptima disipación del calor de un sistema de entorno AV, recomendamos que asigne los canales de audio a las entradas como sigue:

Entrada 1 = Altavoz izquierdo Principal

Entrada 2 = Altavoz izquierdo de Entorno

Entrada 3 = Altavoz izquierdo

Entrada 4 = Altavoz Central

Entrada 5 = Altavoz izquierdo

Entrada 6 = Altavoz derecho de Entorno

Entrada 7 = Altavoz derecho Principal

DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH

SVENSKA PORTUGUÊS ITALIANO ESPAÑOL

31

Image 31
Contents T975 Important Safety Instructions Important Safety InstructionsBlue Neutral Brown Live Important Information for UK CustomersIf in Doubt Consult a Competent Electrician Panel CONNECTIONS/CONTROLS Front Panel ControlsSpade Wire About the T975 Design PowerdriveSave ALL the Packaging IEC Power SocketInstallation Precautions InputsAuto Trigger ON/OFF Ground ConnectorInput Level Controls Speaker ConnectionsProtection LED Power SWITCH/STANDBY LEDSoft Clipping Light Dimensions and Weights Troubleshooting Problem Cause SolutionSpecifications Amplifier Section IHF Dynamic PowerSvenska Português Italiano Español Deutsch Français English LA Conception Propos DU T975Entrées Précautions Concernant L’INSTALLATIONConnexions / Commandes SUR LA Face Arrière Embase Dalimentation IECConnexions DES HAUT-PARLEURS Commandes DE Niveau D’ENTRÉEMarche / Arrêt DE LA Liaison DE Commande Automatique Entrée DE Commande 12 V TriggerTémoins D’ÉCRÊTAGE Doux Commandes SUR LA Face ParlanteConnecteur DE Mise a Terreground Leds DE ProtectionCaractéristiques Dépannage Problème Cause SolutionSvenska Português Italiano Español Deutsch Français English Über DEN T975 DAS Design PowerdriveEingänge IEC-NETZBUCHSESOFT-CLIPPING EingangspegeleinstellerLautsprecheranschlüsse TRIGGEREINGANG12 V TriggerFrontplattenelemente NETZSCHALTER/STANDBY- LEDBEREITSCHAFTSMODUS-LEDPROTECTION-LEDSCHUTZSCHALTUNG-LED Anzeige VON SOFT-CLIPPINGAbmessungen UND Gewicht Problemlösung Ursache AbhilfeTechnische Daten IHF Dynamische LeistungSvenska Português Italiano Español Deutsch Français English Informatie Omtrent DE T975 HET Ontwerp NAD T975-ZevenkanaalseindversterkerIngangen IEC-AANSLUITINGIngang 12V-TRIGGER Bedieningselementen Voor HET IngangsniveauLuidsprekeraansluitingen Auto Trigger ON/OFF AAN/UITBedieningselementen Frontpaneel Indicatoren ‘SOFT CLIPPING’ Geluidspieken AfkappenAAN/UIT-SCHAKELAAR / STANDBY-LED BEVEILIGINGS-LEDSAfmetingen EN Gewichten Problemen Oplossen Probleem Oorzaak OplossingTechnische Gegevens HF Dynamisch VermogenPage Sobre EL T975 EL Diseño NAD T975 Amplificador De Potencia De Site CanalesEntradas Toma DE Alimentación IECEntrada DEL Disparador DE Controles DE Nivel DE EntradaConexiones DE Altavoz Autodisparador ON/OFFControles DEL Panel Delantero Diodo LED DE Interruptor DE ALIMENTACIÓN/RESERVA StandbyDiodos LED DE Protección Luces DE Soft ClippingPotencia Dinámica IHF Investigación DE Averías Problema Causa SoluciónDimensiones Y Pesos EspecificacionesSvenska Português Italiano Español Deutsch Français English Parliamo DELL’T975 IL Design NAD T975 Amplificatore Di Potenza a Sette CanaliInput Presa DI Alimentazione IECConnettore Massa Comandi Livello DI InputConnessioni Degli Altoparlanti 12V Trigger InputComandi DEL Quadro Anteriore Interruttore DI ALIMENTAZIONE/LED DI StandbyLED DI Protezione Luci Soft ClippingPotenza Dinamica IHF Ricerca Guasti Problema Causa SoluzioneDimensioni E Pesi SpecificheSvenska Português Italiano Español Deutsch Français English Acerca do T975 Design Powerdrivecircuito DE Transmissão DE PotênciaGuarde Todas AS Embalagens Tomada DE Alimentação IECCuidados a TER NA Instalação Notas Sobre O Local DE InstalaçãoEntrada do Disparador DE 12 Comandos do Nível DE EntradaLigações DOS Altifalantes Auto Trigger ON/OFF LIGAR/DESLIGAR Disparador AutomáticoLuzes Indicadoras do Circuito Soft Clipping Ground Connector Terminal DE TerraP1. Interruptor DE Alimentação Power / LED DE Standby Protection Leds Leds DE ProtecçãoDimensões E Pesos Resolução DE Problemas Causa SoluçãoEspecificações Potência Dinâmica IHFSvenska Português Italiano Español Deutsch Français English Konstruktionen NAD T975 Sjukanals EffektförstärkareIngångar IEC NätkontaktIngång FÖR Automatiskt AV OCH Påslag Ingångarnas NivåreglageHögtalarkontakter Omkopplare FÖR Automatiskt AV OCH PåslagKontroller PÅ Apparatens Framsida AV/PÅ Knapp OCH Standby LysdiodKanalindikatorer Soft Clipping IndikatorMått OCH Vikt Felsökning Orsak LösningSpecifikationer IHF Dynamisk EffektSvenska Português Italiano Español Deutsch Français English