NAD T975 owner manual Comandi Livello DI Input, Connessioni Degli Altoparlanti, 12V Trigger Input

Page 38

ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL

ITALIANO PORTUGUÊS SVENSKA

3. COMANDI LIVELLO DI INPUT

L’amplificatore è dotato di comandi separati per il livello di input per ciascun canale. Prima di accendere l’T975 per la prima volta, assicurarsi che tutti i comandi di livello sia nella posizione normale completamente in senso orario.

In alcuni casi possono risultare utili altre impostazioni per:

Appaiamento livello - Nel caso di sistemi che hanno altoparlanti con prestazioni ed efficienza differenti, può darsi che occorra ridurre le impostazioni di alcuni comandi al fine di assicurare un equilibrio piú perfetto tra un canale e l’altro.

Campo esteso controllo del volume - Molti sistemi stereo hanno un tale guadagno di tensione per cui gli altoparlanti (e le orecchie!) sono supercondotti a qualsiasi impostazione di controllo del volume superiore alla posizione “ore 11” oppure “ore 12”. Pertanto si è limitati ad impiegare solo la metà inferiore della gamma di controllo del volume: le relative regolazioni sono quindi poco precise e gli errori di compensazione dei canali tendono ad essere maggiori. Se si riducono tutti i comandi livello di input è possibile allora aumentare il controllo del livello del preamplificatore, sfruttando appieno la sua gamma effettiva. (Suggerimenti: regolare i comandi del livello di input in modo che i livelli di sonorità massima preferiti entrino in funzione quando il comando del volume è a circa “ore 2” oppure “ore 3”). Un altro vantaggio supplementare offerto da questa procedura è la soppressione di qualsiasi rumore prodotto dal circuito ad alto livello del preamplificatore (ad esempio eventuale ronzio o sibili residui che non scompaiono quando il volume viene attenuato).

4. CONNESSIONI DEGLI ALTOPARLANTI

Questo amplificatore è dotato di terminali degli altoparlanti del tipo a morsetto per alta corrente. Collegare gli altoparlanti con cavo filo intrecciato heavy duty (16 o piú spesso). Le connessioni possono essere perfezionate in tre modi. [Vedere la Fig. 2.]

Spelare un centimetro di guaina isolante dai cavi degli altoparlanti. Attorcigliare i trefoli sottili di ciascun conduttore. Svitare la manopola, inserire il cavo spelato nell’apertura alla base del morsetto e serrare la manopola in modo che pizzichi saldamente il cavo. Controllare per assicurarsi che non vi siano trefoli esposti che possono fare contatto contro il telaio o sfiorare i terminali.

Capicorda a forcella. Svitare la manopola, infilare il capocorda a forcella ad “U” dietro l’isolatore e serrare la manopola in modo da bloccare saldamente il capocorda.

Installare i bananotti sui cavi degli altoparlanti e collegarli su ciascun morsetto. I terminali sono separati da una luce di 19 mm, pertanto accettano spine a banana doppia (si tratta di una opzione non disponibili sulle unità impostate in fabbrica su tensione 230 volt).

NOTA: Gli altoparlanti devono funzionare in fase reciprocamente in modo da dare un’immagine stereo perfetta e per rafforzare gli output individuali a bassa frequenza, invece che annullarli reciprocamente. Quando si procede all’allaccio degli altoparlanti, assicurarsi sempre che il terminale rosso (positivo) sul ricevitore sia collegato al corrispettivo terminale rosso (positivo) dell’amplificatore.

5. AUTO TRIGGER ON/OFF

Con l’interruttore Auto Trigger impostato su Acceso per abilitare l’attivazione 12 volt. Collegando l’attivatore 12 volt, l’T975 può essere telecomandato su Acceso e Stand-by e viceversa. Nella posizione di riposo “Off”, l’input di attivazione 12 volt non è attivo.

NOTA: Quando l’interruttore per l’attivazione automatica è su “ON” e l’input di attivazione 12 volt è collegato, l’T975 passa da Spento a Stand-by quando l’interruttore di alimentazione sul pannello anteriore viene premuto. er il funzionamento normale, assicurarsi che l’interruttore sia su “OFF” o che la spina di input per l’attivazione 12 volt non sia collegata.

6. 12V TRIGGER INPUT

Per la commutazione esterna Accensione/Stand-by, collegare l’output di attivazione 12 volt del componente sorgente a questo jack di input

C.C.Il piedino centrale è la connessione in tensione oppure +; il manicotto esterno del jack di entrata è l’attivazione 12 volt - o connessione verso massa.

NOTARE: L’attivazione 12 volt dell’T975 funziona entro un livello di tensione C.C. 6-15 volt e preleva di solito meno di 10 mA di corrente. Controllare le specifiche della sorgente di attivazione 12 volt per assicurarsi che sia compatibile con l’input di attivazione 12 volt dell’T975. Non superare la tensione raccomandata, poiché si può danneggiare l’T975.

7. “SOFT CLIPPING”

Quando un amplificatore viene azionato oltre l’output massimo prescritto si ha allora una forte limitazione del segnale oppure distorsione del segnale. Tale forte distorsione non solo dà un suono sgradevole, ma può anche danneggiare gli altoparlanti. Lo speciale circuito di distorsione/limitazione NAD “Soft Clipping” delimita la forma d’onda dell’output e riduce al minimo il rischio di danneggiare gli altoparlanti quando l’amplificatore è “tirato al massimo”. Raccomandiamo che l’interruttore del “Soft Clipping” sul pannello posteriore dell’T975 venga lasciato in posizione attiva “ON” quando il sistema è utilizzato a livelli che possono superare la capacità operativa dell’amplificatore.

Il LED sul pannello anteriore indica se è stato inserito il Soft Clipping.

8. “FUSE”

Vicino o a fianco del cavo di linea C.A. si trova un supporto fusibili. Nell’improbabile evento che occorra sostituire un fusibile, scollegare il cavo di linea dal muro. Poi, togliere tutte le connessioni dall’amplificatore. Sostituire il fusibile esclusivamente con uno dello stesso tipo, dimensione e specifiche.

9.CONNETTORE MASSA

L’T975 è dotato di un terminale a MASSA sul quadro posteriore. Il terminale è collegato direttamente allo chassis dell’T975. In caso di ronzio o altri disturbi radio, consigliamo di collegare questo terminale ad una terra reale, quale ad esempio un bastone con rivestimento in rame, piantato profondamente nel terreno.

38

Image 38
Contents T975 Important Safety Instructions Important Safety InstructionsIf in Doubt Consult a Competent Electrician Important Information for UK CustomersBlue Neutral Brown Live Front Panel Controls Panel CONNECTIONS/CONTROLSSpade Wire Powerdrive About the T975 DesignInputs IEC Power SocketInstallation Precautions Save ALL the PackagingSpeaker Connections Ground ConnectorInput Level Controls Auto Trigger ON/OFFSoft Clipping Light Power SWITCH/STANDBY LEDProtection LED IHF Dynamic Power Troubleshooting Problem Cause SolutionSpecifications Amplifier Section Dimensions and WeightsSvenska Português Italiano Español Deutsch Français English Propos DU T975 LA ConceptionEmbase Dalimentation IEC Précautions Concernant L’INSTALLATIONConnexions / Commandes SUR LA Face Arrière EntréesEntrée DE Commande 12 V Trigger Commandes DE Niveau D’ENTRÉEMarche / Arrêt DE LA Liaison DE Commande Automatique Connexions DES HAUT-PARLEURSLeds DE Protection Commandes SUR LA Face ParlanteConnecteur DE Mise a Terreground Témoins D’ÉCRÊTAGE DouxDépannage Problème Cause Solution CaractéristiquesSvenska Português Italiano Español Deutsch Français English Powerdrive Über DEN T975 DAS DesignIEC-NETZBUCHSE EingängeTRIGGEREINGANG12 V Trigger EingangspegeleinstellerLautsprecheranschlüsse SOFT-CLIPPINGAnzeige VON SOFT-CLIPPING NETZSCHALTER/STANDBY- LEDBEREITSCHAFTSMODUS-LEDPROTECTION-LEDSCHUTZSCHALTUNG-LED FrontplattenelementeIHF Dynamische Leistung Problemlösung Ursache AbhilfeTechnische Daten Abmessungen UND GewichtSvenska Português Italiano Español Deutsch Français English NAD T975-Zevenkanaalseindversterker Informatie Omtrent DE T975 HET OntwerpIEC-AANSLUITING IngangenAuto Trigger ON/OFF AAN/UIT Bedieningselementen Voor HET IngangsniveauLuidsprekeraansluitingen Ingang 12V-TRIGGERBEVEILIGINGS-LEDS Indicatoren ‘SOFT CLIPPING’ Geluidspieken AfkappenAAN/UIT-SCHAKELAAR / STANDBY-LED Bedieningselementen FrontpaneelHF Dynamisch Vermogen Problemen Oplossen Probleem Oorzaak OplossingTechnische Gegevens Afmetingen EN GewichtenPage NAD T975 Amplificador De Potencia De Site Canales Sobre EL T975 EL DiseñoToma DE Alimentación IEC EntradasAutodisparador ON/OFF Controles DE Nivel DE EntradaConexiones DE Altavoz Entrada DEL Disparador DELuces DE Soft Clipping Diodo LED DE Interruptor DE ALIMENTACIÓN/RESERVA StandbyDiodos LED DE Protección Controles DEL Panel DelanteroEspecificaciones Investigación DE Averías Problema Causa SoluciónDimensiones Y Pesos Potencia Dinámica IHFSvenska Português Italiano Español Deutsch Français English NAD T975 Amplificatore Di Potenza a Sette Canali Parliamo DELL’T975 IL DesignPresa DI Alimentazione IEC Input12V Trigger Input Comandi Livello DI InputConnessioni Degli Altoparlanti Connettore MassaLuci Soft Clipping Interruttore DI ALIMENTAZIONE/LED DI StandbyLED DI Protezione Comandi DEL Quadro AnterioreSpecifiche Ricerca Guasti Problema Causa SoluzioneDimensioni E Pesi Potenza Dinamica IHFSvenska Português Italiano Español Deutsch Français English Powerdrivecircuito DE Transmissão DE Potência Acerca do T975 DesignNotas Sobre O Local DE Instalação Tomada DE Alimentação IECCuidados a TER NA Instalação Guarde Todas AS EmbalagensAuto Trigger ON/OFF LIGAR/DESLIGAR Disparador Automático Comandos do Nível DE EntradaLigações DOS Altifalantes Entrada do Disparador DE 12Protection Leds Leds DE Protecção Ground Connector Terminal DE TerraP1. Interruptor DE Alimentação Power / LED DE Standby Luzes Indicadoras do Circuito Soft ClippingPotência Dinâmica IHF Resolução DE Problemas Causa SoluçãoEspecificações Dimensões E PesosSvenska Português Italiano Español Deutsch Français English NAD T975 Sjukanals Effektförstärkare KonstruktionenIEC Nätkontakt IngångarOmkopplare FÖR Automatiskt AV OCH Påslag Ingångarnas NivåreglageHögtalarkontakter Ingång FÖR Automatiskt AV OCH PåslagSoft Clipping Indikator AV/PÅ Knapp OCH Standby LysdiodKanalindikatorer Kontroller PÅ Apparatens FramsidaIHF Dynamisk Effekt Felsökning Orsak LösningSpecifikationer Mått OCH ViktSvenska Português Italiano Español Deutsch Français English