Nikon AF-I instruction manual Montage, LA Mise AU Point

Page 22

NOMENCLATURE

(T)Plaque de support a filtre gelatine

(2)Support a filtre gelatine

(3)Vis du parasoleil

(4)Vis de blocage du collier du trepied

(5)Boutons de verrouillage de [a mise au point (4 boutons sont fournis)

(6)Bague de mise au point

(7)Repere des distances

(8)Echelle des distances

(9)Indicateur de profondeur de champ

@ Bague d'puverture

(y) Index de mise au point

®Poussoir de support a filtre de type a insertion

@Repere de montage de support a filtre de type a insertion

®Parasoleil HK-20

© Repere d'alignement du collier du trepied

®Oeilleton de bandouliere

@Collier de montage de trepied orientable incorpore

@Commutateur de mise au point

®Interrupteur de fin de course de mise au point

@Support a filtre de type a insertion

@Repere d'ouverture

(g> Echelle des ouvertures

@Levier du verrou de fouverture minimale

@Echelle de lecture directe d'ouverture

@Index de signal d'ouverture minimale (Index de

servocommande diaphragme) (§} Contacts CPU

@Coupleurde 1'ouverture

@Fourchette de couplage du posemetre

@Bague d'ouverture

Avant d'utiliser votre nouvel objectif, veuillez lire attentivement les instructions qui suivent pour tirer le meilleur parti de votre objectif tout suite et pendant de longues annees.

IMPORTANT!

Veiller a ne pas salir ou endommager les contacts CPU.

Ne pas fixer les accessoires suivants a 1'objectif, car ils peuvent endommager les contacts CPU de 1'objectif:

Bague d'auto-rallonge PK-l/PK-11/PK-U A, Bague KI, Auto bague BR-2/BR-2A/BR-4.

Cet objectif ne peut pas s'employer a l'intention du Viseur AF de DX-1 fixe a l'appareil F3AF Nikon.

MONTAGE

Placer 1'objectif dans la monture bai'onnette de f objectif de maniere a ce que les reperes de fixation du boitier et de 1'objectif soient aligned. Ensuite tourner le boitier dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au declic de verrouillage.

Pour demonter 1'objectif, appuyez sur le bouton de deverrouillage du boitier et tournez le boitier dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Pour de plus amples details, reportez-vous au manuel d'utilisation du boitier.

LA MISE AU POINT

Cet objectif lorsqu'utilise conjointement avec un appareil photo Nikon de la serie F4, F90X, F90 ou F70 vous permet de choisir non seulement entre deux modes de mise au point, autofocus et manuel, mais aussi de commuter rapidement entre le mode autofocus et le mode manuel (autofocus avec priority manuelle) en prer6glant la bague de mise au point sur la position M/A. En outre, seule la mise au point manuelle est disponible avec les autres appareils photo. Veuillez consulter le tableau suivant pour determiner le mode de mise au point approprie.

^ ^ - ^ Mode de mise au point

Mode de mise au point de 1'objectif

 

Appareils

\ .

M

M/A

A

Serie F4

C

Mise au point manuelle

Autofocus avec

Autofocus

F90X

S

priorite manuelle

 

Serie F90

 

(dispositif d'aideala

Mise au point manuelle

 

M

mise au point disponible)

 

Serie F70

(dispositif d'aideala

 

 

 

 

mise au point disponible)

 

Nikon appareil AF

C

Mise au point manuelle

 

 

s

(dispositif d'aide a la

 

(saufleF3AF)

 

 

M mise au point disponible)

 

 

Autres appareils Nikon

Mise au point manuelle

 

22

Image 22
Contents AF-I Nikkor ED 400mm #2.8 D if 1 \ \ \M \ Nikon HK-21 La Nikon N90S, N90 o N70 se vende exclusivamente en EE. UU 0ffJt @#i*a*5£7-r * * * s r D IxroKa-K «mrto OTMMMt Hi D X1ttW»#/»7, a*«»jro4j7ca*uft«feiit«.»rfc*0 EDUVXIC-3UT LaRti*6«ah9Xl-«J,»i»14*»*t*l/*T * . EDvU-xmr-. #*m«lEaNomenclature FocusingMounting the Lens Recommended Focusing Screen O @Minimum Aperture Lock Using FiltersUsing Lens Hood HK-20 Depth of FieldSpecifications Standard AccessoriesOptional Accessories Lens CareAnbringen DES Objektivs NomenklaturWichtig FokussierenZusammen mit einer Nikon-Kamera ohne Autofokus-Funktion Scharfentiefe Empfohlene EinstellscheibenVerriegelung FUR Kleinste Blende DIE Verwendung VON FilternSonderzubehorz Verwendung DER Gegejvlichtblenden HK-20Serienm&fMges Zubehdr Technische DatenObjektivpflege Montage LA Mise AU PointUtilisation avee les appareils photo Nikon non-autofocus Reperage DE LA Profondeur DE Champ Verres DE Visee RecommandesVerrou DE L!OUVERTURE MINIMALE-Illust. a Utilisation DES FiltresUtilisation DU Parasoleil HK-20 Accessoires standardsAccessoires en option CaracteristiquesSoins a Apporter a Votre Objectif Montaje DEL Objetivo NomenclaturaImportante EnfoquePara camaras no Autofocus de Nikon Reemplazo de los filtros de cristal Ilust. B, C, D Pantallas DE Enfoque RecomendadasUtilization de un filtro de gelatina USO DEL Parasol HK-20 Accessories estandiirAccessories opcionales EspecificacionesCuidado DEL Objetivo Montaggio Dellobiettivo Messa a FuocoPer le fotocamere Nikon non-autofocus Fig a Schermidimessa a Fuoco RaccomandatiBlocco Apertura Minima Profondita DI CampoUSO DEI Paraluce HK-20 Accessor! op/ionaliCaratteristiche Tecniche Cura Degli Obiettivi Rangos Fotograficos CON Accesorios DE Acercamiento Entfernungsbereiche DEN MAKRO-ZWISCHENRINGENPhotographic Range with CLOSE-UP Attachment IWli Page Nikon Phone 81 -3-3214-5311 Telex Nikon J22601
Related manuals
Manual 38 pages 39.52 Kb