Nikon AF-I Schermidimessa a Fuoco Raccomandati, Blocco Apertura Minima, Fig a, USO DEI Filtri

Page 34

SCHERMIDIMESSA A FUOCO RACCOMANDATI

Vari schermi di messa a fuoco sono a disposizione per le fotocamere Nikon per far fronte ad ogni situazione di ripresa. Si danno in lista quelli raccomandati per il Vostro obiettivo.

~~~^——_J3chermo

Folccamera~~^—^A/L B C D E Gl G2 G3 G4 HI H2 111 H4 J K/P M R U F T

F4 (con DP-20)

F4 (con DA-20)

F3

© 0

©

o

© ©

'© ©

© o

©

o

© ©

© ©

© © © © ©

o o o © 0 © © © © ©

@=Messa a fuoco eccellente 0=Messa a fuoco accettabile

L'immagine sullo schemo presenta una leggera riduzione di luminosita o fenomeno del moire, ma questo non lascia tracce suH'immagine della pellicola.

IIquadrato vuoto significa che non e applicabile. Dato che lo schermo del tipo M pud essere utilizzato sia per macrofotografia con rapporto di ingrandirnento 1:1 che per fotomicrografia, esso presenta different: applicazioni rispetto agli altri schemi.

Per gli schermi di messa a fuoco K2, B2 e E2, fare riferimento alle colonne riguardanti gli schermi K, B e E, rispettivamente. Per i dettagli, fare riferimento anche ai manuale di istruzioni delfa fotocamera.

BLOCCO APERTURA MINIMA

Fig A

Per fotografie alitomatiche o con precedenza data all'otturatore, usare la leva di blocco delFapertura minima per bloccare I1 apertura dell'obiettivo a f/22.

1.Posizionare la lente nella sua apertura minima (f/22).

2.Spostare la leva di bloccaggio nella direzione dell'anello di apertura per allineare il punto bianco della leva con il punto colore arancione (vedere la figura).

Per disimpegnare il sistema di bloccaggio spostare la leva nella direzione opposta.

PROFONDITA DI CAMPO

La profondita di campo puo essere controllata facendo riferimento agli indicatori bianchi stampigliati sul corpo dell'obiettivo.

Se la fotocamera e dotata di funzione di verifica della profondita di campo, e possibile controllarla guardando nel mirino (vedere ulteriori istruzioni in proposito nel manuale d'uso della fotocamera).

La profondita di campo puo essere controllata anche sulla base della tabella di pagina 38.

USO DEI FILTRI

Unfiltro deve sempre essere montato sulVobiettivo. II portafiltro ^QV filtro di vetro viene fornito di serie con un filtro Nikon NC. Insieme con T obiettivo e fornito anche il portafiltro perfiltro di gelatina.

Sostituzione dei filtri di vetro

Fig. B, C, D

1.Premere la manopola del portafiltro per filtro di vetro e far girare in senso antiorario, fino a quando la linea bianca sulla manopola si trova ad angolo retto con Passe dell'obiettivo.

2.Estrarre il portafiltro.

3.Svitare il filtro montato e sostituirlo con quello che si vuole usare.

4.Rimontare il portafiltro, premere la manopola e far girare in senso orario per bloccare.

Uso di filtri di gelatina

Fig. E

1.Tagliare il filtro di gelatina a forma di cerchio di circa 55 mm di diametro.

2.Aprire la placchetta del portafiltro per filtro di gelatina spingendo l'aggancio verso Talto e sollevando.

3.Inserire il filtro di gelatina nel portafiltro e chiudere la placchetta. Controllare che il filtro non sia rovinato, che non sia coperto da polvere e controllare che sia ben piano.

4.Togliere il portafiltro per filtro di vetro dall'obiettivo ed inserire il portafiltro per filtro di gelatina.

34

Image 34
Contents AF-I Nikkor ED 400mm #2.8 D if 1 \ \ \M \ Nikon HK-21 La Nikon N90S, N90 o N70 se vende exclusivamente en EE. UU 0ffJt @#i*a*5£7-r * * * s r D IxroKa-K «mrto OTMMMt Hi D X1ttW»#/»7, a*«»jro4j7ca*uft«feiit«.»rfc*0 EDUVXIC-3UT LaRti*6«ah9Xl-«J,»i»14*»*t*l/*T * . EDvU-xmr-. #*m«lEaNomenclature FocusingMounting the Lens Recommended Focusing Screen O @Minimum Aperture Lock Using FiltersUsing Lens Hood HK-20 Depth of FieldSpecifications Standard AccessoriesOptional Accessories Lens CareAnbringen DES Objektivs NomenklaturWichtig FokussierenZusammen mit einer Nikon-Kamera ohne Autofokus-Funktion Scharfentiefe Empfohlene EinstellscheibenVerriegelung FUR Kleinste Blende DIE Verwendung VON FilternSonderzubehorz Verwendung DER Gegejvlichtblenden HK-20Serienm&fMges Zubehdr Technische DatenObjektivpflege Montage LA Mise AU PointUtilisation avee les appareils photo Nikon non-autofocus Reperage DE LA Profondeur DE Champ Verres DE Visee RecommandesVerrou DE L!OUVERTURE MINIMALE-Illust. a Utilisation DES FiltresUtilisation DU Parasoleil HK-20 Accessoires standardsAccessoires en option CaracteristiquesSoins a Apporter a Votre Objectif Montaje DEL Objetivo NomenclaturaImportante EnfoquePara camaras no Autofocus de Nikon Reemplazo de los filtros de cristal Ilust. B, C, D Pantallas DE Enfoque RecomendadasUtilization de un filtro de gelatina USO DEL Parasol HK-20 Accessories estandiirAccessories opcionales EspecificacionesCuidado DEL Objetivo Montaggio Dellobiettivo Messa a FuocoPer le fotocamere Nikon non-autofocus Fig a Schermidimessa a Fuoco RaccomandatiBlocco Apertura Minima Profondita DI CampoUSO DEI Paraluce HK-20 Accessor! op/ionaliCaratteristiche Tecniche Cura Degli Obiettivi Rangos Fotograficos CON Accesorios DE Acercamiento Entfernungsbereiche DEN MAKRO-ZWISCHENRINGENPhotographic Range with CLOSE-UP Attachment IWli Page Nikon Phone 81 -3-3214-5311 Telex Nikon J22601
Related manuals
Manual 38 pages 39.52 Kb