Samsung L200 manual Cuidado

Page 100

CUIDADO

“CUIDADO”, indica uma situacao de risco em potencial, em nao havendo cuidados, pode resultar em pequenos e medios danos.

Remova as baterias se não planeja usar a câmera por um longo período de tempo. As baterias podem vazar eletrólito corrosivo e danificar permanentemente os componentes da câmera.

Baterias com vazamento, superaquecidas ou estouradas podem resultar em incêndio ou lesões.

-Utilize baterias com a especificação correta para a câmera.

-Não provoque curto circuito, aqueça ou jogue baterias no fogo.

-Não insira as baterias com as polaridades reversas.

Não dispare o flash enquanto estiver em contato com as mãos ou objetos. Não toque no flash depois de usá-lo continuamente. Ele pode causar queimaduras.

Cuidado para não tocar na lente e onde está a cobertura da lente para evitar a obtenção de imagens não nítidas e possivelmente causar mal funcionamento da câmera.

Conhecendo a câmera

Antes de inserir cabos ou o adaptador AC, verifique as direções e não insira com força. Isto pode quebrar o cabo ou a câmera.

Não insira o cartão de memória na posição incorreta.

Émuito provável que seu computador funcione mal se conectar o conector de 20 pinos na porta USB de um computador. Nunca conecte o conector de 20 pinos na porta USB de um computador.

Certifique-se de formatar o cartão de memória se estiver usando uma

PORTUGUÊS

memória comprada recentemente pela primeira vez, se houver dados que a

 

câmera não pode reconhecer ou se houver imagens capturadas com uma

 

câmera diferente.

 

Antes de um evento importante ou sair de viagem, deve-se verificar

 

 

as condições da câmera. A Samsung não será responsável por mau

 

funcionamento da câmera.

 

* 3 *

Image 100
Contents Page Contents Getting to know your camera English Identification of features / Contents of camera Battery life & Number of shots Recording time Number of images and battery life Using the SLB-10ASetting up the date, time and date type When Using the Camera for the FirstTimeSetting up the Language LCD monitor indicator ISOMode dial AutoHow to take a picture How to record a movieTaking a picture Pressing halfway down Pressing fullyProtecting images Playing back the imagesDeleting images Downloading images PC connection modeSystem Requirements Specifications Power Source Dimensions WxHxDWeight Operating TemperatureCorrect Disposal ofThis Product Memo Memo Die Kamera kennen lernen InhaltGefahr WarnungAchtung Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der Kamera OptionalBatteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen Aufnahmezeit Anzahl der Bilder und Akkudauer Verwendung des SLB-10ASo stellen Sie Datum, Uhrzeit und Datumstyp ein Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wirdTAG / Stunde / Minute / Datumstyp LCD-Monitoranzeige    Moduswahl AutomatikFotografieren So werden Aufnahmen gemachtAufnahme eines Videoclips Auslöser leicht andrücken Auslöser durchdrückenSo schützen Sie die Bilder Wiedergabe der BilderLöschtaste Systemanforderungen Downloaden von BildernPC-Anschlussmodus Technische Daten Betriebstemperatur Betriebs-LuftfeuchtigkeitKorrekte Entsorgung dieses Produkts Korrekte Entsorgung dieses Produkts Elektromüll~15~ ~16~ Découvrir votre appareil photo Table des matièresAvertissement Mise EN Garde CorrectementCaractéristiques / Accessoires de l’appareil photo Vidéo Paramétrage de la langue Paramétrage de la date, de l’heure et du type de dateHeure Mondiale /ANNÉE Indicateur de l’écran LCD Sélecteur de mode ProgrammeComment prendre une photo Prendre une photoComment enregistrer un film Visionnage / Suppression d’images / Protection des images Lecture des imagesProtection des images Suppression d’imagesConfiguration système requise Téléchargement d’imagesCaractéristiques Températures de fonctionnement Yeux ROUG., LUMINANCE, CONTRASTE, SaturationHumidité de fonctionnement Comment éliminer ce produit Memo Memo Contenido Peligro Familiarización con su cámara fotográficaAdvertencia Precaución Idenficación de características / Contenidos de la cámara Elementos incluidosDuración de la pila y número de disparos tiempo de grabación Configuración de la fecha, hora y tipo de fecha Configuración del idiomaAl utilizar la cámara por primera vez DerechaIndicador del monitor LCD Dial del Modo ProgramaTomar una fotografía Cómo tomar una fotografíaPulse ligeramente el Botón obturadorProtección de imágenes Reproducción de las imágenesBotón Eliminar Descarga de imágenes Modo de conexión de PCEspecificaciones Temperatura de funcionamiento ACB, Corr OJ ROJ, BRILLO, CONTRASTE, SaturacHumedad de funcionamiento Eliminación correcta de este producto Memo Memo Imparare a conoscere la fotocamera SommarioPericolo AvvertenzaAttenzione Identificazione dei componenti / In dotazione Articoli inclusiVita batteria & numero di scatti tempo di registrazione La fotocamera per 5 minuti e poi Spegnendola per 1 minutoImpostazione della lingua Primo utilizzo della fotocameraDestra Indicatore display LCD Quadrante di selezione della modalità Uso della modalità Guida RipreseCome scattare una foto Scattare una fotoCome registrare un filmato Rivedere / Eliminazione immagini / Proteggere le immagini Rivedere le immaginiProtezione delle immagini Pulsante EliminaScaricare le immagini Requisiti di sistemaSpecifiche ObiettivoRiproduzione immagine Corretto smaltimento del prodotto Memo Memo Kennis maken met uw camera InhoudGevaar WaarschuwingVoorzichtig NederlandsOverzicht van functies / Bestanddelen van de camera OptioneelLevensduur van batterij & Aantal opnamen opnametijd Stilstaande opname FilmAls u de camera voor het eerst gebruikt De datum, tijd en datumsoort instellenDe taal instellen UUR/MINUTEN/ DatumtypeLCD schermindicator Keuzeschijf voor modusselectie ProgrammaHoe maakt u een foto Een foto nemenHoe neemt u een filmclip op Afspelen / Opnamen wissen / Opnamen beveiligen De opnamen afspelenOpnamen beveiligen Verwijderen knopSysteemvereisten Afbeeldingen downloadenPC-aansluitmodus Specificaties LensOpnamen afspelen Correcte verwijdering van dit product Memo Memo Conhecendo a câmera ConteúdoPerigo AvisoCuidado Identificação de recursos / Conteúdo da câmera USB/AVVida útil da bateria e número de fotos tempo de gravação Minutos e a seguir desligue a Alimentação durante 1 minutoQuando utilizar a câmera pela primeira vez Configuração do idiomaPara ajustar a data, hora e tipo de data Indicador do monitor LCD Seletor de modo Como utilizar o modo RetratoComo utilizar o modo CENAs Como usar o modo Clipe DE FilmeTirando uma foto Como tirar uma fotoComo gravar um filme Pressione levemente o botão do obturadorReprodução / Excluindo imagens / Proteção de imagens Reprodução de imagensProtegendo Imagens Botão ExcluirFazendo o download de imagens Requisitos do sistemaEspecificações Sensor de imagemReprodução de imagem Disposição correta deste produto Memo Memo
Related manuals
Manual 102 pages 460 b