Samsung L200 manual Caractéristiques

Page 45

Caractéristiques

Capteur d'images - Type : 1/2,33" CCD

-Pixels effectifs : Environ 10,2 Megapixels

-Nombre total de pixels : Environ 10,3 mégapixels

Objectif

- Distance focale : Objectif SAMSUNG f = 6.2 ~ 18.6mm

 

 

(équivalent à un film 35 mm : 34 ~ 102mm)

 

- N° F : NF 2.8 (Grand Angle) ~ F 5.2 (Téléobjectif)

 

- Zoom numérique : ·Mode image fixe : 1.0X ~ 5.0X

 

 

·Mode de lecture : 1.0X ~ 11.4X

 

 

(en fonction de la taille de l'image)

Ecran LCD

- Ecran LCD TFT couleur 2,5" (230,000 points)

 

Mise au point

- Type : Mise au point auto TTL

 

 

(AF multiple, AF centre, AF Détection de visages)

 

- Plage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NORMAL

 

Macro

 

Macro auto

Grand angle

80cm ~ infini

 

5cm ~ 80cm

 

5cm ~ infini

Téléobjectif

 

50cm ~ 80cm

 

50cm ~ infini

 

 

 

Obturateur

- Vitesse : 1 ~ 1/1,500 seconde (Manuel : 8 ~ 1/1,500 sec.)

Exposition

- Contrôle : Programme EA

 

 

- Mesure : Multi , Sélectif, Centre

 

 

- Compensation : ± 2 EV (par palier de 1/3 EV)

 

 

- ISO : Auto, 80, 100, 200, 400, 800, 1600

 

Flash

- Modes : Auto, Auto & Réduction de l’effet yeux rouges, Flash

 

de contre-jour, Synchro lente, Flash désactivé,

 

Suppression yeux rouges

 

 

- Plage : Grand Angle : 0,2 m ~ 4,7m,

 

 

Téléobjectif : 0.5m ~ 2.5m(ISO AUTO)

 

 

- Durée de charge : Environ 4 secondes

 

Finesse

- -2, -1, 0, +1, +2

 

 

 

 

Effet de couleurs - Normal, N&B, Sépia, Rouge, Bleu, Vert, Négatif, Couleur personnalisée

-12-

Équilibrage des blancs

-Automatique, Lumière du jour, Nuageux, Fluorescent _H, Fluorescent_L, Tungstène, Personnalisé

Enregistrement de voix

-Enregistrement de voix (Max. 10 heures)

-Mémo vocal sur image fixe (Max. 10 secondes.)

Impression de

la date

- Date, Date & Heure, Désactivé (sélectionnable par l'utilisateur)

Prise de vue - Mode image fixe

·Mode : Auto, Programme, Manuel, DIS, Guide Aide, Scène, Portrait

·Scène : NUIT, PORTRAIT, ENFANTS, PAYSAGE, GROS PLAN, TEXTE, Coucher SOLEIL, AUBE, ContreJOUR, FEU ARTIFICE, PLAGE&NEIGE

·Prise de vue : UNIQUE, CONTINU, AEB, CAPTURE MOUV.

·Retardateur : 10 sec., 2 sec., Double, Minuterie de mouvements

-Séquence vidéo

·Avec Audio ou sans Audio

la mémoire maximum pour une séquence vidéo est de 2 heures.

·Taille : 800x592, 640x480, 320x240 (20ips uniquement qualité 800x592)

(30ips / 15ips uniquement qualité 640x480, 320x240)

·Taux image : 30 ips, 20 ips, 15 ips

Stockage - Support

·Mémoire interne : 10 Mo mémoire flash

·Mémoire externe (en option) : SD (jusqu'à 2Go garanti) SDHC (jusqu'à 4Go garanti) MMC Plus (jusqu'à 2Go)

-Format de fichier

·Image fixe : JPEG (DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.1, PictBridge 1.0 ·Séquence vidéo : AVI (MPEG-4)

·Audio : WAV

Image 45
Contents Page Contents Getting to know your camera English Identification of features / Contents of camera Number of images and battery life Using the SLB-10A Battery life & Number of shots Recording timeWhen Using the Camera for the FirstTime Setting up the date, time and date typeSetting up the Language ISO LCD monitor indicatorAuto Mode dialHow to record a movie How to take a pictureTaking a picture Pressing halfway down Pressing fullyPlaying back the images Protecting imagesDeleting images PC connection mode Downloading imagesSystem Requirements Specifications Dimensions WxHxD Power SourceWeight Operating TemperatureCorrect Disposal ofThis Product Memo Memo Inhalt Die Kamera kennen lernenWarnung GefahrAchtung Optional Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der KameraAnzahl der Bilder und Akkudauer Verwendung des SLB-10A Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen AufnahmezeitWenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird So stellen Sie Datum, Uhrzeit und Datumstyp einTAG / Stunde / Minute / Datumstyp     LCD-MonitoranzeigeAutomatik ModuswahlSo werden Aufnahmen gemacht FotografierenAufnahme eines Videoclips Auslöser leicht andrücken Auslöser durchdrückenWiedergabe der Bilder So schützen Sie die BilderLöschtaste Downloaden von Bildern SystemanforderungenPC-Anschlussmodus Technische Daten Betriebs-Luftfeuchtigkeit BetriebstemperaturKorrekte Entsorgung dieses Produkts Elektromüll Korrekte Entsorgung dieses Produkts~15~ ~16~ Table des matières Découvrir votre appareil photoAvertissement Correctement Mise EN GardeCaractéristiques / Accessoires de l’appareil photo Vidéo Paramétrage de la date, de l’heure et du type de date Paramétrage de la langueHeure Mondiale /ANNÉE Indicateur de l’écran LCD Programme Sélecteur de modePrendre une photo Comment prendre une photoComment enregistrer un film Lecture des images Visionnage / Suppression d’images / Protection des imagesProtection des images Suppression d’imagesTéléchargement d’images Configuration système requiseCaractéristiques Yeux ROUG., LUMINANCE, CONTRASTE, Saturation Températures de fonctionnementHumidité de fonctionnement Comment éliminer ce produit Memo Memo Contenido Familiarización con su cámara fotográfica PeligroAdvertencia Precaución Elementos incluidos Idenficación de características / Contenidos de la cámaraDuración de la pila y número de disparos tiempo de grabación Configuración del idioma Configuración de la fecha, hora y tipo de fechaAl utilizar la cámara por primera vez DerechaIndicador del monitor LCD Programa Dial del ModoCómo tomar una fotografía Tomar una fotografíaPulse ligeramente el Botón obturadorReproducción de las imágenes Protección de imágenesBotón Eliminar Modo de conexión de PC Descarga de imágenesEspecificaciones ACB, Corr OJ ROJ, BRILLO, CONTRASTE, Saturac Temperatura de funcionamientoHumedad de funcionamiento Eliminación correcta de este producto Memo Memo Sommario Imparare a conoscere la fotocameraAvvertenza PericoloAttenzione Articoli inclusi Identificazione dei componenti / In dotazioneLa fotocamera per 5 minuti e poi Spegnendola per 1 minuto Vita batteria & numero di scatti tempo di registrazionePrimo utilizzo della fotocamera Impostazione della linguaDestra Indicatore display LCD Uso della modalità Guida Riprese Quadrante di selezione della modalitàScattare una foto Come scattare una fotoCome registrare un filmato Rivedere le immagini Rivedere / Eliminazione immagini / Proteggere le immaginiProtezione delle immagini Pulsante EliminaRequisiti di sistema Scaricare le immaginiObiettivo SpecificheRiproduzione immagine Corretto smaltimento del prodotto Memo Memo Inhoud Kennis maken met uw cameraWaarschuwing GevaarNederlands VoorzichtigOptioneel Overzicht van functies / Bestanddelen van de cameraStilstaande opname Film Levensduur van batterij & Aantal opnamen opnametijdDe datum, tijd en datumsoort instellen Als u de camera voor het eerst gebruiktDe taal instellen UUR/MINUTEN/ DatumtypeLCD schermindicator Programma Keuzeschijf voor modusselectieEen foto nemen Hoe maakt u een fotoHoe neemt u een filmclip op De opnamen afspelen Afspelen / Opnamen wissen / Opnamen beveiligenOpnamen beveiligen Verwijderen knopAfbeeldingen downloaden SysteemvereistenPC-aansluitmodus Lens SpecificatiesOpnamen afspelen Correcte verwijdering van dit product Memo Memo Conteúdo Conhecendo a câmeraAviso PerigoCuidado USB/AV Identificação de recursos / Conteúdo da câmeraMinutos e a seguir desligue a Alimentação durante 1 minuto Vida útil da bateria e número de fotos tempo de gravaçãoConfiguração do idioma Quando utilizar a câmera pela primeira vezPara ajustar a data, hora e tipo de data Indicador do monitor LCD Como utilizar o modo Retrato Seletor de modoComo utilizar o modo CENAs Como usar o modo Clipe DE FilmeComo tirar uma foto Tirando uma fotoComo gravar um filme Pressione levemente o botão do obturadorReprodução de imagens Reprodução / Excluindo imagens / Proteção de imagensProtegendo Imagens Botão ExcluirRequisitos do sistema Fazendo o download de imagensSensor de imagem EspecificaçõesReprodução de imagem Disposição correta deste produto Memo Memo
Related manuals
Manual 102 pages 460 b