Samsung L200 manual Specificaties, Lens

Page 93

Specificaties

Opnamesensor

- Type: 1/2,33” CCD

-Effectieve pixels : Ong. 10,2 megapixels

-Totaal aantal pixels: Ong. 10,3 megapixels

Lens

- Brandpuntsafstand: SAMSUNG Lens f = 6,2 ~ 18,6mm (35mm film

 

equivalent : 34 ~ 102mm)

-F nr.: F 2,8 (groothoek) ~ F 5,2 (telelens)

-Digitale zoom:·Modus stilstaande opname: 1,0X ~ 5,0X ·Afspeelmodus : 1,0X ~ 11,4X

(afhankelijk van opnamegrootte)

LCD scherm

-

2,5” kleuren TFT LCD (230,000 punts)

Scherpstellen

-

Type: TTL auto focus (Multi AF, centreren AF, AF met gezichtsherkenning)

-Bereik

Normaal

Groothoek

Automatische macro

Groothoek

5cm ~ 80cm

5cm ~ Oneindig

80cm ~ Oneindig

50cm ~ 80cm

50cm ~ Oneindig

Telelens

Sluiter

-

Snelheid: 1 tot 1/1,500 sec.

 

 

(Handmatige modus: 8 ~ 1/1.500 sec.)

Belichting

-

Besturing: Programma AB

-Lichtmeting: Meervoudig, gecentreerd op één punt, spot

-Correctie : ±2BW (1/3 BW stappen)

-ISO : Automatisch, 80, 100, 200, 400, 800, 1600

Flitser

- Modi: Automatisch, automatisch met rode ogen correctie, aanvullende

 

flitser, langzame synchronisatie, flitser uit, rode ogen verwijderen

-Bereik: Groothoek: 0,2m ~ 4,7m,

Telelens : 0,5m ~ 2,5m(ISO AUTO)

-Oplaadtijd: Ongeveer 4 sec.

Scherpte

-

-2, -1, 0, +1, +2

Kleureffect

-

Normaal, zwart/wit, sepia, rood, groen, blauw, negatief,

 

 

gebruikersinstellingen

[12]

Witbalans

-

Automatisch, daglicht, bewolkt, fluorescerend H, fluorescerend L,

 

 

kunstlicht, persoonlijke instellingen

Geluidsopname

-

Geluidsopname (max. 10 uur)

 

- Geluidsmemo bij stilstaande opname (max. 10 sec.)

Datumweergave

-

Datum, datum & tijd, uit (door gebruiker te kiezen)

Opnamen maken

-

Stilstaande opname

 

 

· Modus : Automatisch, Programma, Handmatig, DIS, Foto helpgids,

 

 

Scène, Portret

 

 

· Scène : Nacht, Kinderen, Landschap, Close-up, Tekst, Zonsondergang,

 

 

Zonsopgang, Tegenlicht, Vuurwerk, Strand & sneeuw

 

 

· Opnamen maken : Enkelvoudig, Continu, ABB, Bewegende

 

 

opname

 

 

· Zelfontspanner : 10 sec., 2 sec., dubbele zelfontspanner,

 

 

zelfontspanner voor bewegende opname

 

-

Filmclip

 

 

· Met geluid of zonder geluid

 

 

De maximum geheugencapaciteit van een continuefilmclip is 2 uur.

 

 

· Afmeting : 800x592, 640x480, 320x240

 

 

(bij 20fps uitsluitend 800X592 kwaliteit)

 

 

(bij 30fps/15fps uitsluitend 640X480, 320X240 kwaliteit)

 

 

· Frameratio : 30 fps, 20 fps, 15 fps

Opslag

-

Media

 

 

· Intern geheugen : 10MB flash geheugen

 

 

· Extern geheugen (optioneel) : SD (tot 2GB gegarandeerd)

 

 

SDHC Card (tot 4GB gegarandeerd)

 

 

MMC Plus (tot 2GB)

 

-

Bestandsformaat

 

 

· Stilstaande opname: JPEG (DCF), EXIF 2.2,

DPOF 1.1, PictBridge 1.0

· Filmclip : AVI (MPEG-4)

· Audio : WAV

Image 93
Contents Page Contents Getting to know your camera English Identification of features / Contents of camera Number of images and battery life Using the SLB-10A Battery life & Number of shots Recording timeWhen Using the Camera for the FirstTime Setting up the date, time and date typeSetting up the Language ISO LCD monitor indicatorAuto Mode dialHow to record a movie How to take a pictureTaking a picture Pressing halfway down Pressing fullyPlaying back the images Protecting imagesDeleting images PC connection mode Downloading imagesSystem Requirements Specifications Dimensions WxHxD Power SourceWeight Operating TemperatureCorrect Disposal ofThis Product Memo Memo Inhalt Die Kamera kennen lernenWarnung GefahrAchtung Optional Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der KameraAnzahl der Bilder und Akkudauer Verwendung des SLB-10A Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen AufnahmezeitWenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird So stellen Sie Datum, Uhrzeit und Datumstyp einTAG / Stunde / Minute / Datumstyp     LCD-MonitoranzeigeAutomatik ModuswahlSo werden Aufnahmen gemacht FotografierenAufnahme eines Videoclips Auslöser leicht andrücken Auslöser durchdrückenWiedergabe der Bilder So schützen Sie die BilderLöschtaste Downloaden von Bildern SystemanforderungenPC-Anschlussmodus Technische Daten Betriebs-Luftfeuchtigkeit BetriebstemperaturKorrekte Entsorgung dieses Produkts Elektromüll Korrekte Entsorgung dieses Produkts~15~ ~16~ Table des matières Découvrir votre appareil photoAvertissement Correctement Mise EN GardeCaractéristiques / Accessoires de l’appareil photo Vidéo Paramétrage de la date, de l’heure et du type de date Paramétrage de la langueHeure Mondiale /ANNÉE Indicateur de l’écran LCD Programme Sélecteur de modePrendre une photo Comment prendre une photoComment enregistrer un film Lecture des images Visionnage / Suppression d’images / Protection des imagesProtection des images Suppression d’imagesTéléchargement d’images Configuration système requiseCaractéristiques Yeux ROUG., LUMINANCE, CONTRASTE, Saturation Températures de fonctionnementHumidité de fonctionnement Comment éliminer ce produit Memo Memo Contenido Familiarización con su cámara fotográfica PeligroAdvertencia Precaución Elementos incluidos Idenficación de características / Contenidos de la cámaraDuración de la pila y número de disparos tiempo de grabación Configuración del idioma Configuración de la fecha, hora y tipo de fechaAl utilizar la cámara por primera vez DerechaIndicador del monitor LCD Programa Dial del ModoCómo tomar una fotografía Tomar una fotografíaPulse ligeramente el Botón obturadorReproducción de las imágenes Protección de imágenesBotón Eliminar Modo de conexión de PC Descarga de imágenesEspecificaciones ACB, Corr OJ ROJ, BRILLO, CONTRASTE, Saturac Temperatura de funcionamientoHumedad de funcionamiento Eliminación correcta de este producto Memo Memo Sommario Imparare a conoscere la fotocameraAvvertenza PericoloAttenzione Articoli inclusi Identificazione dei componenti / In dotazioneLa fotocamera per 5 minuti e poi Spegnendola per 1 minuto Vita batteria & numero di scatti tempo di registrazionePrimo utilizzo della fotocamera Impostazione della linguaDestra Indicatore display LCD Uso della modalità Guida Riprese Quadrante di selezione della modalitàScattare una foto Come scattare una fotoCome registrare un filmato Rivedere le immagini Rivedere / Eliminazione immagini / Proteggere le immaginiProtezione delle immagini Pulsante EliminaRequisiti di sistema Scaricare le immaginiObiettivo SpecificheRiproduzione immagine Corretto smaltimento del prodotto Memo Memo Inhoud Kennis maken met uw cameraWaarschuwing GevaarNederlands VoorzichtigOptioneel Overzicht van functies / Bestanddelen van de cameraStilstaande opname Film Levensduur van batterij & Aantal opnamen opnametijdDe datum, tijd en datumsoort instellen Als u de camera voor het eerst gebruiktDe taal instellen UUR/MINUTEN/ DatumtypeLCD schermindicator Programma Keuzeschijf voor modusselectieEen foto nemen Hoe maakt u een fotoHoe neemt u een filmclip op De opnamen afspelen Afspelen / Opnamen wissen / Opnamen beveiligenOpnamen beveiligen Verwijderen knopAfbeeldingen downloaden SysteemvereistenPC-aansluitmodus Lens SpecificatiesOpnamen afspelen Correcte verwijdering van dit product Memo Memo Conteúdo Conhecendo a câmeraAviso PerigoCuidado USB/AV Identificação de recursos / Conteúdo da câmeraMinutos e a seguir desligue a Alimentação durante 1 minuto Vida útil da bateria e número de fotos tempo de gravaçãoConfiguração do idioma Quando utilizar a câmera pela primeira vezPara ajustar a data, hora e tipo de data Indicador do monitor LCD Como utilizar o modo Retrato Seletor de modoComo utilizar o modo CENAs Como usar o modo Clipe DE FilmeComo tirar uma foto Tirando uma fotoComo gravar um filme Pressione levemente o botão do obturadorReprodução de imagens Reprodução / Excluindo imagens / Proteção de imagensProtegendo Imagens Botão ExcluirRequisitos do sistema Fazendo o download de imagensSensor de imagem EspecificaçõesReprodução de imagem Disposição correta deste produto Memo Memo
Related manuals
Manual 102 pages 460 b