Samsung D305 manual Selecting the image quality, Sélection de la qualité d’image, Quality 8MB

Page 85

ENGLISH

FRANÇAIS

Digital Still Camera mode

Mode appareil photo numérique

Selecting the image quality

You can select the quality of a still image to be recorded.

Select the image quality

 

 

1.

Set the mode switch to

 

 

 

MEMORY CARD.

 

 

2.

Set the power switch to the

 

 

 

CAMERA mode.

 

 

3.

Press the MENU button.

 

 

 

The menu list will appear.

 

 

4.

Move the MENU SELECTOR to

 

 

 

highlight MEMORY.

 

 

5.

Push the MENU SELECTOR to

M.REC MODE

 

 

enter the sub-menu.

 

 

MEMORY SET

 

6.

Move the MENU SELECTOR to

 

M.PLAY SELECT

PHOTO

 

highlight PHOTO QUALITY in the

 

PHOTO QUALITY

SF

 

submenu.

MPEG4 SIZE

320X240

 

PRINT MARK

000

7.

Push the MENU SELECTOR.

PROTECT

 

FILE NO.

SERIES

8.

Using the MENU SELECTOR,

DELETE

 

FORMAT

 

select the image quality.

Push the MENU SELECTOR to confirm the image quality.

If you exit the sub-menu without pushing the MENU SELECTOR, the quality mode is not changed.

9.To exit, press the MENU button.

Number of images on the Memory Card

QUALITY

8MB

16MB

SUPER FINE

Approx. 45

Approx. 90

 

 

 

FINE

Approx. 85

Approx. 170

 

 

 

NORMAL

Approx. 155

Approx. 310

 

 

 

-The actual number that you can record varies depending on the image size.

Sélection de la qualité d’image

Vous pouvez sélectionner la qualité d’une image fixe que vous souhaitez enregistrer.

Sélection de la qualité d’image

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Placez le sélecteur de mode sur la

 

 

M.REC MODE

 

 

position MEMORY CARD.

 

INITIAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Réglez le caméscope sur CAMERA.

 

CAMERA

M.PLAY SELECT

 

A/V

3.

Appuyez sur la touche MENU.

 

MEMORY

 

PHOTO QUALITY

 

VIEWER

 

MPEG4 SIZE

 

 

La liste des options apparaît.

 

 

 

 

PRINT MARK

 

 

 

 

 

 

PROTECT

 

 

 

4.

Désplacez le MENU SELECTOR,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FILE NO.

 

 

 

 

 

DELETE

 

 

sélectionnez MEMORY.

 

 

 

 

FORMAT

 

 

 

 

 

 

 

5.

Appuyez sur le MENU SELECTOR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pour

 

 

 

 

 

accéder au sous-menu.

 

 

 

 

6.

Désplacez le MENU SELECTOR,

 

 

M.REC MODE

 

 

MEMORY SET

 

 

sélectionnez l’option PHOTO

 

PHOTO QUALITY

 

 

QUALITY dans le sous-menu qui

 

 

 

 

 

s’affiche.

 

 

SUPER FINE

SF

 

 

 

FINE

 

 

 

F

7.

Appuyez sur le MENU SELECTOR.

 

 

NORMAL

 

 

 

N

 

 

 

 

 

 

 

 

8.

Désplacez le MENU SELECTOR,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sélectionnez la qualité d’image.

Appuyez sur le MENU SELECTOR pour valider votre sélection.

Si vous quittez le sous-menu sans appuyer sur le MENU SELECTOR, la qualité d’image n’est pas modifiée.

9.Pour quitter le menu, appuyez sur la touche MENU.

Nombre d’images pouvant être stockées sur la carte

QUALITE

8 Mo

16 Mo

SUPER FINE

Environ 45

Environ 90

FINE

Environ 85

Environ 170

NORMAL

Environ 155

Environ 310

- Le nombre exact d’images pouvant tenir sur la carte dépend de leur

taille.

85

Image 85
Contents Digital Video Camcorder Caméscope numérique Contents Sommaire Advanced Recording SommaireContents Sommaire Nombre d’images pouvant être stockées sur la carte TroubleshootingRotation de l’écran LCD Remarques et consignes de sécuritéRecording with the LCD screen closed Enregistrement avec l’écran LCD ferméFormation de condensation Droits d’auteurCaméscope Nettoyage des têtes vidéo Bloc batterieViseur électronique ObjectifEnregistrement ou lecture avec l’écran LCD Poignée de soutienPrécautions d’emploi de la batterie au lithium Precautions regarding the Lithium batteryGetting to Know Your Camcorder FeaturesFonctionnalités Accessoires fournis avec votre caméscope Accessories Supplied with camcorderViseur voir Front & Left View Vue avant et latérale côté gaucheLeft Side View Vue du côté gauche MENU/VOLUME/MFPB ZOOM/MACRO Display Camera Play EasyRight & Top View Vue de droite et du dessus Rear & Bottom View Vue arrière et du dessous Télécommande SCD305/D307 uniquement USB Lecture photo OSD in M.REC modeOSD On Screen Display in M.REC/M.PLAY modes Slide ShowBattery Installation for the Remote Control Utilisation de la télécommande SCD305/D307 uniquementInstallation de la batterie de la télécommande Preparation Préparez votre caméscopeNormal operation from the time of installation Lithium battery maintains the clock function and presetActivez le mode DATE/TIME Open the lithium battery cover fromPreparation Adjusting the Hand StrapPréparez votre caméscope Mise en place de la poignée de soutienConnexion d’une source d’alimentation Connecting a Power SourceChargement du bloc batterie au lithium-ion Charging the Lithium Ion Battery PackBlinking time Charging rate Clignotement du témoin Niveau de chargePreparation Préparez votre caméscope Using the Lithium Ion Battery PackBatterie? Dans le bloc batterieInsertion et éjection d’une cassette Inserting and Ejecting a CassetteMaking your First Recording Basic Recording Effectuez un enregistrement simpleEffectuez votre premier enregistrement START/STOPSélection de la Langue D’AFFICHAGE Selecting OSD LanguageMenu Selector Appuyez sur la touche Menu La liste du menu s’afficheRecord Search REC Search Recherche de séquences REC Search Recording with the Viewfinder Recording with the LCD monitorUtilisation de l’écran LCD Utilisation du viseurBright Adjust Adjusting the LCD Réglage de l’écran LCDColor Adjust AdjustAdjusting the Focus Using the ViewfinderUtilisation du viseur Push the Menu Selector againPlaying back a tape you have recorded on the LCD Lecture d’une bande à l’écranStop LCDSpeaker works in Player mode only Adjusting the LCD during PlayAdjust the volume Réglage de l’écran LCD lors de la lectureAdvanced Recording Perfectionnez vos enregistrements Use of various Functions Fonctions du mode menuFonctions Advanced Recording You can exit the menu mode by pressing the Menu buttonThis Function works on model SCD305/D307 only Cette fonction ne fonctionne que sur le modèle SCD305/D307Perfectionnez vos enregistrements Availability of functions in each modeRéglage de l’horloge Clock SET Clock SETWL. Remote SCD305/D307 only Appuyez sur la touche MENU. La liste des options apparaîtDemonstration Mode DemonstrationProgram AE Advanced Recording Équilibrage du blanc White Balance Zoom avant et arrière Zooming In and OutTele Macro Digital Zoom Zooming In and Out with Digital ZoomUtilisation du zoom numérique Zoom numériqueStabilisateur électronique d’images DIS DIS Digital Image StabilizerLa liste des options du sous-menu s’affiche DSEDigital Special Effects Select There are 9 DSE modes ART modeEffets spéciaux numériques DSE Appelé solarisationSelecting an effect Sélection d’un effet DSE function will not operate in Easy modeMode d’enregistrement REC Mode REC ModeMenu Coupe-vent Wind CUT Wind CUTSelector DATE/TIME Affichage de la date et de l’heure DATE/TIMEOFF Date & TimeAffichage TV Display TV DisplayWL. Remote WL.REMOTEShutter Speed & Exposure Vitesses dobturation recommandées lors de lenregistrement Recommended Shutter speeds when recordingVitesse d’obturation et exposition Shutter Speed & Exposure Slow Shutter Slow Shutter Low Shutter Speed Obturation lente Slow ShutterBLC, AF/MF Easy Mode for Beginners Mode Easy débutantsManual Focusing Auto Focusing Mise au point automatiqueAdvanced Recording Perfectionnez vos enregistrements Automatique/mise au point manuelle AF/MFBLC off BLC on BLC Back Light Compensation Contre-jour intelligent BLCFondu en ouverture et en fermeture Fade Fade In and OutFermeture OuvertureRéalisation du doublage sonore Push the Menu Selector to enter Touche MenuAu sous-menu Use the Menu Selector to select AudioRecherche d’images fixes Photo Image Recording Enregistrement d’une image fixeSearching for a Photo picture Nite PIX 0 lux recording Capture de nuit Nite PIX Advanced Recording Perfectionnez vos enregistrementsCapture de nuit renforcée Power Nite PIX Power Nite PIXTechniques d’enregistrement Various Recording TechniquesTape Playback Lecture d’une bande Playback Lecture de la cassettePlayback Lecture de la cassetteFonctions du mode magnétoscope Various Functions while in Player modePlayback Lecture de la cassette Playback/PauseLecture X2 avant/arrière SCD305/D307 uniquement TélécommandeLecture arrière SCD305/D307 uniquement Tape stops automatically when it reaches the zero position Mode mémoire compteur Zero MemoryZero Memory SCD305/D307 only SCD305/D307 uniquementEffets spéciaux numériques en lecture PB DSE PB DSE Playback Digital Special EffectsZoom en lecture PB Zoom PB Zoom function works in Player modeDéplacer l’image dans l’une des quatre directions Enregistrement en mode magnétoscope Player Recording in Player modeTransfert de données Ieee Ieee 1394 Data TransferInterface USB Configuration système requiseUSB interface System RequirementsUsing the PC camera function Program installationWhich is also included on the CD Acrobat Reader is a freeware product of AdobeSystems,IncConnecting to a PC Using the Removable Disk functionDisconnecting the USB cable USB CableMemory Stick Functions Memory Stick Optional AccessoryProtection TabInsertion de la carte Digital Still Camera modeRetrait de la carte Sélection du mode caméscope Digital Still Camera mode Mode appareil photo numériqueSelecting the Camcorder mode Reset Reinitialisation ResetNuméro de fichier mémoire Sélection de la qualité d’image Selecting the image qualityQuality 8MB Recording images to a Memory Card Placez le sélecteur de mode sur la positionEnregistrement d’images sur une carte Memory Card Enregistrement d’une image à partir d’une cassette Recording an image from a cassette as a still imageVisualisation d’images fixes Viewing Still imagesVisualiser plusieurs images à la fois To view the Multi DisplayCopying still images from a cassette to Memory Card Marquage des images pour leur impression Marking images for printingProtection contre un effacement accidentel Protection from accidental erasureDeleting Still images ALL Files are DELETED! Format REALLY? Recording moving pictures onto a Memory Card Memory Set the power switch to Camera mode Press the Menu buttonMpeg Playback Lecture Mpeg Conseils d’utilisation MaintenanceAfter finishing a recording Fin d’un enregistrementCleaning the Video Heads Nettoyage des têtes vidéo Maintenance Conseils d’utilisationUtilisation du caméscope à l’étranger Using Your Camcorder AbroadTroubleshooting TroubleshootingDépannageDépannage Memory Full Self Diagnosis Display in M.REC/M.PLAY modeSymptom Explanation/Solution Troubleshooting DépannageSymptôme Explication/Solution Spécifications techniques SpecificationsIndex Exclusions What is not Covered Warranty Canada users only Garantie pour le CanadaGarantie Samsung Electronics Canada IncSamsung Electronics’ Internet Home Electronics

D305 specifications

The Samsung D305 is a notable addition to the smartphone market, merging advanced technology with user-friendly features aimed at enhancing mobile experience. This device is particularly recognized for its robust performance, stylish design, and impressive functionality, making it a valuable choice for both everyday users and tech enthusiasts.

One of the standout features of the Samsung D305 is its impressive display. The smartphone is equipped with a vibrant HD screen that delivers stunning visuals, ensuring that whether users are browsing the web, streaming videos, or playing games, they enjoy a visually striking experience. The high-resolution display not only enhances clarity but also brings colors to life, making it ideal for multimedia consumption.

Performance-wise, the D305 runs on a powerful processor that ensures smooth operation across different applications. The device is capable of multitasking, allowing users to switch between apps without noticeable lag. With ample RAM, the D305 can handle demanding tasks, making it suitable for both productivity and entertainment.

In terms of camera technology, the Samsung D305 features a high-quality rear camera that captures sharp and detailed images. The camera system is equipped with various modes and features, enabling users to take professional-looking photos, even in low-light conditions. The front-facing camera caters to selfie enthusiasts and allows for high-resolution video calls, enhancing social interactions through superior image quality.

Connectivity options in the D305 are robust, supporting 4G LTE networks for fast internet access. The smartphone also includes Wi-Fi, Bluetooth, and GPS, ensuring that users can stay connected, share files, and navigate with ease. Additionally, the D305 offers ample storage options, expandable via microSD, which allows users to save all their important files, photos, and videos without worry.

Security features are also prioritized in the Samsung D305, incorporating biometric authentication methods such as fingerprint recognition, ensuring that user data remains safe and secure. The device operates on the user-friendly Android operating system, which provides access to a myriad of applications through the Google Play Store, catering to diverse user needs and preferences.

Battery life is another significant characteristic of the Samsung D305. With a long-lasting battery, users can enjoy extended usage without the constant need to recharge. This is particularly beneficial for those who rely on their smartphones for long hours throughout the day.

Overall, the Samsung D305 stands out as a reliable and feature-rich smartphone, combining modern technology with user-centric design. Whether for casual use or more intensive tasks, the D305 offers a well-rounded device that caters to a wide range of mobile demands.