Samsung PL57 quick start manual Reproducción de archivos, ES-9, Ver fotografías, Pulse

Page 39

Reproducción de archivos

Ver fotografías

Ver vídeos

1

Pulse [

].

2

Pulse [

] o [ ] para desplazarse por los

 

archivos.

▪▪ Mantenga la tecla pulsada para ver los archivos rápidamente.

1 Pulse [ ].

2 Pulse [ ].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

Reproducir

 

Captura

 

Utilice los siguientes botones para controlar

 

la reproducción.

 

 

 

Español

[ ]

[]

[]

[Zoom] hacia arriba o hacia abajo

Permite retroceder.

Permite pausar o reanudar la reproducción.

Permite avanzar.

Permite ajustar el nivel de volumen.

ES-9

Image 39
Contents Quick Start Manual Contents English Camera layout Unpacking Optional accessoriesInserting the battery and memory card Contacts facing upWith the Samsung logo facing up Selecting options Charging the batteryTaking a photo Align your subject in the frameAutomatically Press Shutter all the way down to take the photoViewing photos Viewing videosUse the following buttons to control playback Select the files you want and drag or save them to the PC Disconnecting safely for Windows XPConnect the camera to the PC with the USB Cable Turn on the cameraSpecifications Hinweise zu Sicherheit und InhaltHinweise zu Sicherheit und Gesundheit DE-2Achtung DE-3DE-4 Aufbau der KameraOptionales Zubehör Inbetriebnahme der KameraDE-5 AuspackenKontakten nach oben Weisend DE-6Akku und Speicherkarte einsetzen Mit den goldfarbenenDrücken Sie DE-7Akku aufladen Drücken Sie im AufnahmemodusFotos und Videos aufnehmen DE-8Video aufzeichnen Fotos anzeigen SymbolenDateien wiedergeben DE-9Sicheres Abtrennen unter Windows XP Dateien auf einen PC Windows übertragenDE-10 → Wechseldatenträger → Dcim →DE-11 Technische DatenInformations relatives à La santé et à la sécurité……… SommaireInformations relatives à la santé et à la sécurité FR-2FR-3 Manipulez et stockez votre appareil avec soinsProtégez les batteries, les chargeurs et les cartes mémoire FR-4 Présentation de lappareil photoContenu du coffret Accessoires en optionAssemblage de votre appareil photo FR-5FR-6 Insertion de la batterie et de la carte mémoireLa puce est orientée Vers le haut Atteindre une option ou un menu En mode Prise de vue, appuyez surFR-7 Chargement de la batterieFR-8 Prise de vues photo ou vidéoAppuyez sur Lecture de fichiersFR-9 Appuyez sur Ou sur pour parcourir Les fichiersDébranchement en toute sécurité pour Windows XP Transfert de fichiers vers un PC WindowsFR-10 SaffichentCapteur dimages Objectif Batterie rechargeable Dimensions l x h x p PoidsCaractéristiques FR-11Especificaciones… ………… ContenidoInformación sobre salud y seguridad ES-2Utilice y guarde la cámara con cuidado y de manera prudente ES-3Utilice y deseche las baterías y los cargadores con cuidado PrecaucionesES-4 Diseño de la cámaraAccesorios opcionales Configuración de la cámaraES-5 DesembalajeES-6 Insertar la batería y la tarjeta de memoriaCon el logotipo de Cargar la batería ES-7Captura de fotografías o vídeos ES-8Grabar un vídeo Pulse Para desplazarse por los Archivos Reproducción de archivosES-9 Ver fotografíasPara Windows XP ES-10Peso Batería recargable DimensionesEspecificaciones ES-11Specifiche…………………… ContenutoInformazioni sulla salute e la sicurezza IT-2Attenzione IT-3IT-4 Layout fotocameraApertura dellimballaggio Accessori opzionaliPreparazione della fotocamera IT-5Rivolto verso lalto IT-6Inserimento della batteria e della scheda di memoria Con i contatti dorati Rivolti verso laltoMenu evidenziato IT-7Come caricare la batteria Un menu o unopzioneCattura di foto o video IT-8Registrazione di un video Premete Per scorrere i file Riproduzione di fileIT-9 Visualizzazione delle fotografieDisconnessione sicura per Windows XP Trasferimento di file ad un PC WindowsIT-10 Disco rimovibile → Dcim → 100PHOTOIT-11 SpecificheSpecificaties… ……………… InhoudsopgaveInformatie over gezondheid en veiligheid NL-2De camera voorzichtig en verstandig behandelen en opslaan VoorzichtigNL-4 Camera-indelingUitpakken Optionele accessoiresUw camera gereedmaken voor gebruik NL-5De batterij en geheugenkaart plaatsen NL-6De batterij opladen NL-7Foto’s en videos maken NL-8Een video opnemen Bestanden afspelen NL-9Videos bekijken Bestanden overzetten naar een pc Windows NL-10Veilig loskoppelen voor Windows XP Oplaadbare batterij SpecificatiesNL-11 Beeldsensor Lens Scherm Scherpstelling Sluitertijd OpslagLayout da câmera… ………… SumárioInformações de saúde e segurança PT-2Manipule e armazene sua câmera com cuidado PT-3Manipule e descarte baterias e carregadores com cuidado CuidadosPT-4 Layout da câmeraAcessórios opcionais Configurando sua câmeraPT-5 DesembalandoCom Logotipo da PT-6Inserindo a bateria e o cartão de memória Com os contatos Dourados voltados Para cimaCarregando a bateria PT-7Capturando fotos ou vídeos PT-8Gravando um vídeo Pressione Ou para percorrer os Arquivos Reproduzindo arquivosvPT-9 Exibindo fotosDisco removível → Dcim → 100PHOTO Transferindo arquivos para um PC WindowsPT-10 Desconectando com segurança Windows XPTela Foco EspecificaçõesPT-11 Sensor de imagensAD68-04173A